Как японки красятся: Макияж в японском стиле: особенности, материалы, советы по нанесению

Содержание

Макияж в японском стиле: особенности, материалы, советы по нанесению

В модном мире и индустрии красоты недавно появился новый тренд – японский макияж. Многие девушки с европейской внешностью вдруг захотели быть похожими на японок. Визажисты на это желание откликнулись и разработали основные техники японского макияжа. Конечно, с помощью декоративной косметики из девушки с европейским типом внешности не сделать азиатку, но общего сходства можно добиться. Его можно сделать и в домашних условиях. Открытом доступе много мастер-классов, которые рассказывают, как правильно краситься, чтобы стать похожей на восточную красавицу.

 

Особенности японского макияжа

Макияж в японском стиле имеет свои особенности:

  • высокие скулы;
  • миндалевидные глаза;
  • ровный нос;
  • идеальный тон кожи;
  • пышные ресницы;
  • красная кожа вокруг глаз.

Добиться схожести с азиатскими красавицами можно с помощью декоративной косметики. Для создания высоких скул используются темные румяна. Их же девушки в Японии часто наносят на веки и вокруг них, чтобы добиться эффекта заплаканных глаз. Здесь уверены, что так лицо выглядит моложе и свежее. В азиатском макияже глаза должны быть широко распахнуты. Для этого используются накладные ресницы и темная подводка. Тон лица должен быть идеальным: для этого накладывается несколько слоев тонального крема, и кожа высветляется на несколько тонов. Используется и ряд других приемов, с помощью которых европейское лицо удается сделать похожим на азиатское.

Что такое японский макияж

Макияж, как и все в этой стране, имеет древние традиции. В основу современного японского мейкапа легли принципы, которыми руководствовались гейши, когда рисовали свой грим. Они выбеливали лицо, потому что считалось, что фарфоровая кожа – признак аристократизма. Они так ровно накладывали тон, что становились похожими на куклу – рельеф кожи был идеальным. Губы должны были быть яркими, но небольшими, в форме бантика. Акцент делали на глаза – их подводили углем и рисовали стрелки.

Прошли века, но традиции краситься так, как это делали гейши, сохранились. Конечно, современные девушки не делают себе такой грим, но помнят основные принципы древних красавиц. Сегодня японки, как и много лет назад, используют тональный крем, который гораздо светлее их основной кожи, чтобы выбелить лицо. Они наносят румяна от носа до внешнего века под глазами. В отличие от европеек, они не подчеркивают брови, но зато выделяют глаза коричневыми тенями, черной подводкой. Здесь обязательно красят нижнее веко белым карандашом, чтобы получились заплаканные глаза. Здесь используют розовую или красную помаду, но контур губ четко не прорисовывают. Японки красятся «по-детски». Они наносят косметику так, чтобы она не старила, а, наоборот, делала моложе. Губы – розовые, на щеках – здоровый румянец, глаза широко раскрыты – таков японский макияж.

Кому подойдет

Мейкап в японском стиле можно делать и на каждый день. Только он смотрится довольно необычно и идет не всем. Такой образ лучше всего подойдет дамам со смуглой и очень светлой кожей. Его рекомендуют делать брюнеткам и девушкам с восточным типом внешности.

Тем, у кого глаза слишком большие, нужно будет сузить их и предать миндалевидно форму. А если они слишком узкие, их раскрывают с помощью теней и подводки. Современные японки, как и гейши, привыкли делать губки маленькими и аккуратненькими. Если у вас губы пухлые, их придется заново нарисовать и сделать меньше.

Материалы и наборы инструментов

Чтобы сделать настоящий японский мейкап, обязательно понадобятся следующие материалы:

      • база под глаза;
      • белые тени;
      • светлый тональник;
      • карандаш для глаз белого цвета;
      • черная подводка;
      • серо-коричневый карандаш для глаз.

Также обязательно понадобятся накладные ресницы для создания распахнутого взгляда.

База под глаза

В японском мейкапе редко используются тени. Их может быть немного, и они должны быть розовыми или с коричневым оттенком. Часто верхнее веко и область до самых бровей покрывают тенями более светлого цвета, которые по текстуре напоминают атлас. Так удается добиться эффекта распахнутых глаз. Чтобы светлые тени были хорошо видны, под них обязательно наносится праймер – база. На его фоне они хорошо проявляются.

Белые тени

Нанесение теней белого цвета – отличительная особенность японского макияжа. Их накладывают на верхнее веко и на нижнее. Они подчеркивают азиатский разрез глаз, делают глаза выразительными. В европейской традиции – подчеркивать глаза с помощью темных теней, а в Японии для этого используют белые и розовые оттенки.

Белый карандаш для глаз

Еще один must-have азиатского мейка – белый карандаш. Им смело подводят нижнее веко для того, чтобы добиться эффекта заплаканных глаз. Здесь уверены, что это не портит девушку, а делает ее моложе и придает ее лицу кукольное, детское выражение. Чтобы усилить этот эффект, дополнительно эту зону можно накрасить красными тенями или румянами.

Серо-коричневый карандаш для глаз

С помощью этого инструмента рисуют восточный разрез глаз, который отличается от родного. Но он используется для создания тени. Сначала нужно нанести черную подводку, а потом вдоль нее сделать тонкую линию серо-коричневым карандашом. Так стрелки будет выглядеть более естественно, и азиатский разрез глаз будет казаться родным, а не нарисованным.

Черная подводка

Это еще один незаменимый инструмент в создании японского мейка. Черной подводкой нужно нарисовать стрелки. Они должны выходить за предел глаза и немного подниматься вверх. Чем ближе к носу, тем стрелка тоньше. Постепенно она расширяется и уходит вверх. Каждая стрелочка должны быть идеальной, потому что с их помощью не подчеркивают свою форму глаз, а рисуют новую.

Накладные ресницы

Они используются для создания образа в стиле аниме, но иногда появляются и в обычном макияже. Лучше верхние реснички просто накрасить, а на нижние наклеить искусственные. Для создания кукольного мейка понадобятся пушистые длинные ресницы.

Подготовка кожи лица

Отличительная особенность японского макияжа – идеальная, гладкая кожа. У азиатских девушек она кажется восковой. Чтобы этого добиться, за кожей нужно тщательно ухаживать и хорошо ее очищать. Для этого нужно использовать гидрофильное масло и другие средства. Чем лучше рельеф, тем лучше ляжет косметика. Перед нанесением тонального крема нужно наложить праймер. Без него макияж поплывет уже через несколько часов.

Создание белоснежной кожи

Далее накладывается очень плотный тональный крем.

Но он должен ложиться максимально естественно, не как маска. Кожа должна получиться матовой, бархатистой: подбирайте средства, которые не оставляют глянцевого блеска.

Чтобы кожа получилась белоснежной, используйте тональник и пудру бледного оттенка. Они должны быть на два-три тона светлее кожи. Не выбирайте слишком светлые оттенки – это будет смотреться нелепо. Перед нанесением дефекты кожи нужно обязательно замаскировать консилером.

Правильное нанесение румян

Но лицо не должно быть болезненно белым – с помощью косметики создается здоровый, румяный оттенок. Нужно использовать жидкие румяна, которые смотрятся более естественно. В Японии румяна накладывают не на скулы, как это делают в Европе, а под глаза. Широкой кистью японки смело и размашисто рисуют полосу от носа за внешний уголок глаза. Так на лице появляется детский румянец.

Подчеркиваем глаза

Накладывается база под тени, на фоне которой хорошо смотрятся белый, розоватый, бежевый и другие естественные оттенки. Чтобы глаза получились более выразительными, верхнее и нижнее веко прорисовываются белым карандашом и дополнительно покрываются красными тенями. С помощью черной подводки глазам придают восточный разрез глаз и обязательно контур дополнительно прорисовывают серо-коричневым карандашом. Брови выделять здесь не принято, но ресницы должны быть видны. Для этого верхние хорошо прокрашиваются тушью, и на нижнее веко наклеиваются искусственные.

Как красить губы

Современные японки, как и гейши много веков назад, делают губы маленькими, аппетитными, в форме бантика. Для этого от центра губы к уголкам сначала рисуют нужный контур и закрашивают его карандашом. Сверху его закрашивают яркой помадой, а потом накладывают прозрачный блеск. Губы должны выглядеть максимально естественно, поэтому их контур стараются сделать менее четким – для этого используют пудру. Губки не должны быть пухлыми. Если они такие от природы, рекомендуется пользоваться только матовыми помадами.

Макияж в японском стиле

Такой макияж европейцам кажется странным, но, тем не менее, становится все более популярным. Он бывает в разных стилях:

      • повседневным;
      • кукольный;
      • аниме;
      • гейши;
      • гяру.

Есть такое понятие, как современный японский макияж. Он более сдержанный, почти европейский, но характерная «детскость» здесь обязательно присутствует.

На каждый день

Повседневный мейк японки делают не таким вызывающим и даже скромным. Они слегка выбеливают кожу пудрой или тональником, подчеркивают глаза и делают акцент на скулах. Губы красят неяркой помадой, но все равно рисуют их бантиком. Этот вариант больше подходит совсем молодым девушкам.

В стиле аниме

Стать похожей на аниме девушку помогут пошаговые видеоуроки. Образ аниме перекочевал из национальных мультиков на улицы. Теперь в моде характерная форма лица аниме, миниатюрный нос, маленькие губки и огромные глаза. Здесь используется яркая палитра цветов, блестки и стразы. Сделать макияж в стиле аниме можно так: чтобы глаза получились выразительными, их подводят снизу и сверху черным и вставляют цветные линзы. Стрелки должны идти не вверх, а четко в стороны по прямой.

В стиле гейши

Для создания такого образа наносится не косметика, а грим. Сначала лицо и шею покрывают белой пастой. Затем черным карандашом нужно вывести тонкие брови, а веки накрасить тенями красного или желтого цвета. На глазах делают черные стрелки, а губы красят красной помадой. Они должны быть похожи на бантик. На скулы и под глаза накладывают розовые румяна.

Кукольный макияж

Здесь акцент делают только на глаза. Кожу обязательно покрывают светлой пудрой, а красят, как в аниме стиле: подчеркивают верхнее и нижнее веко, выводят прямые стрелки, используют яркие тени. Обязательное требование – длинные накладные ресницы и линзы, которые по диаметру больше радужки глаза. Обязательно нужно наложить розовые румяна и подчеркнуть губы красным цветом.

Макияж японской гяру

Гяру – это национальная субкультура, название которой дословно переводится, как девочка-принцесса. Задача этого макияжа – сделать миленькое выражение лица, почти кукольное. Лицо должно быть бледным, глаза – выразительными, а губки – незаметными, их не прокрашивают. В глаза вставляют больше линзы, верхнее и нижнее веко подводят черным и наклеивают большие ресницы. Сделать глаза заметными – вот задача этого макияжа.

Современный японский макияж

Он очень сдержанный и лаконичный. Японки остались верны многовековым традициям и сегодня: ровный тон лица, выразительные глаза и маленькие губы. В современном стиле не используются яркие тона – только розовые, белые, бежевые. Но сегодня, как и раньше, на лицо наносится более светлый тональный крем – загар здесь не в моде.

Как с помощью макияжа сделать большие глаза

Чтобы глаза получились большими и выразительными, нужно использовать черную подводку и белый карандаш. Черным прокрашивается и внутренний уголок глаза, а к внешнему уголку стрелка обязательно утолщается. Нижнее веко нужно прокрашивать белым, а весь черный контур дублировать серо-коричневым карандашом. Глаза получатся выразительными, если использовать большие линзы и накладные ресницы.

Чудеса японского макияжа в домашних условиях

Чтобы стать похожей на японку, не обязательно отправляться к визажисту – такой стильный мейк можно сделать и дома. Для этого понадобится минимальный набор декоративной косметики. Но при создании домашнего мейка нельзя экономить на основе под макияж, тональном креме и подводке. Без хорошего тональника не получится сделать идеальную кожу, а дешевой подводкой вряд ли получится нарисовать нужную форму глаза. В остальном нужно экспериментировать и искать свой идеальный тон румян и помады. Японский мейк подходит очень многим. Немного стараний – и вы станете похожей на японку.

Советы по нанесению японского макияжа

Наносите косметику только на хорошо очищенную кожу. Не забудьте положить под тональный крем хорошую основу, иначе мейк не продержится и двух часов. Не изменяйте здравому смыслу: если у вас кожа смуглая, не покрывайте ее белой пудрой. Лицо должно быть на пару тонов светлее и не более – оно не должно сильно контрастировать с цветом шеи или рук. Будьте осторожны с нанесением красных теней – «заплаканные глаза» совсем не подходят девушкам с европейской внешностью.

Мейкап в японском стиле уже перестает быть экзотикой в Европе, а превращается в тренд. Это объясняется тем, что Япония десятилетиями задает моду в индустрии красоты и предлагает новые революционные решения эстетических проблем.

Что японки засовывают в нос при макияже

Первые штрихи макияжа заключались в том, что она нанесла на кожу тональный крем, выравнив тем самым её тон. Аноним женщине после 35 не нужно это носить мне так смешно когда 35 летние женщины или 40 летние одеваются как девочки. У японок ресницы короткие от природы, поэтому японский макияж для глаз часто предполагает использование накладных ресниц на оба века: нижнее и верхнее. Сангапури» – операция, при которой создается пальпебральная складка, позволяющая сформировать «европейское» веко.

Смотрите видео

Японский макияж девушек и женщин может отличаться от европейского как раз накладными ресницами, которые позволяют сделать взгляд «распахнутым», а лицо «кукольным». Секреты японского макияжа заключаются в уходе за кожей и, конечно же, очищающем гидрофильном масле от shu uemura.


