Френч для офиса: №09 Гель-лак для ногтей French (Френч) OFFICE NUDE STYLE 12 мл, 20248009

Содержание

№09 Гель-лак для ногтей French (Френч) OFFICE NUDE STYLE 12 мл, 20248009

О товаре

Трехфазный гель-лак French OFFICE NUDE STYLE требует обязательного базового и финишного покрытия. Легко наносится благодаря удобной профессиональной кисти. Гибридная формула гель-лака обеспечивает полимеризацию в UV- и LED-лампах. Для удобства мастера объем флакона увеличен.

В коллекции представлены самые актуальные и востребованные тона для создания идеального французского маникюра!

 

Тон №09 — нежный персиковый.

 

Способ применения:

Полимеризуется в UV-лампе 2 минуты и в LED-лампе 1 минуту. Для удаления покрытия используйте жидкость для снятия гель-лака.

  • Сроки хранения в закрытом виде: не ограничен
  • Сроки хранения в открытом виде: 36 месяцев
  • Назначение:
    Лаки для ногтей
  • Страна происхождения: РОССИЯ
  • Цвeт: Розовый
  • Тон: Нежный-персиковый
  • Возрастное ограничение: 16+
  • Количество процедур до: 30
  • Комплектация: №09 Гель-лак для ногтей French (Френч) OFFICE NUDE STYLE—1 шт
  • Меры предосторожности: Защита органов дыхания: Используйте респиратор, одобренный OSHA, если есть вероятность превысить предел(ы) воздействия. Если этот материал обрабатывается при повышенных температурах или в условиях образования тумана, без технических средств контроля, должен использоваться респиратор, одобренный OSHA. Защита кожи: используйте непроницаемые перчатки из неопрена и защитную одежду, чтобы предотвратить контакт с кожей. Защита глаз / лица: защитные очки или защитные очки с боковыми щитками. В опасной среде с брызгами следует использовать химические очки в комбинации с полным защитным экраном.
  • Способ применения: Полимеризуется в UV-лампе 2 минуты и в LED-лампе 1 минуту. Для удаления покрытия используйте жидкость для снятия гель-лака.
  • Транспортировка: Неопасный груз
  • Условия хранения: Хранить при температуре в 26°C или ниже, в прохладном, хорошо проветриваемом помещении вдали от прямых солнечных лучей, искр или открытого пламени.
  • Фасовка: 12 мл
  • Цвет состава: нежный персик
  • Высота, см: 8.8
  • Глубина, см: 2.7
  • Ширина, см: 2.7

Товар соответствует ТР ТС 009/2011
Не использовать после истечения срока хранения, утилизировать вместе с бытовыми отходами.

Rathane acrylate coplymer, Ethylene glycol methacrylate, Sio2, HYDROXYCYCLOHEXYL PHENYL KETONE, diphenyl (2,4,6-trimethylbenzoyl) phosphine oxide +/- CI 77891, CI 73915, CI 11725, CI 11680, CI 74260, CI 74160 A FORM, CI 73900, CI 77266, mica, diamond powder.

60 лучших идей для офисного маникюра!

Офисный маникюр 2016

Для начала можешь взять пример со звезд: на вручении премии «Оскар» основными трендами стали классический красный цвет лака и покрытие телесного цвета. И тот, и другой варианты отлично смотрятся на коротких ногтях и подходят для любой деловой встречи.

Разнообразить классический маникюр можно, выделив безымянный палец с помощью золотистого покрытия или глиттера подходящего оттенка. Это выглядит и строго, и нескучно одновременно.

Один из основных нейл-трендов этой весны: покрытие в пастельных тонах. Бледно-розовое, персиковое,салатовое или нежно-голубое покрытие создаст тебе весеннее настроение без вреда для делового стиля. Маникюр в пастельных тонах подойдет как для длинных,так и для коротких ногтей. Для разнообразия можно сделать лунный маникюр или, если на твоей работе все не слишком строго, сделать дизайн с рисунками и стразами.