Трансформеры как изменить внешность с помощью воска

Собираясь на работу, женщины страны восходящего солнца наносят легкий японский макияж на каждый день, максимально приближенный к натуральному. Очень популярны так называемые «губы бантиком»: блеск светлого тона наносится посередине, а контур прорисовывается при помощи карандаша для губ. Особенности японского макияжа заключаются в прорисовке губ по-японски, для чего, как правило, используют матовый блеск или помаду. Производители рекомендуют женщинам, никогда не пробовавшим данный продукт, начать с самого маленького размера. Вам понадобятся 4 кисти, как минимум: для пудры (крупная), для румян (округлая), для нанесения и растушевки теней и для помады или блеска. Лица совершенно другого «объема» и формы, другие глаза и губы, и да, так нельзя сделать даже крутой косметикой — надо только призывать сотону и гримеров фильма чужой.

С помощью различных техник макияжа по-японски вы всегда можете выгодно подчеркнуть свои достоинства, спрятать недостатки и избавиться от стереотипов. Создать нужный образ японского макияжа помогут правильно накрашенные ресницы: тушь наносим 3 раза только после полного высыхания. Очень популярна техника нанесения ярких румян под глаза, благодаря чему создается эффект покрасневших от недосыпания глаз, что чрезвычайно популярно среди японок. Внезапно наткнулась я сегодня на пост с моим участием и подумала, а чего кто-то меня постит, а я себя нет? На пикабу был пост, о том что один мужик подал в суд на жену за то что скрыла кучу пластических операций.



Японка научилась менять расу при помощи макияжа яплакалъ

Японский макияж гейши, нанося который кожа становится цвета белил, красные губы, яркие румяна, а брови черного или красного оттенка. Многие девушки с запада мечтают уменьшить нос, а в японии популярность набирают накладки для… увеличения носа. Как выглядит японский макияж до и после нанесения во многом за висит от тонального крема или основы плотной консистенции, которые нужно разогреть в ладонях перед нанесением. В японском макияже маска для лица, а также регулярные уходовые процедуры всегда бы ли на первом месте. Японские девушки до и после макияжа выглядят молодо и свежо именно благодаря правильному очищению в несколько этапов: кожа выглядит здоровой и гладкой, а макияж наносится просто идеально.

Японский макияж 2019 предполагает обязательное нанесение праймера: это позволит выглядеть свежо как утром, так и вечером и избавит от необходимости подправлять макияж на протяжении дня. Для макияжа японские женщины пользуются тональной основой, которая слегка светлее естественно го тона кожи. Японский макияж губ предполагает мягкий нечеткий контур: помада наносится по центру губ и растушевывается по краям с помощью консилера. Можно нарисовать какое угодно лицо, но куда девается двойное веко, которое они делают с помощью операции? Но в отличии от легкого японского макияжа, аниме требует наличия определенных навыков, ведь его техника с легкостью позволяет сделать из азиатского миндалевидного разреза глаз широко распахнутые, как у куклы.

Светлая кожа – главное условие японской красоты

Макияж и изящные манеры

Каждая женщина в любую эпоху хочет быть красивой. В японских женщинах всегда было сильно стремление к отбеливанию кожи, белая пудра осирой для придания белизны коже лица и шеи начала применяться еще в эпоху Нара (710-794). В эпоху Хэйан (794-1185) белая кожа стала символом красоты, а также признаком принадлежности к высшим слоям общества. Белокожесть восхваляет еще придворная дама Мурасаки в своем «Дневнике Мурасаки Сикибу» и «Повести о Гэндзи», написанных в начале XI века.

«Отмывая книгу» (Сосиарай) из серии «Семь пьес Комати». Утагава Кунисада II, 1857 г. Утренние приготовления в районе красных фонарей. Женщина слева держит мешочек с отрубями – традиционное японское моющее средство. 

Иллюстрация из архива POLA

 

Рис входит в состав и современных косметических средств 

Фото: Im Co., KOSE Provision

В эпоху Эдо (1603-1868) мода на выбеливание кожи распространяется и среди простолюдинов, причем пропагандируется более естественный цвет лица, не отягощённый тяжёлой пудрой. В абсолютном бестселлере «О столичной культуре макияжа», опубликованном в конце периода Эдо и выдержавшем более века переизданий, в качестве эталона превозносится увлажнённая, натурально выглядящая кожа. Справочник содержит рекомендации по правильному умыванию, накладыванию масок с содержанием свинцовой охры, лечению угрей травами и другим нововведениям по выравниванию и осветлению кожи лица.

Томидзава Ёко

— Когда мы, японцы, говорим о белой коже, мы подразумеваем не столько сам белый цвет, сколько гладкую, жемчужную текстуру кожи. Способы достижения такой красоты получили большое развитие начиная с конца эпохи Эдо. Красавицы того времени уделяли много времени приданию коже белизны, стараясь сохранить при этом её естественный вид. В справочнике «О столичной культуре макияжа» описывается, как наносили пудру, потом снимали её, потом снова наносили – и так несколько раз. Полотенцем протирали только щеки. В общем, делали все, чтобы добиться максимально ровного цвета лица, эффекта прозрачности кожи, — говорит сотрудник Центра культурных исследований POLA Томидзава Ёко.

— Использование косметики стало неотъемлемой частью изящных манер и благородного внешнего вида, японки ходили накрашенными с утра до вечера и даже не снимали макияж перед принятием ванны. Однако демонстрировать сам процесс нанесения косметики считалось вульгарным. Возможно, отношение к макияжу как к части этикета настолько укоренилось в японцах, что именно это мировоззрение вызывает недовольство при виде девушек, красящихся в общественном транспорте. Это рассматривается как нарушение хороших манер, — продолжает Ёко.

«Восемь сцен из жизни женщин – Осенняя луна над Дунтинху» (Дотэй сюгэцу), Утагава Кунисада, вторая половина периода Эдо. Девушка разделась до пояса, чтобы не запачкать пудрой одежду. Японки традиционно пудрили не только лицо, но и уши, заднюю часть шеи и верх груди. Нанесение макияжа всегда считалось очень интимным процессом (фото слева). «Дама с кисточкой» (Биэн сэндзёко, сикибу хакэ). Кэйсан Энсэй, 1818-30 гг. Биэн сэндзёко – вид белой пудры, популярный в конце эпохи Эдо. Дама на картине наносит пудру осирой специальной кистью (справа). Иллюстрации из архива POLA

Чёрный, белый и красный — основные цвета японского макияжа

«Гейша Окон из Янагибаси красит губы», (Янагибаси Окон бэни о саси) из серии «16 современных обычаев в стиле“16 Мусаси”» (Тосэй митатэ дзюроку Мусаси), Тоёхара Кунитика, 1871. Иллюстрация из архива POLA

Как мы знаем, у японских женщин от природы волосы цвета воронова крыла. Раньше среди замужних японок бытовал обычай покрывать зубы чёрным лаком (охагуро). То есть чёрный цвет в японском каноне красоты и стиля традиционно играл важную роль. Японская традиция чернить зубы, как и обычай сбривать брови после рождения ребенка, произошла из стремления скрывать свои эмоции, что считалось эстетичным. Сдержанность в выражении эмоций, старание не выделяться считались хорошими манерами. Кстати, возвращаясь к охагуро: знати было запрещено чернить зубы начиная с 1870 г., дабы не прослыть варварами перед иностранцами с Запада. Среди простолюдинов, однако, охагуро практиковалось вплоть до эпохи Сёва (1926-1989).

Таким образом, японская косметика стала инструментом, с помощью которого женщины долгие века показывали свою скромность и незаметность. Между тем в Осаке, Киото, Эдо и других крупных городах закрепился обычай ходить в театр кабуки, любоваться сакурой и т. д., нарядившись и накрасившись. Стало модно выглядеть броско, подражая тогдашним законодателям мод – актёрам театра Кабуки и жрицам любви. Появляется тенденция румянить щёки, красить губы, а также наносить пунцовые тени под глаза и на уши.

Таким образом, три цвета – белый, чёрный и красный – стали основой японского макияжа. Их до сих пор можно увидеть в гриме актёров кабуки. Японские красавицы начали использовать в своем макияже другие цвета не раньше второй половины эпохи Мэйдзи (1868-1912), когда в страну стала активно проникать западная культура.

Западная культура и «телесный цвет»

Среди изменений в культуре макияжа, привнесенных западными веяниями, отдельно стоит отметить появление концепции «телесного цвета» (хада-иро). Появление в конце периода Мэдзи западной пудры бежевого цвета привнесло в японский макияж более натуральные цвета. С наступлением эпохи Сёва палитра телесной пудры стала богатеть различными оттенками, что открыло японским женщинам мир разнообразия при выборе наиболее близкого их собственной коже цвета.

Открытка эпохи Мэйдзи – аккуратно подведенные брови красавицы выглядят очень естественно (слева). Косметический набор, украшенный изображением дамы: помада, пудра, духи и румяна, 1920-1930 гг. (справа). 
Фото из архива POLA

 

Фото: Ёкосука Нориаки, предоставлено компанией Сисэйдо

Тени, тональные кремы на масляной основе, тушь, накладные ресницы и прочие элементы западной моды появились на японском рынке после Второй мировой войны и заполнили его к 60-м годам прошлого века.

— Появление цветного телевидения сыграло огромную роль в распространении моды на западную косметику. Фильмы тех времён на экране отдавали розовым цветом, и говорят, что отсюда пошла мода и на розовые оттенки в макияже, — говорит Томидзава Ёко.

С наступлением 80-х годов появляется потребность не просто копировать Запад, но и вносить в макияж собственные, японские нюансы. Японским женщинам в этом помогла популярная тогда во всем мире эффектная модель и актриса Ямагути Саёко — обладательница прямых чёрных волос и длинных узких глаз — черт, характерных для многих японок.

Возвращение к истокам

Салон POLA THE BEAUTY на Гиндзе
Фото: POLA HD

С конца 80-х годов значительные изменения произошли не только в отношении японских женщин к косметическим товарам, но и в самих этих товарах. Потребителям стало недостаточно просто наслаждаться косметическим эффектом, теперь им нужно было знать, как это работает, хотелось научного обоснования. Тогда-то, с конца 80-х, косметическая промышленность обратилась к науке, подкрепляя информацию о сырье, механизмах действия и косметическом эффекте продуктов официальными данными. Модная в последние годы концепция омолаживающих препаратов также родилась для обозначения научно обоснованного подхода к уходу за кожей. 

Однако, как бы ни пропагандировался многослойный макияж, представления японской женщины об ухоженной чистой коже как эталоне красоты мало изменились со времен принца Гэндзи, считает Томидзава Ёко. 

—    В моде были и сильно загорелые лица (гангуро) и макияж, который зрительно уменьшает лицо (когао мэйку), однако стремление к приданию текстуре кожи жемчужной гладкости во все времена было одинаковым. Я даже думаю, что современный бум отбеливания кожи — это не что иное, как возвращение к традиционным понятиям японской красоты. 

Текст, интервью: Усидзима Бифуэ
Верхнее фото: Ёсю Тиканобу, «Утреннее причесывание во внутреннем дворце» (Тиёда-но ооку огусиагэ), 1894-1896. Архив Центра культурных исследований POLA

(Оригинал статьи написан 27 сентября 2013 г.)

Японок призвали не наносить макияж в метро… : edo_tokyo — LiveJournal

edo_tokyo (edo_tokyo) wrote,
edo_tokyo
edo_tokyo
Categories: Жительниц Японии попросили не краситься в вагонах метрополитена. С такой просьбой выступили представители компании Tokyo Corp. Ранее в Японии вышел в сеть видеоролик, где местному населению рассказали о негативе, который может появиться во время постоянного использования мобильных телефонов на платформах подземки. После этого Tokyo Corp. опубликовала запись, в которой призвала японских женщин воздержаться от нанесения на лицо макияжа во время поездок в метро. Жители страны неоднозначно отреагировали на такой призыв компании. Одни сообщают, что не понимают, почему косметика женщин не нравится кому-то в вагонах подземного поезда. Также они недоумевают и по поводу ограничения использования смартфонами. Люди считают, что это хороший способ скоротать время в поездках. Другие не удивляются тому, что из-за подобных инициатив ввести запрет на использование женщинами косметики, многие молодые японки не имеют постоянных отношений. В сторону Tokyo Corp. последовали саркастические предложения от населения найти негативные стороны и у мужчин…
  • Путешествуя по Японии. Выставка кукол в торговом центре Venus Fort на острове Одайба / Tokyo. Odaiba

    /Фото-видео репортаж Анатолия Булавина/ В центре токийского острова Одайба находится «Винас Форт» (Venus Fort), входящий в состав…

  • Японский исследователь говорит, что звуковая волна от извержения в Тонга обогнула Землю

    Звуковая волна, возникшая в результате недавнего мощного извержения подводного вулкана недалеко от островов Тонга, обогнула Землю, сообщил японский…

  • В Японии за неделю выявлено 118 345 случаев COVID-19

    В Японии за прошедшую неделю выявлено 118 345 новых случаев заражения новым коронавирусом, что более чем в три раза больше, чем на предыдущей неделе…

Photo

Hint http://pics. livejournal.com/igrick/pic/000r1edq

Японская мода средневековья — макияж, одежда и обувь

Средневековые модницы

Как гласит известная поговорка, «красота требует жертв». И так как понятия «красота» и «мода» присущи, в основном, женскому полу, то и речь пойдет о его представительницах.  Кому, как не японкам, знать о муках красоты. Разумеется, у различных народов и в различные эпохи понятие красоты кардинально отличалось, но на протяжении многовековой японской истории женщины творили, с точки зрения европейца, совершенно безумные вещи. А эпоха средневековья отличается своей изощренностью во всех вопросах красоты не только женской, но и мужской. В этой статье вы прочитаете о самых интересных и захватывающих косметических процедурах средневековой японки.

鉄漿 – охагуро – чернение зубов

Одной из достойных отдельного внимания процедур является 鉄漿 — охагуро (дословно «железный сок»), суть которой заключается в том, что женщина чернит себе зубы специальном красителем, состав которого может ужаснуть: уксусная кислота темно-коричневого цвета, раствор железа, чернильные орехи сумаха, иногда добавлялись чернила каракатиц. Как выглядел процесс изготовления этого удивительного раствора? Раскаливали ржавые железные стержни и помещали их в смесь сакэ и воды, где к ним примешивались дубильные вещества. После настаивания состава в течение недели получался черный раствор, не растворяемый в воде. В итоге получался своеобразный лак для зубов, который нужно было наносить ежедневно на эмаль зуба, для того что бы образовалась крепкая черная пленка. К сожалению, неизвестно, в каких веках берет начало эта традиция, но упоминания о ней были зафиксированы в повести «Гэндзи Моногатари», написанной в 1008 году, а еще раньше были найдены останки людей и погребальные фигурки из глины периода Кофун, датируемые 250-538 гг. нашей эры, у которых также были черные зубы. Можно сказать, что это самый ранний пример существования охагуро. Точно известно, что записанный рецепт охагуро был привезён монахом по имени Гандзин из Китая. Благодаря ему этот раствор получил широкое распространение по всей стране. Изначально чернили зубы только мертвецам, затем эта процедура вошла в обычай у монахов, через которых распространилась среди аристократов в период Хэйан (794-1185).

В эту эпоху дети из дворянских родов во время церемония совершеннолетия начали чернить зубы. Далее, в период Муромати (1336-1392), охагуро было характерно для юных девушек, которых готовили к замужеству, и для военачальников, шедших на бой. В последнем случае охагуро выполнялось для того, чтобы другим не было видно предсмертных мук воинов. Только к периоду Эдо (1603-1868) охагуро стало исключительно женской процедурой, присущей для гейш и проституток в столице, а также повсеместно распространилось на праздниках, свадьбах, похоронах и подобных событиях.

Лак для волос           

                   

Во все времена девушек волновала их прическа. В Японии также по прическе можно было определить, сколько лет девушке, к какой касте она принадлежит и в каком статусе находится. Неизвестно, когда в Японии появились сложные прически в виде пучков и разнообразных высоких конструкций на голове, но еще с III века они имели огромную популярность, став повсеместными, притом что с VIII века под влиянием китайских традиций японки отращивали волосы до двух метров.

И сразу появляется вопрос, а как прически не разваливались, имея такую высоту, вес и объем? С глубокой древности в Японии существовали мастера парикмахерского дела, и дабы их творения держались на голове клиентки дольше, в средневековье использовался пчелиный воск в качестве лака для волос. Процедура начиналась с мытья головы теплой водой, затем волосы расчесывали деревянным гребнем, а потом брался чан с горячим воском. Гребень окунали в горячий воск и прочесывали им волосы до тех пор, пока они не затвердевали. После шли в ход всевозможные подушечки и валики, которые подкладывали под волосы, чтобы создать форму и зрительно увеличить размеры, также прическа украшалась различными палочками и гребнями для волос, которые удерживали сооружённую красоту и, кроме того, носили декоративный характер. Но одной из наихудших мук являлся сон с такой прической. Ходить к мастеру каждый день не всякий мог себе позволить, а тем более ежедневно тратить по четыре часа на укладку. Поэтому девушки спали на деревянных подставках под шеей, чтобы не сломать прическу.

Лотосовые ножки

Бинтование ног берет свое начало в средневековом Китае, где оно практиковалось с начала X-го по XX век. В Японию же это явление  пришло в середине эпохи Муромати, хотя широкое распространение, как в Китае, оно не получило и надолго также не задержалось, но на протяжении века широко использовалось по все стране. Цель процедуры заключалась в том, чтобы уменьшить ногу в размерах, в переводе на современные меры длины, до семи сантиметров! Если процедура удавалась, то ножки носили гордое название «золотой лотос». Процедура представляла собой бинтование ноги в выгнутом положении. Представьте, что вы встали на цыпочки, и вашу пятку пытаются соединить с основанием пальцев, и в это же время пальцы выворачивают внутрь таким образом, что вы по ним ходите, и происходит это с вами в возрасте пяти лет. Из-за подобных манипуляций к девяти годам у девочек формировалась крохотная ступня длиной в 8-10 сантиметров. Затем её еще раз перетягивали, и к 13 годам девочка становилась невестой с миниатюрной ножкой.

От размера ноги напрямую зависело будущее благосостояние девушки, так как средневековые мужчины сходили с ума по всему маленькому, и в том числе по ногам. По причине забинтованных ног женщина не могла самостоятельно передвигаться, значит, она круглосуточно находилась в доме, не принимая участия в политике и общественной жизни. Согласно конфуцианству, девушки воплощали слабость и нежность, и поэтому их ноги не должны были иметь опору и твердость, также в высоком обществе считалось, что дамам не следует ходить самостоятельно, – ходят только крестьянки, выполняющие черную работу.

Большим спросом обладали девушки с ногой в семь сантиметров, меньшим — в девять. Если же нога превышала десять сантиметров, то она считалась огромной и некрасивой, как ласта, а обладательница такой ноги могла прожить в одиночестве всю жизнь.

«Нюансы макияжа и маникюра».

Девушки красились всегда и в любой стране. В Японии с древности приветствовался неестественный макияж. Лицо выбеливали при помощи рисовой муки или свинцовых белил, так как смуглая кожа и загар, в принципе, являлись атрибутами крестьян, ведь они всегда работали под солнцем. И вплоть до XX века девушка часто болели, получая отравление из-за высокого содержания свинца в белилах.

Губы красили в алый цвет при помощи смеси из воска, оксида железа и киновари и этим же составом рисовали круги над глазами и иногда брови. Что касается естественных бровей, у японок их не было. Они сбривали их, а в позднее время выщипывали полностью и рисовали где-то на середине лба две толстые короткие линии.  В моде было также рисовать линию на месте роста волос, делая ее более резкой и точной, и, кстати, это было распространено не только у девушек. Мужчины абсолютно не стеснялись делать себе макияж, к примеру, готовясь к сражениям, чтобы выглядеть более грозно. Или перед приемом у императора подчеркивали свои достоинства.  А маникюр был не в чести, члены высшего общества отращивали ногти до 25 сантиметров, женщины на всех пальцах, а мужчины только на двух, опять-таки это было связано с подчеркиванием своего аристократического положения, ведь крестьянин не сможет работать с такими ногтями. А чтобы такое «богатство» не сломалось, его красили соком лакового дерева и помещали в специальные футляры.

Одежда и обувь.           

            

Всем известно,  что японские модницы с древности носили не что иное, как 着物 кимоно. Эта одежда появилась еще в V веке нашей эры, к периоду Хэйан (794-1192) кимоно стало очень стилизованным. Поверх начали носить шлейф «мо», а к эпохе Эдо (1603-1868) кимоно приобрело тот вид, который сохранился доныне. Если задуматься, сколько времени уходит на то, чтобы одеться в кимоно? Ведь сначала нужно надеть белый халатик, потом вокруг бедер обматывают слой ткани, который виден из-под самого кимоно, затем надевают верхнюю часть, которая фиксируется под грудью. Потом кладется лента на воротник, закрепляющаяся еще одной веревкой. Дальше надевают само кимоно, которое также фиксируется  двумя дополнительными веревками, под грудью и на бедрах. Затем наматывают пояс 帯 оби в два ряда, и кладется дополнительная накладка, на которую повязывают еще один слой ткани, а потом крепится подушечка за спиной, при помощи которой формируется бант. Это очень долгий процесс, и если не прибегать к чьей-либо помощи, можно заниматься облачением в кимоно порядка 1,5 часов. А обувь для традиционного костюма выглядит весьма специфически и называется 下駄 гета. Это нечто похожее на деревянные шлепки, только на высокой танкетке. И каким же мастерством надо было обладать, чтобы ходить по средневековому бездорожью в гета?

Надеемся, что подготовленная статься была познавательной и увлекательной, и если у вас остались какие-то вопросы, пожалуйста, пишите в комментариях, и мы с удовольствием на них ответим! Также предлагайте темы, которые вам интересны, и мы обязательно о них напишем!

Гримерка в японской электричке – казнить нельзя помиловать: beaujapancom — LiveJournal

Читать на сайте

Будний день. У платформы останавливается пригородная электричка. Пассажиров не много и не мало, места хватает всем.

До конечной станции остается около двадцати минут, когда в электричку заходит ничем не примечательная молодая японка и усаживается напротив. Двери не успевают закрыться, как девушка кладет увесистую сумку в ноги, выуживает из нее зеркало размером с тетрадку и объемную косметичку, ставит зеркальце на колени и начинает наводить красоту. Она медленно отвинчивает крышку от тюбика с тональным кремом и аккуратно размазывает средство по лицу. Дальше в ход идут корректор, пудра, румяна и хайлайтер. Вылепив рельеф лица, японка принимается за макияж глаз.

Пожилой даме, сидящей рядом, не удается скрыть неодобрение. Мужчина средних лет то и дело бросает взгляд на молоденькую попутчицу, хорошеющую на глазах – ее виртуозные движения кистями и пальцами интересуют его явно больше, чем утренний выпуск газеты.

Девушка накладывает тени на веки, аккуратно их растушевывает, рисует идеально ровные стрелки. Когда она достает щипцы для ресниц, становится не до шуток – вагон бежит-качается, и одно неловкое движение может стоить ей зрения. Рука не дрогнула. Девушка – профи.

На очереди прическа. Японка достает плойку на батарейках и подкручивает кончики щипцами. Когда весь вагон начинает благоухать сладковато-цветочным ароматом духов, поезд подъезжает к конечной станции. Блестящий тайм-менеджмент, безукоризненные скиллы визажиста. Из вагона выходит совсем другой человек.

Мужчина провожает красотку взглядом, а пожилая дама вздыхает с облегчением.

Случай не единичный. Темп жизни в Токио дикий, а прийти на работу или свидание с “голым лицом” для японки немыслимо.

Десять лет назад явление приобрело такой масштаб, что Токийский метрополитен выпустил несколько постеров с призывом не краситься в общественных местах. «Давайте делать этодома!» – молили плакаты.

О гримерках в метро писали почти все национальные газеты: на полосах одних авторы рассуждали, как отвадить барышень от дурной привычки, в колонках других – просили оставить милых дам в покое.

Ассоциация частных железных дорог Японии (токийское метро – частное) каждый год проводит опрос, какое поведение в вагоне раздражает японцев больше всего. Нанесение макияжа стабильно входит в десятку антирейтинга (возможны множественные ответы). В прошлом году на его недопустимость указали 15,1% опрошенных. Для сравнения, пьяные попутчики раздражают 15,4% респондентов.

Девушки, бестактно орудующие помадой и пудрой в вагоне, нравятся японцам меньше, чем пассажиры мусорящие (14,2%), жующие (10,0%) и даже те наглецы, что пытаются развернуть газету в час пик (6,0%).

Хотя, кто знает, может, пьяные мужчины активно приставали к красящимся японкам, а те не обращали на них никакого внимания, за что и получили «подарок» в виде результатов опроса.

Три года назад в электричках начали крутить довольно своебразную рекламу с сердитой актрисой Нимура Сава, которая строила скорбное лицо в направлении тех, кто поступает “некрасиво”, а потом начинала обозленные дикие пляски вокруг нарушителей субъективных эстетических норм.

Нимура Сава грустит оттого, что в пустом поезде дама поправляет макияж

Реклама проходила под лозунгом “Все девушки мегаполиса красивы. Однако иногда они просто отвратительны”. Судя по комментариям в интернете, многие японцы высказали непонимание такой категоричности:

“Как можно запрещать что-то, основываясь на личном восприятии “отвратительно”?”

“Сама я в поезде не крашусь, но такие девушки меня не раздражают”

“Наблюдать за драматическим перевоплощением – интересно!”

“Нечего навязывать нам свои “негласные” правила!”

“Если уж на то пошло, то храпеть в поездах – гораздо противнее. Вот уж что точно надо делать дома!”

Токийский метрополитен просит пассажиров делать в другом месте следующее:

(верхний ряд): «Это надо делать дома!»(нижний): «Плавать – в море!», «Расставлять баулы – в горах!», «Практиковать гольф – во дворе!», «Балагурить – в баре!»

Текст: Анастасия Атаян, автор романа «Узники Птичьей башни»

Другие статьи автора: Кино «В плену у сакуры»

челябинка, эмигрировавшая в Японию, рассказала о 10 «странностях» японских женщин

27-летняя Алина Каримова из Челябинска после окончания вуза переехала в Японию, где обучалась на переводчика с японского языка. Девушка прожила в Токио и городке Иокогама четыре года. За это время она успела поработать в суши-ресторане, консультантом в магазине, сотрудником отеля и неплохо познакомилась с местными нравами.

“Хорошие новости” связались с Алиной, и в честь надвигающегося 8 марта попросили рассказать о том, что удивило ее в японских дамах.

Алина Каримова из Челябинска жила в Японии четыре года

Старшеклассницы носят школьную форму даже в выходные

В японском языке существует слово “каваий”, ставшее популярным в рунете “нулевых”. Напомним, что его можно перевести как “мило”, “прелестно” и “славно”. И большинство японок до 30 лет стараются соответствовать этому слову. Молодые японки не стремятся носить кофты с глубоким декольте и другие вызывающие наряды. Их главная цель — выглядеть аккуратно и мило. Отсюда и история с формой. Школьницы в Японии постоянно носят школьную форму, потому что она считается очень милой и красивой. Девчонок, как правило, не нужно заставлять носить белые блузки с красивыми бантами и юбками в цвет. Более того, многие школьницы носят их даже в выходные дни, когда можно одеваться, как тебе захочется.

 Школьную форму имеют право носить только школьники. И поэтому японцы в школе стараются носить её как можно чаще, ведь после выпуска о ней придется забыть, — поделилась своими наблюдениями Алина.

Девушки ходят в масках, когда не накрашены

В Японии девушки ходили в медицинских масках еще до того, как это стало мейнстримом. Отчасти это связано со смогом в крупных городах, но есть и другая причина. Японские девушки носят медицинские маски, когда не успели накраситься или не посчитали нужным это сделать. Например, чтобы выйти в магазин у дома. Такой небольшой лайфхак с маской иллюстрирует принципиальный факт: в Японии девушки красятся почти всегда и очень тщательно. Макияж зачастую смотрится естественно, но он всегда есть.