Лунный маникюр, не только в пастельных тонах, в принципе никогда не помешает твоей карьере. Лунку у основания ногтя можно покрыть контрастным оттенком или же прозрачным лаком.

Актуальные «голые» ногти также будут уместны для офисного маникюра. Выбирай традиционные цвета лаков, например, красный, черный или белый. Однотонный маникюр в таком стиле не будет выглядеть вызывающе, ведь геометричные рисунки настраивают на рабочий лад.

Для делового образа всегда подходит френч. Этой весной можно сделать его интереснее с помощью матовых лаков, например. В одном дизайне сочетай матовый лак для основы и глянцевый оттенок в тон для покрытия верхней части.

Деловой маникюр 2016: основные правила

  • 💅Далеко не все нейл-тренды уместны в офисе, особенно это касается длинных ногтей нетрадиционной формы и крупных объемных украшений, которые сегодня часто используются в дизайне.
  • 💅Выбирай нейтральные классические цвета. С ними даже интересный дизайн будет смотреться достаточно строго.
  • 💅Аккуратность — один из самых важных принципов делового стиля, так что не забывай обновлять маникюр вовремя. Если нет времени, лучше сделать прозрачное покрытие, чем ходить со сколами.
  • 💅Забавные рисунки прибереги для отпуска: они сразу подарят тебе настроение отдыха и помогут переключиться на новую волну!

 Если Вам понравилась статья, сохраните к себе и поделитесь с друзьями!

10 потрясающих идей офисного маникюра на осень 2019

Бессменная классика

Посмотреть эту публикацию в Instagram

Публикация от Маникюр Nails Russia (@n.a.i.l.s_russia)

Этот маникюр актуален при любых обстоятельствах, будь то офис или праздничное мероприятие. Nail-специалисты предлагают все больше новых и свежих идей прочтения уже привычного для нас маникюра. Сейчас становится популярным так называемый геометрический френч. Он смотрится свежо и по-новому благодаря необычной форме узора по краю ногтя.

Новый взгляд на френч

Посмотреть эту публикацию в Instagram

Публикация от Маникюр Nails Russia (@n.a.i.l.s_russia)

Другим необычным вариантом исполнения излюбленного французского маникюра стало смешение матового и глянцевого покрытий, а также непривычный цвет  — черный. Бархатная текстура по длине и глянец по краям — глоток свежего воздуха для консервативного офисного дизайна.

Больше красок

Посмотреть эту публикацию в Instagram

Публикация от Маникюр Nails Russia (@n.a.i.l.s_russia)

Выбор маникюра напрямую зависит от офисного дресс-кода, именно он и определяет, будет покрытие только из нейтральных тонов или можно добавить «перчинки». Одной из наиболее броских идей является френч с цветным краем. Это смотрится необычно, но не слишком навязчиво, так как яркой остается только одна часть дизайна.

Лунный маникюр

Посмотреть эту публикацию в Instagram

Публикация от Маникюр Nails Russia (@n.a.i.l.s_russia)

Еще один интересный вариант, который предлагают нам nail-дизайнеры — лунный маникюр. Отличная возможность взглянуть на мир и привычный маникюр под новым углом. Его можно делать с самым привычным для нас нежно-розовым оттенком или выбрать сдержанный серый. Кстати, если сочетать его с модной техникой омбре, маникюр будет смотреться еще круче!

Утонченное омбре

Посмотреть эту публикацию в Instagram

Публикация от Маникюр Nails Russia (@n.a.i.l.s_russia)

Дизайн для ногтей «градиент» или, как его еще называют, омбре, чаще используется как самостоятельный дизайн.

Омбре — одно из самых нежных решений офисного маникюра благодаря плавному переходу одного цвета в другой. Такой офисный дизайн может быть выполнен в пастельной гамме или с использованием стильных приглушенных оттенков вроде меланжа. Также в этой технике можно выполнить и геометрические узоры.