Японские женщины прячутся от солнца (словно вампиры)

В Японии внешность имеет большое значение, и это особенно заметно у молодежи. Конечно, и японские девушки весьма озабочены тем, как они выглядят. Они бреют даже руки, следят за волосами и тщательно ухаживают за кожей — у каждой японки дома хранится промышленное количество кремов для этих целей. Еще бы, ведь в Японии в моде бледная кожа. Соляриев, разумеется, нет. Даже база для макияжа там с белизной. Более того, летом, когда солнце палит весь день, девушки предпочитают гулять по городу под зонтиком или в широкополой шляпе.

Японские девушки любят бегать и постоянно сидят на диетах

Девушки в Стране восходящего солнца тщательно следят за весом. Многие японки постоянно сидят на диете, и первым делом отказываются от риса, которого в рационе японцев традиционно много. Его заменяют на свежие овощи и фрукты. В ходу также продукты на сое, в том числе тофу.

В Японии есть такой формат заведений — раменные. Там подают суп с лапшой. Как правило, в таких заведениях девушек нет вовсе, потому что это блюдо достаточно калорийное, и едят его в основном мужчины, — пояснила Алина.

Отсюда вытекает и любовь девушек к спорту. Самыми популярными направлениям для дам остаются йога, пилатес и бег. Бегом занимаются на улице — в парках или на набережных, а для пилатеса и йоги в Токио оборудовано множество залов.

Фото из архива Алины

Японские женщины признаются в любви первыми

Так уж повелось в Японии, что чаще именно девушки признаются в своих чувствах и предлагают начать встречаться. Мужчины в свою очередь редко проявляют инициативу. 

Я не знаю, почему так. У меня складывается ощущение, что женщины в Японии сильнее характером, чем мужчины. Мужчины, может быть, скромнее? Или им просто не так уж и нужны отношения? Сложно сказать, — поясняет Алина.

Японские девушки не считают нужным общаться со своими молодыми людьми ежедневно

Если в России девушки и их молодые люди ежедневно разговаривают по телефону и гуляют в любой свободный вечер, в Японии неженатая пара общается гораздо реже. Встречаться принято по выходным, так как все остальное время занято работой или учебой. Девушки намного реже пишут своим парням в соцсетях и не считают нужным обсуждать с ними все, что произошло за сутки.

У меня сложилось ощущение, что современные японские девушки больше времени уделяют себе. Своему здоровью, своей учебе, своей карьере. И если в первые месяцы отношений пара общается активно, то дальше они не считают нужным тесно поддерживать контакт. Даже на свиданиях и девушка и парень сидят в мобильных телефонах, лишь изредка перекидываясь парой фраз.

Кстати, не сильно меняется ситуация и после свадьбы. Японские женщины зачастую спят отдельно от мужа — на другой кровати или вообще в соседней комнате. Порой так делают, потому что у супругов разный график работы: жена приходит домой, когда муж уже спит, или наоборот. Поэтому и муж и жена предоставляют друг другу больше пространства, и так они оба могут хорошо отдохнуть.

В Японии женщины очень много работают 

Женщины в Японии наравне с мужчинами стремятся построить карьеру. Они также могут по 12 часов сидеть в офисе и приходить домой только, чтобы поспать.

Переработка — серьезная проблема в Японии. По закону человек должен работать по 8-9 часов в пятидневку, но по факту многие японцы работают по 12 часов в сутки, и порой им за это даже не доплачивают. С этим в Японии пытаются бороться.

Работают в Японии даже домохозяйки. Когда дети подросли и их можно отдать в ясли и детский сад, домохозяйки находят подработку недалеко от дома официантом или продавцом. Сначала они работают несколько часов, чтобы успеть забрать малыша из садика, но когда ребенок подрастет и пойдет в школу, могут начать работать в полный рабочий день. Но неофициально.

Японская женщина должна уметь готовить мисо-суп

Несмотря на то, что женщины заняты своей карьерой, почти все они  умеют готовить. Как и в России, японских девушек кулинарному искусству учат их мамы и бабушки. Разумеется, японские девушки учатся готовить не борщи, а мисо-суп — суп с пастой мисо на бульоне из водорослей.

 В Японии жены своим мужьям готовят рис и тушеное или вареное мясо — рецептов мяса множество. Очень популярно в Японии карри — это изначально индийское блюдо, но в Японии его переделали на азиатский манер и часто готовят дома.

Фото из архива Алины

В Японии женщинам не уступают место в метро

Японским женщинам мужчины не уступают места в общественном транспорте и не открывают перед ними двери. Даже если женщина беременна или уже в преклонном возрасте. Многих иностранцев, прибывших в Японию, это шокируют. В сети есть теории на этот счет, одна из них такова: женщины работают здесь наравне с мужчинами и им не делают никаких поблажек, к тому же, уступить место — значит, указать на немощность человека.

Японские женщины помешаны на брендах и ничего не имеют против секонд-хэндов

Японские женщины обожают ходить по магазинам. В любой день недели торговые центры Токио забиты покупателями, которые несут домой ворох пакетов с купленной одеждой и украшениями. Особенно японские девушки обращают внимание на бренды. Некоторые дамы с первого взгляда могут определить, платье какого бренда ты носишь.

На день рождения друг другу японские девушки дарят брендовые вещи: брендовый кошелек, брендовые духи, косметику. Популярны не только зарубежные бренды, но и местные, японские.

Но при этом японские девушки не видят ничего такого в том, чтобы купить себе одежду в секонд-хэнде. Впрочем, по словам Алины, секонд-хэнды в Токио сильно отличаются от челябинских. Внешне они выглядят так же, как и фирменный магазин, только цены на вещи тут в разы ниже.

Фото из архива Алины

Косметика и макияж популярны среди модных подростков!

Меари Хаяши, модель, работающая исключительно для журнала для девочек-подростков nicola . Она любит макияж губ, и даже каждый месяц делает регулярную фотосъемку.
(Фото предоставлено Daisuke Fujii © Shinchosha)

Некоторые из вас могут подумать, что косметикой начинают пользоваться только в зрелом возрасте, но это не обязательно так. В Японии все больше и больше девочек в раннем подростковом возрасте наслаждаются макияжем, чтобы чувствовать себя модно, например, используя макияж губ с красивыми цветами или нанося ярко блестящие ногти.Теперь вы можете увидеть, как ранние подростки весело проводят время на улице в отпуске с легким макияжем. Детская косметика в последнее время набирает популярность. Книжки-раскраски, наборы кукол и другие проверенные временем игры для детей стали включать темы о косметике и маникюре. В Японии есть традиционное мероприятие под названием « Shichi-Go-San », когда в честь праздника у людей есть обычай наносить макияж девочкам в возрасте трех и семи лет. Возможно, из-за этого обычая многим людям хочется носить макияж с раннего возраста.В этой статье рассматриваются некоторые темы, связанные с косметикой и макияжем.

Книжка-раскраска Stylish Makeup Coloring Book от Boutique-sha позволяет вам почувствовать себя визажистом для девочек на иллюстрациях, поскольку вы используете канцелярские принадлежности, которые выглядят как косметика, чтобы раскрасить их. Вы даже можете делать градиентные цвета с помощью кисти для щек. это выглядит так же, как реальная вещь. (Фото предоставлено Boutique-sha © Boutique-sha) Серия Licca от Takara Tomy была запущена в 1967 году и уже более 50 лет пользуется любовью японских девушек.Недавно в этом сериале появился новый персонаж, обожающий косметику. (Фотографии предоставлены Такарой Томи © TOMY) Есть способы украсить ногти без жидкости для снятия лака. Например, некоторые ногти могут оторваться от воды, или вы также можете использовать наклейки, чтобы наклеить ногти. К детским ногтевым мероприятиям присоединяются родители со своими детьми, и на этих мероприятиях популярны наклейки для ногтей. Их можно наклеить на детские ногти, чтобы они выглядели мило.(Фотографии предоставлены Mynavi News)

Журналы, которые любят девочки-подростки, содержат много специальных статей о макияже!

В Японии издаются журналы для девочек-подростков раннего возраста, и в последние годы в эти журналы стали включать много специальных статей о макияже. По этой причине мы связались с редакторами двух популярных журналов для девочек и спросили их, среди прочего, о том, как дети развлекаются с макияжем.

Cuugal — развлекательный журнал о моде, который стартовал в 2019 году.Он направлен на то, чтобы все читатели находились в центре внимания публикации. (Фотографии предоставлены Forside MEDIA Co., Ltd. [издатель] и Tokyo News Service [продавец])

Один ранний подростковый журнал уделяет большое внимание модным и милым вещам. Его специальные статьи о макияже особенно популярны и вызывают очень положительную реакцию в анкетах читателей. Мы спросили редактора этого журнала о том, за что его читатели любят косметику.

«Косметика — это средство, с помощью которого подростки в Японии могут выразить свою индивидуальность.Наносить макияж — это то же самое, что надевать любимую одежду. Детям нравится макияж как способ выглядеть стильно, как правило, когда они отправляются в отпуск с родителями или друзьями. Одна из причин популярности косметики заключается в том, что теперь, когда все загружают селфи в социальные сети, все больше детей хотят делать более милые снимки. Кроме того, специальные статьи о макияже в нашем журнале включают популярный раздел с фотографиями макияжа, размещенными нашими читательницами (когда мы публикуем фотографии от читателей, мы называем их « Dokusha Models » на японском языке; буквально «читательницы-модели»). Когда девушки видят модели Dokusha из своего поколения, они понимают, что они тоже могут носить макияж. На мероприятиях, где мы фотографируем девушек в их собственном макияже, некоторые люди с улыбающимися лицами рассказывают нам, что они попросили маму сделать им макияж. Все мамы очень стильные и в курсе последних тенденций, поэтому мы видим, как матери наслаждаются новейшей косметикой вместе со своими дочерьми».

Другой популярный модный журнал под названием nicola предназначен для девочек дошкольного и раннего подросткового возраста.(Фото предоставлено Shinchosha © Shinchosha)

Мы поговорили с редактором другого журнала, который появился более 20 лет назад, чтобы узнать об изменениях, происходящих с девочками в раннем подростковом возрасте.

«Наш журнал начал публиковать специальные статьи о макияже в 2000-х годах. До этого он был сосредоточен на информации по уходу за кожей, например, как ухаживать за областями, на которых легко могут появиться прыщи, поскольку эта проблема особенно беспокоит девочек в раннем подростковом возрасте. В 2010-х годах косметика, подчеркивающая область вокруг глаз, стала популярной среди девочек в Японии, и все больше и больше детей стали интересоваться косметикой.Кроме того, нарастала тенденция образа жизни, когда матери и дочери любят вместе выглядеть модно, прежде чем проводить время на свежем воздухе. Вдобавок ко всему, в комиссионных магазинах появилась косметика более высокого качества, поэтому родители могли быть уверены в том, что поощряют своих дочерей пользоваться косметикой. В 2016 году мы впервые включили косметику для губ, румяна и зеркало в качестве бесплатного подарка в наш журнал, и это стало хитом среди наших читателей. Эти бесплатные подарки для макияжа по-прежнему очень популярны сегодня.Ранние подростки в последние годы хотят выглядеть более взрослыми, и они возбуждаются, просто держа эту косметику в руках».

Страницы из специального выпуска nicola о макияже. (Фото предоставлено Shinchosha © Shinchosha)

Детская косметика производится с учетом потенциального воздействия на детскую кожу

Этот косметический набор «Сумиккогураши» упакован в футляр в виде звезды и, похоже, понравится вашим друзьям в качестве подарка. В набор входит помада с легким оттенком красного, ногти, отрывающиеся от воды, и другие предметы. (Продано SHOBIDO © 2020 San-X Co., Ltd. Все права защищены.)

В настоящее время подростки в Японии пользуются косметикой, но некоторые родители беспокоятся о влиянии косметики на детскую кожу. Одна из причин этого заключается в том, что детская кожа тоньше, чем у взрослых, поэтому она более уязвима для внешних раздражителей. Нанося макияж, обязательно проверяйте безопасность продуктов, которыми вы пользуетесь, и выбирайте косметику, щадящую вашу кожу.Многие продукты, продаваемые для молодежи в Японии как «детская косметика», легко смываются водой с мылом и изготавливаются с учетом особенностей детской кожи.
Вы можете купить детскую косметику в магазинах игрушек по всей Японии, а также в магазинах модной одежды на улице Такэсита в Харадзюку, месте, которое хотят посетить все девушки с чувством стиля. В последние годы вы даже можете приобрести широкий ассортимент товаров, связанных с детской косметикой, не только в магазинах реального мира, но и в интернет-магазинах.

Одно из преимуществ детской косметики заключается в том, что с раннего возраста можно развивать чувство цвета и эстетики. Почему бы не поискать свою любимую косметику и не попробовать сделать макияж так, чтобы он соответствовал вашей индивидуальности?

12 советов по красоте от японских женщин

Вечная красота — это не проект; это стиль жизни.

Если не существует гена красоты, то почему японские женщины считаются красивыми во всем мире? Как им удается выглядеть на 10, 20 и более лет моложе своего реального возраста?

Японских женщин гораздо больше интересует уход за кожей и волосами, чем декоративная косметика и парфюмерия.Согласно исследованию Центра промышленного сотрудничества ЕС и Японии, средства по уходу за кожей и волосами составляют почти 2/3 японского косметического рынка. Ароматизаторы стоят в самом низу, менее 1%.

японки регулярно и тщательно ухаживают за своей кожей и волосами. Они правильно питаются, хорошо одеваются и не перебарщивают с макияжем. Они не хвастаются и больше любят, когда их ценят, чем замечают. В довершение всего, они грациозны и хорошо воспитаны.

Это обучаемые навыки, которые сделают любую женщину более привлекательной в любом возрасте.

Умойтесь теплой водой и очищающим средством без добавок

Правильное очищение с помощью хорошего очищающего средства для лица — вот с чего начинается уход за кожей. Натуральные мыла, такие как полынь (йомоги) или активированный уголь (суми) для жирной кожи, также являются отличным выбором. Вымойте руки перед очищением кожи, чтобы избежать переноса микробов и бактерий. Относитесь к очищению как к нежному массажу, а не к скрабированию. Мягкими круговыми движениями используйте кончики пальцев. Всегда используйте теплую воду — горячая вода лишает кожу эфирных масел и открывает поры, вызывая сухость.Промокните чистым мягким полотенцем, оставив кожу немного влажной, и увлажните. Достаточно мыть лицо два раза в день (один раз в день для очень сухой или чувствительной кожи). Особенно важно мыть лицо, если оно становится потным, потому что пот раздражает кожу и может вызвать различные кожные заболевания, включая зуд, прыщи и сыпь.

Увлажнение с нерафинированным маслом из рисовых отрубей

Масло рисовых отрубей — быстро впитывающееся, мягкое, эффективное увлажняющее средство, не вызывающее угревой сыпи.Нерафинированное масло из рисовых отрубей не подвергается высокотемпературной или химической обработке. В результате они исключительно богаты комплексом витаминов Е (токотриенол), В1, В3 и антивозрастным антиоксидантом гамма-оризанол. Масло рисовых отрубей улучшает текстуру, уменьшает морщины, выравнивает тон и уменьшает пятна. Натуральный растительный сквален образует защитный барьер от потери влаги и сохраняет кожу мягкой и эластичной. Масло рисовых отрубей также отлично подходит для удаления туши, теней для век, губной помады и даже водостойкого макияжа.

Побалуйте кожу зародышами и отрубями японского риса

Японские женщины веками использовали рисовые отруби (нука или комэнука), чтобы украсить и сохранить свой вызывающий восхищение цвет лица. Он бывает разных классов. Для ухода за лицом лучше всего подходит сорт Shiro nuka ( shiro означает белый, nuka означает отруби), изготовленный исключительно из богатого питательными веществами зародыша плюс внутренний слой отрубей (называемый алейроновым слоем) короткозерного риса Japonica.

Shiro nuka тонизирует, увлажняет, улучшает текстуру кожи и уменьшает морщины и тонкие линии.Он содержит большое количество комплекса витаминов Е (токотриенол), В1 (тиамин), В3 (ниацин), а также мощный антивозрастной антиоксидант под названием гамма-оризанол. Существует множество способов использования сиро нука. Традиционным японским способом является нанесение с помощью хлопкового аппликатора sarashi , который входит в комплект поставки. Он также хорошо смешивается с водой, образуя осветляющее средство для умывания лица. На нашем сайте есть подробная страница для shiro nuka пошаговая инструкция как пользоваться.

Глубокое очищение с ферментами бобов азуки

Отшелушивание один или два раза в неделю может творить чудеса с кожей. Правильное отшелушивание удаляет скопившиеся омертвевшие клетки с поверхности кожи, которые делают ее тусклой, и способствует регенерации клеток. В то время как абразивные или химические эксфолианты типа AHA (альфа-гидроксикислоты) могут быть эффективными, но жесткими для нежной кожи, натуральные ферменты в бобах адзуки предлагают значительно более мягкую альтернативу.

Azuki был незаменимым японским ингредиентом для ухода за кожей с периода Нара восьмого века. Он содержит натуральное очищающее соединение, называемое сапонином, и витамин B9 (фолиевая кислота), который способствует росту новых здоровых клеток.Пилинг Azuki прост и занимает всего несколько минут: смочите кожу теплой водой. Поместите 1/4 чайной ложки порошка на ладонь. Добавьте несколько капель теплой воды и перемешайте. Нанесите на лицо. Смойте и увлажните.

Нанесите увлажняющую маску для лица

Маски для лица — настоящее удовольствие. Они увлажняют кожу, удаляют загрязнения, выравнивают тон, разглаживают текстуру и улучшают внешний вид пор. Кроме того, они позволяют расслабиться и побаловать себя.

Маски маття и йомоги богаты антивозрастными антиоксидантами и содержат дубильные вещества, которые подтягивают кожу и придают ей более гладкий вид.Смешайте пять граммов с четырьмя чайными ложками теплой воды. Нанесите на лицо и шею тонким слоем. Оставить на пятнадцать минут, смыть и увлажнить.

Маски с жемчужным порошком

повышают выработку коллагена и восстанавливают поврежденные клетки. Вот пример рецепта: Смешайте два грамма с двумя чайными ложками пшеничной муки. Добавьте три чайные ложки воды, молока или соевого молока. Добавьте другие ингредиенты, такие как мед или увлажняющее масло, по желанию. Нанесите на лицо на десять минут. Смойте и увлажните. Жемчужная пудра универсальна, ее можно наносить кистью непосредственно в качестве минерального хайлайтера или полупрозрачной закрепляющей/финишной пудры.Кроме того, он быстро растворяется и хорошо смешивается с увлажняющими, очищающими, косметическими средствами, солнцезащитными кремами и почти со всеми косметическими средствами.

Роскошь тела и волос с маслом камелии

Обладая золотистым цветом и кремовой текстурой, масло камелии веками было эликсиром красоты легендарной кожи и волос японских женщин.

Масло японской камелии

быстро впитывается, богато антиоксидантами и не закупоривает поры (не вызывает угревой сыпи). Это отличное увлажняющее средство для всего тела.Он также прекрасно смягчает огрубевшие локти, ноги, колени и пятки, а также помогает заживлять мелкие шрамы и растяжки. В качестве увлажняющего крема для лица масло камелии является трансдермальным носителем коллагена и восстанавливает повреждения, вызванные сухостью, воздействием солнца и старением. Список преимуществ масла камелии для волос длинный: оно смягчает волосы и делает их более послушными, восстанавливает естественный блеск волос, восстанавливает ломкость и секущиеся кончики, облегчает сухость кожи головы и зуд. Для непослушных волос нанесение масла камелии перед мытьем волос распутывает их и делает их более послушными.

Масло японской камелии

получают методом холодного отжима из семян yabu-tsubaki , дикой разновидности цветка Camellia japonica ( yabu означает дикий, tsubaki означает камелию). Лучше всего наносить его на влажную кожу и волосы, например, после душа. Он хорошо распределяется, и немного идет долгий путь. См. Как использовать масло японской камелии.

Уход за волосами с морскими водорослями, маслом камелии и деревянной расческой

Японцы славятся красотой своих волос, которые обычно сохраняют здоровье и блеск до глубокой старости.Они использовали морские водоросли для очищения, украшения и питания волос в течение очень долгого времени. Шампуни не были известны в Японии до наших дней; В 1932 году KAO Cosmetics продала свой первый шампунь под торговой маркой Kami-arai .

Морские водоросли для ухода за волосами имеют почти нейтральный pH около 6,5, что, в отличие от шампуней, не нарушает здоровый баланс натуральных масел волос. Он очищает и кондиционирует, придает объем тонким волосам, делает жесткие волосы более послушными и уменьшает их выпадение.На нашем сайте есть подробная инструкция по использованию. Масло камелии придает блеск и образует защитный слой на стержне волоса, предотвращая потерю влаги. Японские гребни изготавливаются вручную зуб за зубом из сверхплотного самшита tsuge . Гладкие, бесшовные, антистатические зубья скользят по волосам, не цепляясь. Tsuge имеет микроскопические поры, которые собирают кожный жир при расчесывании и распределяют его тонкими равномерными слоями, придавая волосам естественный блеск.

Защита от солнца с помощью одежды, питания и солнцезащитного крема

Японские женщины защищают свою кожу от вредных ультрафиолетовых лучей солнца с помощью стратегии, состоящей из трех элементов:

  • ИЗБЕГАЙТЕ ВОЗДЕЙСТВИЯ с помощью шикарной солнцезащитной одежды и одежды
  • УКРЕПИТЕ КОЖУ зеленым чаем и продуктами, богатыми витамином С
  • BLOCK UV с водостойкими солнцезащитными фильтрами широкого спектра действия

Они носят стильные защитные от ультрафиолета перчатки, шарфы, леггинсы и головные уборы, максимально закрывающие лицо и шею. В Японии часто можно увидеть женщин с красивыми летними зонтиками. Даже при езде на велосипеде чехлы, прикрепленные к рулю, полностью защищают руки — УФ-повреждения вызываются не только солнечными лучами, падающими с неба; УФ-лучи отражаются от бетонных тротуаров, стеклянных зданий, автомобилей и других объектов.

Японские женщины регулярно пьют зеленый чай и следят за тем, чтобы в нем было много витамина С. Полифенолы зеленого чая (называемые катехинами EGCG) защищают кожу от УФ-повреждений и фотостарения.Витамин С предотвращает и лечит повреждения, вызванные воздействием вредных солнечных лучей. Помидоры — отличный источник витамина С; они также содержат антиоксидант под названием ликопин, который дополнительно защищает кожу от последствий воздействия ультрафиолета.

Японские женщины используют качественные солнцезащитные средства широкого спектра действия, блокирующие как УФА-, так и УФВ-лучи, и тщательно следуют указаниям по применению — слишком малое нанесение может быть не менее или хуже, чем слишком большое.

Примите ванну, чтобы успокоить тело и душу

Японцы любят воду и купание.Они принимают ванны дома ( офуро ), в общественных банях ( онсэн ) и омывают свои тела в ритуальных очистительных церемониях ( мисоги ).

Японцы обычно купаются вечером. Сначала они принимают душ и тщательно моются. Затем они заходят в ванну и расслабляются в течение десяти-пятнадцати минут. Температура воды должна быть комфортной для кожи, обычно от 38 до 40 °C (от 100 до 104 °F). После купания они надевают удобную одежду и отключаются, чтобы глубже расслабиться.Японцы называют это ю-агари (после купания).

Японцы также используют различные травы в ваннах из-за их улучшающих кожу и целебных свойств. Ванны с зеленым чаем сужают поры, успокаивают раздражения кожи и улучшают удержание влаги. Ванны с юдзу (японский цитрон) освежают и содержат увлажняющие ароматические эфирные масла. Ванны хиноки (японский кипарис) обладают антимикробным действием, снижают кровяное давление, улучшают настроение и обладают безмятежным ароматом японских бань. Ванны с листьями йомоги обладают освежающим весенним ароматом эфирного цинеола.Они кондиционируют и украшают кожу, облегчают воспалительные состояния, такие как экзема, и успокаивают боли в суставах и мышцах.

Если вы живете за пределами Японии, скорее всего, в вашем доме нет ванны в японском стиле. Тем не менее, вы можете включить основные элементы японского банного ритуала в свой распорядок дня. Посмотрите, как принять ванну в японском стиле дома.

Пейте много зеленого и травяного чая

Японские женщины выпивают не менее одной-двух чашек зеленого чая в день.Они также поливают им вареный рис, посыпанный пикантными приправами, для быстрого приготовления традиционного блюда под названием ochazuke (рецепт здесь), используют маття для приготовления супер-зеленого смузи или чашки латте с богатым вкусом умами и сокращают количество потребление соли путем смешивания зеленого чая с морской солью для приготовления традиционного пищевого гарнира под названием маття-чжио.

Зеленые чаи бывают разных сортов, но все они имеют одну общую черту: зеленые чаи производятся путем пропаривания или обжаривания свежих чайных листьев, в то время как другие чаи, такие как черный, производятся путем ферментации.По этой причине в зеленом чае содержится больше полезных антиоксидантов чайных листьев. Сенча — самый популярный зеленый чай в Японии. Даже в мини-маркетах и ​​торговых автоматах есть широкий выбор сенчи и других сортов, горячих и холодных. Зеленый чай замедляет процесс старения кожи, повышает защиту от солнечных лучей, повышает иммунитет и улучшает здоровье сердечно-сосудистой системы, а также имеет множество других полезных свойств. На нашем сайте есть исчерпывающая информационная страница о вкусах, преимуществах и способах приготовления японского зеленого чая.

Японские травяные чаи приносят пользу, начиная от улучшения цвета лица и заканчивая избавлением кожи от токсинов и облегчением нерегулярных менструаций. Ёмоги ча (чай из полыни) — японское чудодейственное средство для женского здоровья и красоты. Yomogi ускоряет цикл обновления кожи, облегчает воспалительные состояния кожи, улучшает тонус и снимает спазмы. Обладает освежающим, весенним ароматом. Хатомуги ча (перловый чай) обычно рекомендуют японские дерматологи. Хатомуги содержит множество антиоксидантов, которые уменьшают пятна и пятна, замедляя выработку меланина в коже.Он имеет легкий, попкорновый и слегка сладковатый вкус. Гобо ча (чай из корней лопуха) – заживляет кожу и выводит токсины. Улучшает кровообращение и избавляет кожу от накопленных токсинов и бактерий, вызывающих прыщи. Танины гобо сужают поры, создавая эффект более гладкой кожи при использовании меньшего количества макияжа. Он горько-сладкий и жареный с отчетливыми землистыми нотками.

Японский традиционный метод заваривания травяных чаев называется senjiru (настаивать, отваривать). Это легко сделать в домашних условиях и не требует специальных настроек.См. подробные пояснения на странице «Как заваривать травяные чаи» на нашем сайте.

Ешьте разнообразную сбалансированную пищу в умеренных количествах

Вопреки распространенному мнению, японские блюда не очень маленькие. Однако вместо того, чтобы подавать много одного вида еды на большой тарелке, они предлагают больше разнообразия в небольших блюдах. Типичная японская еда состоит из одной тарелки риса, одного супа и трех блюд, сбалансированных по питательности, вкусу, текстуре, запаху и привлекательной подаче.

японки имеют самый низкий уровень ожирения и самую высокую продолжительность жизни в мире (данные 2017 года).Пищевое содержание японских продуктов – рис, лапша, соевые продукты, грибы, фрукты, овощи и рыба – вместе с японскими традициями и культурными обычаями отвечают за здоровье и долголетие японских женщин.

Япония – страна четырех времен года. Употребление в пищу сезонных продуктов является национальной навязчивой идеей японцев и частью их традиции kisetsukan (чувствовать смену времен года). Сезонные продукты достигают пика свежести с более высоким содержанием питательных веществ, чем несезонные продукты.Они также вкуснее и имеют высокое содержание пикантных ( умами ) вкусов. Продукты, богатые умами, в буквальном смысле вызывают аппетит. Они запускают секрецию слюны и пищеварительных ферментов, что приводит к лучшему пищеварению и усвоению питательных веществ в организме.