Матовая поверхность

Посмотреть эту публикацию в Instagram

Публикация от Маникюр Nails Russia (@n.a.i.l.s_russia)

Бархатная текстура, любой цвет и дизайн делают необычным и освежают уже привычные цветовые решения. Даже самые строгие цвета из классического офисного дресс-кода начинают играть по-новому с матовым покрытием, а обыкновенный nude кажется ультрамодным и необычным.

Уроки геометрии

Посмотреть эту публикацию в Instagram

Публикация от Маникюр Nails Russia (@n.a.i.l.s_russia)

Одним из самых удачных решений для офисного маникюра является именно геометрия. Ненавязчивые ровные линии и сочетание геометрических фигур символизируют собой стабильность и надежность. Это те качества, которые работодатели и клиенты желают видеть в коллегах и бизнес-партнерах. Геометрический дизайн может заполнять собой большую часть ногтя либо проявляться одной точкой или тонкой линией.

Ничего лишнего

Посмотреть эту публикацию в Instagram

Публикация от Маникюр Nails Russia (@n.a.i.l.s_russia)

Еще одним способом разнообразить nail-арт для работы в офисе — это позволить себе любые узоры, но в малом количестве. Такой минимализм визуально разгружает маникюр, не привлекает к себе внимание, пока пальцы стучат по клавиатуре, и смотрится изысканно и изящно. В стиле минимализма могут быть и геометрические формы, которые вы видели ранее, и разнообразные растительные узоры. Можно даже позволить себе поместить на ногти стразы.

Negative space

Посмотреть эту публикацию в Instagram

Публикация от Маникюр Nails Russia (@n.a.i.l.s_russia)

Это самый необычный дизайн маникюра. Тренд negative space стал популярным только в этом году и представляет собой сочетание моноблоков насыщенного цвета и голого пространства, то есть ногтя с абсолютно прозрачным покрытием. Кстати, этот дизайн часто делают моделям на мировых неделях моды, так что можно смело выбирать такой маникюр и не сомневаться — ты в тренде.

Жемчужная втирка

Посмотреть эту публикацию в Instagram

Публикация от Маникюр Nails Russia (@n.a.i.l.s_russia)

Любительницам блеска понравится втирка «жемчуг». Самым актуальным вариантом считается ее использование на нюдовых оттенках. Таким образом получается гармоничное сочетание нейтрального для офиса цвета и праздничного блеска, который добавит хорошего настроения в рабочий день.

В качестве делового маникюра выигрышными будут все перечисленные варианты. Их можно комбинировать между собой и украшать дополнительно фольгой, получая свой вариант дизайна. Наличие лаконичного декора в сочетании со сдержанными цветами — идеальный ансамбль для офисного аутфита.

Лучшие идеи для маникюра:

Французский офисный словарь

le bureau

бюро офис бюро рабочий стол l’ordinateur компьютер
le téléphone телефон la corbeille à papier Корзина для бумаг
le clavier клавиатура
la chaise tournante Вращающееся кресло
le meuble à tiroirs выдвижной ящик
le tiroir ящик
le meuble-classeur шкаф для документов
le carnet ноутбук le classeur файл
la corbeille arrivée in-file la corbeille départ выходной лоток
ле факс факс
ле факс факс l’imprimante принтер l’en-tête фирменный бланк
l’enveloppe конверт лафиш комплиментов комплименты
le буфер обмена буфер обмена
le bloc-notes блокнот le porte-dossiers файл концертина
приостановленное досье Подвесной файл
l’agenda персональный органайзер
le dossier-classeur коробочный файл
l’agrafeuse степлер
les agrafes скоб le scotch скотч
le dévidoir de scotch диспенсер для скотча
le perforateur Дырокол
le cachet штамп
тампон enceur чернильный тампон
l’élastique резинка / резинка
la pince à dessin большой зажим
ле тромбон скрепка
le panneau d’affichage доска объявлений
la punaise Кнопка для большого пальца
отпечаток для печати
agrandir увеличить
копировальный аппарат к фотокопии

Здесь вы найдете полный список слов французского канцелярского словаря.Обратите внимание, что эти слова не только для офиса, но и для описания школьных принадлежностей. Хотя большинство слов являются уникальными для французского языка, некоторые из них взяты непосредственно из английского языка, например, « photcopier », что означает «ксерокопировать», и le fax , для факсимильного аппарата.