Мудрость старой японской поговорки «перестань есть, когда сыт на восемь десятых» ( hara hachi bu ) подтверждается научными фактами. В среднем мозгу требуется двадцать минут, чтобы обработать информацию, поступающую из желудка.Если мы будем продолжать есть до тех пор, пока не почувствуем себя сытыми, мы будем переедать.

Может ли еда палочками сделать нас здоровее? По всей вероятности, да. Палочки для еды собирают меньше пищи, чем вилки и ложки, что приводит к более эффективному жеванию и лучшему пищеварению. Использование палочек для еды также помогает предотвратить переедание, замедляя процесс еды, давая мозгу время почувствовать, что мы сыты.

Цените свою уравновешенность и женскую грацию

Утонченные манеры и осанка сделают любую женщину более привлекательной. Уравновешенность приходит от того, чтобы чувствовать себя комфортно с тем, кто мы есть, что мы делаем и как мы это делаем — необходимые элементы элегантности, которые могут сиять.

Японцы говорят: «В любви пятна становятся ямочками» ( хорете шимаэба, абата мо экубо ) — как в английском языке «любовь слепа».

Красота — это относительное качество, существующее в восприятии индивидов; «красивая» женщина — продукт чужого воображения.

В описании внешности важную роль играют такие слова, как «грациозный» и «очаровательный».Очаровательная дама воспринимается как красивая. В японской эстетике существует понятие mie-nai osharé (невидимая, скрытая красота), обозначающее, что красоту не нужно выставлять напоказ, чтобы ее оценили. Истинная красота излучается независимо от того, выставлена ​​она напоказ или нет.

Когда японка наряжается, что она обычно делает даже для повседневных случаев, она тщательно выбирает верхнюю одежду, чтобы она выглядела должным образом, а также то, что она считает красивым для нижнего белья. Это не то же самое, что кружевное нижнее белье или интимная одежда — это только для нее.

Точно так же японские кимоно поставляются с тонкой внутренней подкладкой, обычно из шелка, с красивыми узорами и цветами — скрытыми и не предназначенными для показа.

Типичная японка больше заботится о том, чтобы ее оценили, чем заметили. Она не собирается устраивать шоу. Она заботится о себе и дорожит своим mie-nai osharé ради самой себя. Она женственна внутри и снаружи и излучает грацию и достоинство — независимо от ее социального статуса, привлекательности или возраста.

Прекрасное лицо японской красавицы

Старая японская поговорка «светлый цвет лица скрывает семь недостатков» свидетельствует о том, что японцы высоко ценят светлый оттенок кожи. Даже сегодня, на фоне приливов и отливов тенденций в макияже как отечественных, так и зарубежных, женщины продолжают гнаться за бледным идеалом красоты. В этой статье рассматриваются истоки и эволюция представлений о красоте кожи в Японии.

Глубокая история

Желание быть красивым так же старо, как история.В Японии красота издавна ассоциировалась со светлым оттенком кожи. В период Нара (710–794) женщины красили лицо белой пудрой под названием осирои , а в период Хэйан (794–1185) белый цвет лица продолжал оставаться символом красоты. Упоминания о красоте светлого тона кожи встречаются в Дневнике госпожи Мурасаки и Повести о Гэндзи . Более тысячи лет назад косметика для отбеливания кожи уже стала статусным символом среди аристократии.

Sōshi arai (Мытье книг Оно но Комачи), из серии Seven Komachi Утагавы Кунисада II (1857 г.). На этой гравюре на дереве изображены куртизанки, совершающие утреннее омовение. Женщина слева держит мешочек с рисовыми отрубями, которым очищает лицо. (© Научно-исследовательский институт красоты и культуры Pola)

 

Даже сегодня рис используется в качестве ингредиента для производства косметики. (© Im Co. и Kosé Provision)

В период Эдо (1603–1868 гг. ) культура светлой кожи получила распространение среди простых людей.Однако взгляд, которого добивались в то время, был естественным. Ukkiri , термин, обозначающий влажную, естественно окрашенную кожу, появился в руководстве по красоте под названием Miyako fūzoku kewaiden («Справочник по косметике в столице»), которое было опубликовано в 1813 году и оставалось библией красоты в следующем столетии. . В работе представлен ряд методов, позволяющих сделать кожу «красиво белой», в том числе чистка лица, маски для лица, изготовленные из природной минеральной формы оксида свинца, и лечение прыщей травами.

Работа Томидзавы над современной косметикой требует от нее изучения и классики.

Томидзава Ёко, научный сотрудник Исследовательского института красоты и культуры Пола, описывает корни любви к естественному белому цвету. «Тон, к которому стремятся японцы, не молочно-белый, а полупрозрачный, как полированный камень. Со времен Эдо женщины приложили огромные усилия, чтобы добиться этого». Записи показывают, что женщины тратили много времени на макияж и что косметика была направлена ​​на то, чтобы подчеркнуть естественную красоту кожи.Например, Miyako fūzoku kewaiden описывает, как oshiroi следует многократно наносить и снимать, а щеки протирать полотенцем, чтобы кожа выглядела как фарфор.

Макияж считался хорошим тоном и приличием. Ожидалось, что женщины будут накрашены с раннего утра до поздней ночи, даже когда они были в ванне. Нанесение макияжа было частным актом, который никто не видел. По словам Томидзавы, это, вероятно, причина того, что многие женщины сегодня склонны избегать макияжа на публике, например, во время поездки на поезде.

Слева: Dōtei shūgetsu (Осенняя луна над озером Dōtei) из серии Shūjohakkei (Восемь видов женщин) Утагавы Кунисада, поздний период Эдо. Женщина раздевается до пояса, чтобы белая пудра, которую она наносит на лицо, не испачкала ее кимоно. Традиционно женщины наносят макияж не только на лицо, но и на уши, затылок и грудь. Справа: Bien Senjokō, хек сикибу (Bien Senjokō с кистью Shikibu), Keisai Eisen, ок.1818–30. Bien Senjokō был брендом oshiroi , популярным в конце периода Эдо. На этом гравюре изображена куртизанка, наносящая отбеливатель кистью. (© Исследовательский институт красоты и культуры Pola)

Черный, белый и красный: классическая палитра

Yanagihashi Okon beni o sashi (Окон губной помады Yanagihashi Applies) в наборе Tōsei mitate jūroku musashi (Sixteen Modern Таможня в стиле серии «Шестнадцать мусаси»). На этой ксилографической гравюре 1871 года Тоёхары Куничика изображена гейша по имени Окон из района Янагихаси, красящая губы.Доска наверху использовалась для игры под названием «шестнадцать мусаси»; в гравюрах этой серии присутствует некоторая игра со словом sashi (здесь омофонный глагол «применять»). (© Научно-исследовательский институт красоты и культуры Пола)

Черный был важным цветом в выражении красоты и великолепия. Это было связано с характерными черными волосами японских женщин и окрашенными зубами. Женщины красили зубы после замужества и брили брови после рождения ребенка. Оба эти обычая отражали веру в то, что скромность в выражениях является добродетелью и частью надлежащего поведения женщины.В 1870 году практика чернения зубов была запрещена среди знати, но люди из других классов продолжали следовать ей до начала эпохи Сёва (1926–1989).

Таким образом, макияж использовался как выражение скромности — самоуничижения и благоразумия. Но в городах Осака, Киото и Эдо (современный Токио) формировалась новая тенденция, когда женщины наряжались, чтобы пойти на представление кабуки, любование цветами или какое-то другое мероприятие. Одежду актеров кабуки и красивых куртизанок, первопроходцев моды того времени, начали копировать, и в моду вошли цветистые, привлекающие внимание фасоны.Женщины начали использовать румяна и помаду, а также подчеркивать уши и внешние уголки глаз красным цветом.

Красный, белый и черный были единственными цветами, которые использовались в макияже в то время; тональную триаду можно увидеть и по сей день в гриме актеров кабуки. Только во второй половине эпохи Мэйдзи (1868–1912), когда влияние западной культуры становилось все сильнее, японские женщины начали использовать полную палитру оттенков.

Революционная идея «цвета кожи»

В последующие годы самым большим изменением, произошедшим в мире косметики в Японии, стало растущее стремление к более естественному цвету кожи.Когда цветной oshiroi появился во второй половине эпохи Мэйдзи, японские женщины поняли, что можно найти косметику, дополняющую их собственный тон кожи. В эпоху Сёва на рынке появились градуированные цвета для нанесения на кожу, и женщины могли выбирать оттенок, наиболее близкий их собственному. Фундамент по-прежнему был сделан из осирои .

Слева: на открытке эпохи Мэйдзи изображена женщина с красиво накрашенными, но естественными бровями.Справа: набор для макияжа 1920-х годов с помадой, пудрой, духами и румянами. На контейнерах изображены женщины. (© Научно-исследовательский институт красоты и культуры Пола)

 

Яркие азиатские черты лица Ямагучи Саёко сделали ее одной из самых популярных моделей 1970-х и 1980-х годов. (© Yokosuka Noriaki. Предоставлено Shiseido Co.)

С конца Второй мировой войны и в 1960-е годы западные стили макияжа набирали популярность, и появились тени для век, основы на масляной основе, накладные ресницы, тушь для ресниц и различные другие продукты. в магазинах Японии.Томидзава отмечает, что распространение цветных телевизоров с 1960-х годов также подпитывало эту тенденцию. Фильмы, показанные в кинотеатрах, имели розоватый оттенок, что, в частности, повысило популярность розового макияжа.

В 1980-е годы произошел заметный отход от подражания Западу, поскольку все больше и больше женщин стремились выразить свою японскую идентичность в различных сферах своей жизни. Косметика не стала исключением. Ямагути Сайоко, японская модель и актриса, добившаяся успеха на международной арене, с прямыми черными волосами и миндалевидными глазами служила символом нового образа мышления и источником вдохновения для молодых женщин дома.

Полный круг?

Pola The Beauty, магазин Ginza. (© Pola Orbis Holdings)

Изменения в отношении японских женщин к макияжу привели к значительным изменениям самих продуктов. С 1980-х годов потребители стали интересоваться тем, из чего сделаны продукты, как они работают и почему они эффективны. Изменение мышления отражено в известном рекламном тексте конца 1980-х годов: «Косметика начинает говорить на языке науки.Нынешнее увлечение антивозрастными средствами также считается имеющим прочные научные корни.

Томидзава, однако, считает, что убеждение японцев в том, что ухоженная кожа является ключом к красоте, убеждение, которое осталось неизменным с периода Хэйан, останется в основе отношения к красоте, какими бы ни были современные тенденции. быть.

«Молодых японцев по-прежнему захватывают различные тенденции, в том числе гангуро  [«черное лицо»] и взгляды с маленьким лицом. Тем не менее, женщины все равно хотят иметь кожу с гладкой текстурой; кожа как стекло.Недавний бум «красиво белого» свидетельствует о том, что мы вернулись к нашей отправной точке — японскому преклонению перед светлой кожей».

(Первоначально написано на японском языке Усидзимой Бифуэ.  Фото к заголовку: Ogushiage  [Церемония укладки волос] в серии Chiyoda no Ōoku  [Придворные дамы дворца Тиёда] Ёсё: – 96. © Научно-исследовательский институт красоты и культуры Пола.)

Изучение японских стандартов красоты

Стандарты красоты сильно различаются в зависимости от культуры и периода времени.В то время как пышные тела приветствуются в одних культурах, в других предпочитают стройные тела. Некоторые люди живут в странах, где загар считается здоровым и спортивным, в то время как люди в других странах максимально избегают солнца. Когда кто-то, кто считается привлекательным в своей стране, переезжает за границу, он может быть шокирован, узнав, что он уродлив, или наоборот. Если вы думаете о переезде в Японию, вам могут быть интересны стандарты красоты там. Чтобы удовлетворить ваше любопытство, в этой статье мы рассмотрим все аспекты японских стандартов красоты: что они из себя представляют, откуда берутся и какое влияние они оказывают на общество.

Какие японские стандарты красоты?

Хотя стандарты красоты имеют тенденцию колебаться и меняться в зависимости от тенденций с течением времени, некоторые из них остаются относительно стабильными в современной Японии. Одним из таких стандартов красоты является светлая, бледная, безупречная кожа. Летом японские женщины часто носят длинные брюки, рукава, перчатки и шляпы, чтобы их кожа не загорела. Соответственно, Япония является крупным производителем высококачественных солнцезащитных средств, популярных во всем мире.На прилавках японских аптек также много средств для отбеливания кожи. Кроме того, поскольку безупречная кожа так желанна, уход за кожей считается более важным, чем макияж. Однако для женщин также считается непрофессиональным и неприемлемым вообще не пользоваться косметикой. Идеальным считается естественный макияж, который делает вас счастливыми, здоровыми и энергичными.

Помимо светлой чистой кожи, японские стандарты красоты ценят большие глаза и двойное веко, или 二重 (футэ). В то время как есть много японцев, которые рождаются с двойным веком, другие идут на многое, чтобы добиться такого вида. Существуют ленты и клей для век, которые позволяют женщинам временно иметь двойное веко. Для тех, кто ищет более постоянный 二重, доступна косметическая хирургия.

Еще одним японским стандартом красоты, который остается неизменным в наше время, является стройность. Почти каждая аптека в Японии снабжена разнообразными диетическими добавками. Хотя фигура в виде песочных часов несколько ценится в Японии, стройная фигура обычно считается лучшей.Одежда сильно меняется в зависимости от тенденций, но в целом японская мода довольно консервативна. Даже в самые жаркие летние месяцы женщины обычно носят колготки под юбками. Кроме того, редко можно увидеть японских женщин в рубашках с глубоким вырезом.

Являются ли современные японские стандарты красоты западным импортом?

В своей книге 2006 года Beauty Up: Изучение современной японской эстетики тела профессор антропологии Лаура Миллер описывает свой опыт обучения студентов японским стандартам красоты. Когда она показывает им фотографии японских поп-звезд, у которых большие глаза и крашеные волосы, ее ученики спрашивают: «Почему они хотят выглядеть как американцы?» Действительно, некоторые японские стандарты красоты легко интерпретировать как западные. Бледная кожа наиболее распространена среди людей европейского происхождения, и желание иметь большие глаза также можно рассматривать как желание выглядеть более белым. Однако эти стандарты красоты восходят к досовременным временам.

Как указывает Миллер, в Восточной Азии существует большое разнообразие форм глаз, и многие японцы рождаются с двойными веками.Со временем эта разновидность формы глаз стала стандартом красоты. Двойные веки стали «средним явлением» в Японии, и те, у кого их нет, часто считают себя лишенными этой нормальности. Рекламы косметики и хирургии двойного века редко, если вообще когда-либо, продвигают свои продукты и услуги как помогающие японцам выглядеть более белыми. На самом деле, операции, которые делают глаза более западными, обычно не любят, потому что они выглядят «слишком явно искусственными» (Miller 2006: 120). Те, кто пользуется косметикой на двойное веко и хирургическим вмешательством, сообщают, что им нужны большие глаза и двойное веко, но глаза, которые все еще выглядят японскими.Точно так же идеализация бледной, безупречной кожи восходит к эпохе Хэйан, когда придворные дамы должны были иметь бледную кожу, круглые лица и темные зубы.

Темная сторона стандартов красоты

Несмотря на то, что стандарты красоты связаны с забавными и легкомысленными вещами, такими как макияж и покупка одежды, они могут иметь пагубное влияние на общество. Хотя стандарт красоты бледной кожи восходит к векам и не основан на желании выглядеть белее, сегодня он неразрывно связан с глобальными дискурсами против черноты и расизма.Кроме того, над крупными людьми принято смеяться. Запугивание в сочетании с массовым продвижением диет и продуктов для похудения создает идеальные условия для закрепления неупорядоченного пищевого поведения. Уровень клинически диагностированных расстройств пищевого поведения в Японии ниже, чем в США или Европе. Тем не менее, эксперты считают, что расстройства пищевого поведения в Японии в значительной степени занижены. Существуют стереотипы, что японцы худые от природы, а стройность считается идеалом даже для медицинских работников.Кроме того, японская медицинская система плохо приспособлена для лечения расстройств пищевого поведения. Эти факторы снижают вероятность того, что люди, страдающие от них, будут обращаться за медицинской помощью или получать ее.

H5: Субкультуры и альтернативные стандарты красоты

Не все стремятся достичь стандартов красоты, которых придерживается большинство японского общества. Худощавая женщина с бледной кожей, показанная в основных средствах массовой информации, не является идеальным типом телосложения для всех. Субкультуры — обычное место, где можно увидеть альтернативные стандарты красоты.Существует множество различных модных субкультур, таких как Харадзюку, Декора и разновидности субкультур Лолиты. Каждая из этих субкультур идеализирует свой образ. Например, субкультура Dekora определяется крупными аксессуарами и яркими цветами. Субкультуры дают выход тем, кто разочарован господствующими японскими стандартами красоты. Они позволяют тем, кому наскучила мейнстримная мода или кто просто не может в нее вписаться, исследовать альтернативную эстетику. При этом субкультуры — это нечто большее, чем эстетика.Они обеспечивают чувство общности и позволяют людям связываться общими интересами. Если вы считаете, что общепринятые японские стандарты красоты удушают, не волнуйтесь. Возможно, вам удастся найти субкультуру, в которой вы сможете общаться с единомышленниками и свободно выражать свой стиль в моде.

Автор Джулия Нагаи.

японских стандартов красоты — Насколько вы красивы в Японии?

Представления о красоте сильно различаются у разных народов мира, особенно у западных и азиатских стран.В такой стране с такой экзотической культурой, как Япония, то, что нужно, чтобы считаться красивым, остается загадкой для эмигрантов. Оставайтесь с нами, эта статья раскроет японских стандартов красоты как на протяжении всей истории, так и в современном мире. Этот общий список будет отражать довольно увлекательный культурный контраст для изучения.

1. Японские стандарты красоты в прошлом

1.1 Пухлое лицо, светлый тон кожи и белая пудра

Для японских женщин пухлые округлые лица раньше были стандартом красоты, так как это означало, что они достаточно богаты, чтобы есть больше.На протяжении всей истории Японии светлый тон кожи также был символом богатства и высокого положения в обществе. Причина в том, что этим дворянам разрешалось оставаться дома, наслаждаясь своим состоянием, в то время как людям из низшего класса, таким как фермеры, обычно приходилось работать на открытом воздухе, под палящим солнцем.

Ссылки на японские стандарты красоты в прошлом можно увидеть в старых книгах, таких как «Дневник госпожи Мурасаки» или «Повесть о Гэндзи».

УЗНАТЬ БОЛЬШЕ:

Белая пудра для лица или «осирои» (сделанная из рисовой муки и белой земли) была импортирована из Китая, чтобы удовлетворить потребности высшего класса. в Японии.Только в период Эдо (1603–1868) простолюдины получили доступ к белому порошку, и окраска лица в белый цвет стала общественным стандартом красоты. Белая кожа была настолько важным элементом красоты, что существовала старая японская поговорка: «Белая кожа скрывает семь недостатков».

1.2. Красные губы, красные веки и отсутствие бровей

Начиная с периода Нара (710 – 793) люди использовали сафлоры для изготовления красной помады, которая быстро приобрела огромную популярность. Женщины того времени также носили красный макияж на веках.Забавный факт, женщины из Осаки и Киото предпочитали более тяжелый или «ябо» (грубый) макияж по сравнению с женщинами из Токио.

Японские женщины красили губы красной косметикой и сбривали брови.

Также, начиная со времен Нара, женщины из высшего общества удаляли свои естественные брови и рисовали новые. Эта норма указывала на то, что женщины были замужем или имели детей, и сохранялась до начала 20 -го -го века.

1.3. Черные волосы и зачерненные зубы

Помимо белого и красного, черный был еще одним элементом в цветовой палитре японского женского макияжа.Фактически, это единственные цвета, которые использовались в то время. Для справки, этот тип макияжа до сих пор используется актерами кабуки.

У красивых женщин были длинные черные волосы и почерневшие зубы.

Японские женщины измельчали ​​корень санеказура в сок и наносили это вещество на волосы, чтобы сделать их черными и прямыми, что было идеальной прической. Что касается длины волос, то чем длиннее, тем лучше. В «Книге подушек» Сей Сёнагон известная придворная дама выразила свою зависть к «красивым, очень длинным волосам».Раньше существовала одна странная манера поведения, заключавшаяся в том, что женщины должны были красить зубы после замужества. Эта норма началась в период Хэйан (793–1183), а затем была запрещена среди знати в эпоху Сёва (1926–1989).

2. Современные японские стандарты красоты

В настоящее время японские стандарты красоты сместились в сторону одного слова «естественный». Но это тип «естественного» вида, для достижения которого требуются огромные усилия. Без лишних слов давайте узнаем, что делает женщину красивой в Японии?

2.1.    Бледная, чистая кожа

Как упоминалось выше, красота в Японии издавна связана с яркостью кожи. Вот почему в Японии популярны такие продукты, как солнцезащитный крем, отбеливающий крем, зонты с защитой от ультрафиолета.

Красивые женщины должны иметь чистую кожу без пятен и пор.

Но теперь светлой кожи недостаточно. Красивые женщины должны иметь чистую кожу без пятен и пор. Макияж может помочь, но истинные секреты кроются в диете, уходе за кожей и других полезных привычках.Японские девушки пьют много воды, отказываются от жирной пищи и принимают горячие ванны, чтобы раскрыть закупоренные поры… Они идут на все, чтобы получить естественную светлую безупречную кожу, потому что кожа – это действительно серьезное дело в Японии. ОГРОМНОЕ дело.

2. Лицо

2.1 Маленькое лицо

Впервые приехав в Японию, вы можете быть сбиты с толку, услышав, как люди часто говорят «когао», говоря о красивых девушках. Проще говоря, 小顔 или «Когао» означает маленькое лицо овальной формы с острым подбородком, что каким-то образом делает девушку в Японии кавайной (милой).Поэтому, если кто-то говорит вам «когао», он или она в основном хвалят вашу красоту.

В Японии много интересных средств для уменьшения лица.

Есть способы сделать лицо «когао», но самый действенный — хирургический. Другой метод заключается в том, чтобы скрыть часть лица, подстригая антенну для волос, которая включает в себя прядь волос с каждой стороны лица. Или же вы можете попробовать упражнения для лица с помощью ролика или тренажера для рта, похожего на фиксатор. Один простой совет при фотосъемке — изобразить «зубную боль», закрыв часть лица руками.

2.2 Большие глаза с двойными веками

Двойные веки («футаэ» по-японски) сделают глаза еще больше и энергичнее.

Большие глаза считаются привлекательной чертой в Японии. Двойные веки («футаэ» по-японски) сделают глаза еще больше и энергичнее. В то время как большинство жителей Запада уже родились с двойными веками, многие японцы делают косметическую операцию или используют двойную ленту для век, клей или веревку, чтобы добиться этого. На самом деле пара двойных век является общим стандартом красоты почти во всех азиатских странах, и хирургическое вмешательство для этого является наиболее востребованным.

2.3 Нос с высокой переносицей

Некоторые японки могут даже чувствовать себя неполноценными, если носы слишком… маленькие.

Большинство иностранцев из западных стран высоко ценят свою внешность в Японии благодаря размеру и высоте носа. Теория заключается в том, что, поскольку эта функция довольно редка среди азиатов, она становится желательной. Высокий нос понятен эмигрантам, но большой нос? Да, немного большой нос. Некоторые японки могут даже чувствовать себя неполноценными, если носы слишком… маленькие.

3. Стройное и миниатюрное тело

В целом, для мужчин и женщин здесь предпочтительнее меньшие размеры тела. Горячий парень в словаре японских девушек не мускулистый, он может быть высоким, но в то же время худым. Что касается девушек, то фигура «песочные часы» является идеальным телом во многих странах мира, но в Японии она не может соперничать со стройным и миниатюрным телосложением. Так, большинство японских девушек помешаны на похудении, употреблении БАДов, поддержании формы.

Длинные ноги и стройное тело — стандарты красоты в Японии.

Длинные ноги и в Японии считаются плюсом красоты. Вот почему многие девушки носят мини-юбки, чтобы показать свои ноги независимо от сезона. Чтобы получить длинные худые ноги, люди часто обращаются за тренировочными процедурами и пьют много молока.

4. Волосы

Если в прошлом укладкой были только прямые длинные волосы назад, то сейчас предпочтения действительно разнообразны. Будь волосы прямыми или волнистыми, короткими или длинными, с челкой или более мелкими прядями, женщина все равно может считаться красивой. Но это не значит, что японские женщины легкомысленно относятся к прическам.Средства для волос, начиная от фиксирующих гелей или спреев и заканчивая бигуди, являются обязательными предметами японских женщин. Некоторые даже доверяют ежедневный уход за волосами и укладку только профессиональным салонам. Однако красить волосы по-прежнему не принято в рабочей среде.

5. Макияж

Несмотря на то, что японский стандарт красоты в значительной степени ассоциируется с естественным видом, многим девушкам по-прежнему неуместно выходить на улицу с обнаженным лицом. Вместо этого они рано встают и стремятся к нежному, здоровому и энергичному макияжу, который обычно помогает им выглядеть более профессионально на работе и производить хорошее впечатление на свиданиях.

Кудрявые ресницы очень важны в японском макияже.

Что касается типичного макияжа в японском стиле, изюминкой являются большие глаза с подводкой для глаз и длинные завитые ресницы. Действительно, завитые ресницы очень важны в японском макияже, и их легко добиться с помощью простой туши, щипцов для завивки ресниц или клея для ресниц. Другие элементы макияжа включают чистые брови, глянцевый контур, румяные щеки, что снова делает девушек более кавайными (милыми).

6. Одежда

Что касается одежды, стандартом является опрятность и презентабельность.

Да, одежда сильно влияет на уровень вашей красоты и привлекательности в Японии. Это своего рода культурная норма, согласно которой каждый должен правильно одеваться, чтобы вести себя уважительно. Дети с раннего возраста учатся этому в Японии. Минимальное требование — опрятно одеться и присутствовать. Далее, вам нужно носить подходящую одежду для конкретных случаев. На работу мужчины носят черные костюмы, а женщины — темные консервативные длинные платья. Обычно повседневный стиль японцев довольно прост и соответствует общим правилам одежды.Конечно, если вы идете в такое модное место, как Харадзюку, ситуация обратная. Будут всевозможные тренды и наряды.

Темные стороны японских стандартов красоты

Все стандарты красоты имеют темные стороны. Причина, конечно, в том, что не все могут родиться, отвечающие всем этим критериям. Все еще находясь под влиянием стандартов красоты, они чувствуют необходимость изменить себя. Например, над пухлыми девушками часто издеваются или высмеивают, как в США и Европе. Они ищут диеты, продукты, которые рекламируются, чтобы помочь им уменьшить размер. Многие заканчиваются серьезными расстройствами пищевого поведения. Хотя уровень зарегистрированных расстройств пищевого поведения в Японии ниже, чем во многих западных странах, специалисты в области здравоохранения утверждают, что это расстройство может быть неправильно диагностировано. Люди боятся обращаться за медицинской помощью, потому что боятся, что их осудят за то, что они не стройны от природы или не знают, как позаботиться о себе.

Помимо мейнстрима, существует множество различных модных субкультур, от харадзюку, декора до лолиты.

С другой стороны, есть очень смелые люди, желающие нарушить стандарты красоты. Появляется все больше девушек, которые любят быть загорелыми или гонятся за более пухлыми округлыми фигурами. Что касается моды, как мы упоминали выше, помимо основного стиля, существует множество различных модных субкультур, от Харадзюку, Декора до Лолиты. Если вас также разочаровывают японские стандарты красоты, вы можете полностью присоединиться к этим эстетическим сообществам, члены которых чувствуют то же самое. Там каждому позволено свободно выражать себя, не заботясь о стандарте.