Вернуться на главную страницу словарного запаса | Компьютерный словарь

мой офис — Французский перевод — Linguee

Как он знает, я встречался с людьми по адресу

[…] на кого он ссылается , i n my office .

www2.parl.gc.ca

Comme le dput le sait, j’ai rencontr les

[…] personnes en q uesti on dan s mon bureau .

www2.parl.gc.ca

Все эти события можно скопировать

[…] по электронной почте отправлено и получено d b y мой офис a n d те из моих коллег и […]

законодательных служб.

www2.parl.gc.ca

Tous ces vnements peuvent tre prouvs

[…]

par des Courriels посланники

[…] et re u s pa r mon bureau, ai nsi q ue par l es bureaux de mes c de mes c […]

des services lgislatifs.

www2.parl.gc.ca

Я спрашиваю об этом, потому что если бы я знал, что эти

[…] На

вопросов никогда не будет ответа, я бы никогда не потратил так

[…] долго здесь; Я бы хотел bee n i n мой офис w o rk ing.

europarl.europa.eu

Je vous le demande parce que, final, si j’avais su que ces questions

[…]

ne Recevraient jamais de rponse, je ne serais jamais reste si

[…] longtemps, j e sera is al le mon bu rea u p our t ra vailler.

europarl.europa.eu

Я слушал

[…] дебаты на телевидении n i n мой офис a n d Я слышал ваши ответы своим коллегам.

europarl.europa.eu

J’ai рассматривает les dbats la

[…] tlvis io n dep uis mo n bureau e tj ev ous a i coute rpo nd re colles 9035 9035 .

europarl.europa.eu

Любой сотрудник должен свободно говорить со мной в кафетерии или коридорах, или сделать

[…] Назначение, чтобы прийти посмотреть м e i n мой офис .

icc-cpi.int

Tout membersre du staff a la libert, s’il le souhaite, de

[…]

s’adresser moi la caftria ou dans les couloirs, ou de solliciter un rendez-vous

[…] pour ve ni r me vo ir dan s mon bureau .

icc-cpi.int

Мы встречались каждую пятницу после обеда…]

собирались.

iru.org

Nous nous sommes runis chaque

[…] vendredi ap rs-m idi da ns mon bureau af in d’e xami ne r la position.

iru.org

Когда граждане считают, что они лишены информации, на которую они имеют право, они имеют право подать жалобу n t o my office .

oic-ci.gc.ca

Lorsque des citoyens estiment qu’ils ont t Privs de l’information laquelle ils ont droit, ils ont la possible d e dposer u ne plainte au Commissariat.

oic-ci.gc.ca

Истец подтвердил wi t h мой офис t h at он не был […]

удалось получить какие-либо дополнительные документы или доказательства в поддержку своего требования.

hepc8690.ca

Le rclaman t a con fir m mon bureau q u’i l n ‘avai t pas russi […]

obtenir d’autres documents or preuves pour appuyer sa rclamation.

hepc8690.ca

После этого Чомба pa s s мой офис a n d поздороваться […]

регулярно.

jeuxcommonwealth.ca

Par la suite,

[…] Chomba pa ssait pa r mon bureau p our me sal ue r beaucoup […]

плюс правила.

jeuxcommonwealth.ca

Вы можете считать это хедз-ап

[…] на тип au di t s мой офис w i ll сосредоточиться на более […]

в ближайшие несколько лет.

oag-bvg.gc.ca

Cela vous donnera une ide de la nature des

[…] vrifications qu ‘entr epr end ra mon Bureau