Часто задаваемые вопросы

Высоки ли японские стандарты красоты?

Это спорно l. В США и Корее стандарты красоты также могут быть очень сложными, поэтому уровень косметической хирургии в этих странах высок. Но в Японии стандарт естественной внешности тоже доставляет женщинам немало хлопот. Им приходится часами краситься, чтобы получить естественную красивую кожу, и одеваться с головы до ног, даже если они ходят за покупками в близлежащие магазины. Японец не может выйти на улицу в пижаме, шлепанцах, с растрепанными волосами и без макияжа.Итак, японские стандарты красоты должны быть довольно высокими.

Чем отличаются корейские и японские стандарты красоты?

Между корейскими и японскими стандартами красоты действительно есть некоторое сходство. Оба высоко ценят стройную фигуру, двойные веки, чистую белую кожу… и т. д. В то же время есть и огромные различия:

  • Korean Beauty также в основном фокусируется на естественной красоте и безупречном внешнем виде, но больше ведет к молодости. Например, корейцы любят «эгё-сал», что означает небольшие жировые отложения под глазами, или блефаропластику, потому что они делают вас моложе.
  • В то время как японские стандарты красоты касаются в основном женщин, в Корее требования к красоте предъявляются как к мужчинам, так и к женщинам. Вы не найдете маленьких японцев, которые ухаживают за кожей или наносят макияж. Корейские гетеросексуальные мужчины по-прежнему делают это, чтобы хорошо выглядеть, и при этом их не называют не мужественными или женоподобными.
  • Стандарты красоты в корейской культуре не просто важны, это приоритет, который может влиять на положение в обществе. Корейский термин «oemo jisang juui» означает, что претендентов на работу нанимают на основе внешности.Поэтому люди рассматривают пластическую хирургию как инвестиции, чтобы продвинуться по карьерной лестнице. Фактически, 1/3 молодых корейских женщин в возрасте от 19 до 29 лет делают косметические операции.

В чем разница между японскими и американскими стандартами красоты?

Важнейшее отличие состоит в том, что для американцев косметика и средства по уходу за кожей являются двумя отдельными вещами, в то время как японские стандарты красоты включают их все, даже здравоохранение и уход за кожей. Поэтому японцы подчиняются серьезному распорядку дня гигиены, например, принимая душ утром и вечером.Более того, японцы используют естественные методы, чтобы избежать пятен, а не ждать, пока они появятся, а затем скрыть их. В целом, японцам удается поддерживать хорошие привычки, чтобы кожа оставалась здоровой и красивой до совершенства. Еще одно четкое различие заключается в том, что японцы предпочитают более светлый тон кожи, а американцы обычно считают загорелую кожу более привлекательной. Это может быть связано с убеждением, что загорелая кожа означает, что вы можете позволить себе больше путешествовать.

Импорт некоторых современных японских стандартов красоты из западных?

Да.Сравнивая японские стандарты красоты в прошлом и сейчас, мы можем увидеть множество изменений. Некоторые из них следуют западному влиянию 50-х годов, когда закончилась Вторая мировая война и американцы оккупировали Японию. Время также совпадает с тем, когда голливудские иконы, такие как Одри Хепберн, приобретают международную известность. В то время женщины стригли боб с челкой, наращивали ресницы в виде веточек. В последующие десятилетия не отставали от других бьюти-тенденций.

О Юу Сато

Юу Хиаса работает в индустрии гостеприимства с 2003 года.В прошлом он работал гидом, а теперь занимается бизнесом по предоставлению комфортабельного жилья в Японии. Благодаря этому опыту и его страсти к ведению блога, в его статьях вы найдете потрясающие советы и рекомендации, которые можно предпринять, путешествуя по стране цветущей сакуры.

Просмотреть все сообщения Юу Сато | Веб-сайт

японских женщин наряжаются в кимоно и наносят макияж, чтобы отпраздновать День совершеннолетия

Одетые в ослепительные кимоно, тысячи молодых японок с дорогим макияжем отметили свое вступление во взрослую жизнь во время ежегодного Дня совершеннолетия в стране — с некоторым планированием их взгляд на год вперед.

Совершеннолетие — ежегодный праздник, отмечаемый подростками, которым исполняется 20 лет и которые официально достигают совершеннолетия в стране.

Отмечаемый во второй понедельник года от заснеженной северной Японии до субтропического юга, День совершеннолетия включает тех, кому исполнилось 20 лет в прошлом году или исполнится до 31 марта этого года.

В 1876 году возраст вступления во взрослую жизнь для молодых людей был установлен на уровне 20 лет для обоих полов. одетые в красочные кимоно позируют вместе для фотографии во время церемонии празднования Дня совершеннолетия в Токио

Девушка с впечатляющим букетом цветов на голове на церемонии Дня совершеннолетия в Токио

20 лет имеет важное значение в Японии, потому что в этом возрасте разрешается пить, курить и голосовать

Японка в кимоно ждет своего поезда после церемонии празднования Дня совершеннолетия в Токио.Второй понедельник января является ежегодным праздником в стране

День совершеннолетия включает тех, кому исполнилось 20 лет в прошлом году или исполнится до 31 марта этого года, в том числе этих девушек в Токио

Толпы дам в кимоно и молодые люди в костюмах возносили молитвы в токийском храме Мэйдзи в праздничные выходные, в то время как тысячи других людей стекались в Токийский Диснейленд и позировали для фотографий с Микки и Минни Маус.

Церемонии проводятся по всей стране в местных ратушах и офисах, после чего многие посещают вечеринки с семьей и друзьями.

Однако на пострадавшем от стихийного бедствия северо-западе Японии церемонии были окрашены грустью, поскольку молодые люди вспоминали одноклассников, погибших во время цунами 2011 года.

Японка в кимоно садится в поезд после церемонии празднования Дня совершеннолетия в Токио. Некоторые девушки планируют свои наряды на год вперед

Этот праздник известен в Японии как «сейдзин но хи» и посвящен молодым людям, таким как те, что в Нагое, в Аити, достигшим совершеннолетия

Молодые взрослые используют свои смартфоны в поезде после посещения церемонии.Многие празднуют совершеннолетие, проводя ночь за выпивкой

Салоны красоты остаются открытыми всю ночь, чтобы удовлетворить спрос на встречи, а девушки часами делают макияж и тщательно укладывают волосы

Двадцатилетние японские гиды , одетые в традиционные кимоно, идут к храму Мэйдзи в Токио после церемонии очищения, чтобы отпраздновать свой знаменательный день

Возраст 20 лет имеет особое значение в Японии, потому что в этом возрасте разрешается пить, курить и голосовать, поэтому этот день рассматривается как порог между юностью и становлением ответственным взрослым.

Некоторые женщины за год договариваются о встрече, чтобы сделать прическу и макияж, а также примерить кимоно — общеизвестно кропотливая задача.

Салоны красоты часто остаются открытыми всю ночь, чтобы удовлетворить спрос на прически.

В то время как большинство женщин носят кимоно, мужчины, как правило, носят деловые костюмы.

Традиция достижения совершеннолетия — праздник для тех, кому в прошлом году исполнилось 20 лет — восходит к 714 году, когда молодой принц облачился в новые одежды и сделал свежую стрижку, чтобы отпраздновать окончание подросткового возраста

Молодой японец женщины, одетые в красочные кимоно, катаются на американских горках после церемонии, посвященной Дню совершеннолетия, в парке развлечений Тосимаен в Токио.

Молодые японские женщины, одетые в красочные кимоно, используют свои смартфоны, держа зонтики возле железнодорожного вокзала, когда они собираются на церемонию, посвященную «Дню совершеннолетия» в парке развлечений Тосимаен

Эти женщины праздновали в парке развлечений Тосимаэн, в то время как другие стекались в Диснейленд в Токио, чтобы покататься на американских горках в своих кимоно

Многие платят больше 1 доллара 0,000 за их блестящие кимоно, а также за косметические процедуры, такие как изысканные украшения для ногтей, которые часто стоят на сотни долларов дороже

Традиция достижения совершеннолетия — праздник для тех, кому в прошлом году исполнилось 20 лет — восходит к 714 году, когда молодой принц оделся вышел в новых одеждах и сделал свежую стрижку, чтобы отпраздновать, что его подростковые годы позади.

Многие платят более 10 000 долларов за свои блестящие кимоно, а косметические процедуры, такие как сложные украшения для ногтей, часто стоят на сотни долларов больше.

По оценкам правительства, на 1 января насчитывалось 1,21 миллиона новых взрослых, что примерно на 50 000 меньше, чем в прошлом году, и наполовину больше, чем в 1970 году, когда их было 2,46 миллиона, что отражает сокращение населения страны.

Годовой уровень рождаемости в Японии недавно упал ниже одного миллиона впервые за более чем 100 лет, что отражает быстрое старение общества.

Женщины собираются на церемонию Дня совершеннолетия в Токийском Диснейленде (слева), а 20-летний гид моет руки во время церемонии очищения в честь своего совершеннолетия в храме Мэйдзи в Токио. справа

Японские женщины в кимоно позируют для памятной фотографии после церемонии празднования Дня совершеннолетия в парке развлечений в Токио

Группа гидов, одетых в традиционные кимоно, моют руки во время церемонии очищения в честь своего Пришествия Совершеннолетние в храме Мэйдзи в Токио

Японские женщины в кимоно делают «селфи» после церемонии празднования Дня совершеннолетия в парке развлечений

Группа молодых женщин укрывается от дождя. По оценкам, на 1 января насчитывалось 1,21 миллиона новых взрослых — это примерно на 50 000 меньше, чем в прошлом году, и вдвое больше, чем в 1970 году, когда их было 2,46 миллиона.

«Я счастлива, что наконец-то могу пить алкоголь и ходить по клубам», — сказала AFP студентка колледжа Румико Мацумото, делая маникюр за 100 долларов в модном токийском районе Сибуя перед церемонией.

‘Когда мои ногти высохнут, мне нужно нарастить ресницы, сделать прическу и примерить кимоно.

«Я очень нервничаю», — добавила она. «Это особенный день, первый шаг к взрослой жизни.

‘Мои родители сказали мне, что теперь я должен взять на себя ответственность за свои действия. Но сначала я хочу отпраздновать это выпивкой».

Молодые японки, одетые в красочные кимоно, садятся в поезд после церемонии. На наряды, которые они носят, ушли месяцы планирования.

Группа женщин идет вместе после церемонии совершеннолетия.Этот день отмечается по всей стране

Двадцатилетняя японка делает маникюр в маникюрном салоне в Токио, чтобы подготовиться к празднованию

Эти женщины присутствуют на церемонии очищения, чтобы отпраздновать свое совершеннолетие в храме Мэйдзи в Токио

Одетые в японское кимоно, улыбаются фотографам во время церемонии совершеннолетия в Диснейленде в Ураясу, недалеко от Токио

Группа молодых людей танцует с Микки Маусом, Минни Маус и другими персонажами Диснея во время церемонии совершеннолетия в Токийский Диснейленд

«Я думала: «Ого, я уже взрослая», когда мне исполнилось 20», — сказала продавец-консультант Рэйко Накамура, пока косметолог возилась с ее искусственными ресницами.

«Я должна думать о своем будущем, так что это немного страшно», — добавила она, любуясь своими острыми, как кинжал, ногтями Hello Kitty.

‘Сейчас я просто хочу насладиться вечерней выпивкой с друзьями, которых не видел с начальной школы.’

И, выступая после церемонии в Токио, Рики Хаяси сказал: «Речи продолжались целую вечность, сегодня вечером мы все напьемся».

Новые взрослые в кимоно на церемонии празднования Дня совершеннолетия в средней школе Сюри на Окинаве task

По оценкам, число людей в возрасте 20 лет, совершеннолетия в Японии, составляет 1 человек.23 миллиона в первый день Нового 2017 года. Этот снимок был сделан во время церемонии в Диснейленде в Токио

Женщины-гиды, одетые в традиционные кимоно, идут к храму Мэйдзи в Токио после церемонии очищения в честь своего совершеннолетия

Женщины тратят часы на то, чтобы профессионально сделать прическу, маникюр и макияж, прежде чем надеть кимоно

Школы сильно отличаются друг от друга, но школы из разных стран – это общая масса разновидностей.

Хотя японцы красивы и модны, как маленькая девочка, ставшая звездой моды в Instagram, они не могут быть модными в школе.

В японских школах

довольно строгие правила, и вы должны их соблюдать, если хотите остаться учеником. Вот почему у них одна из лучших школьных систем в мире. Вот несколько фактов о японских школах, которые вы, вероятно, не знали.

1. В школе нельзя носить любимую прическу

Это потому, что дети могут отвлекаться на свои волосы.У мальчиков должна быть простая стрижка, без укладки или многослойности.
С другой стороны, девушки могут носить длинные волосы или завязывать их, если хотят. А вот укладывать его ни в коем случае нельзя.

2. Не допускается хорошая внешность

Детей в японских школах просят сосредоточиться только на своем образовании. Девушкам не разрешается наносить макияж, красить ногти или брить ноги.

3. Никаких отношений в школе

Тяжело, когда ты влюблен в кого-то из своего класса. Если бы вы были там, вы бы никогда не действовали в соответствии со своими чувствами, потому что отношения строго запрещены в японских школах. По словам учителей, японские студенты слишком молоды, чтобы думать на эту тему.

4. Нет подменных учителей

Если учитель отсутствует или болен, то класс, который должен был вести учитель, не назначается другому учителю. Вместо этого ученики одни в классе, учатся самостоятельно. Могли бы вы представить это в европейской или американской школе? Прямо невозможно! В Японии это не проблема из-за отличной дисциплины у студентов.

5. Приветствие обязательно

Утром каждый ученик должен поприветствовать учителя в своем классе. В некоторых школах принято начинать выходной день с медитации, чтобы ученики зарядились позитивной энергией перед началом своего долгого дня.

6. Нельзя опаздывать

Школьные правила строго запрещают опаздывать в школу, если нет неотложной ситуации.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *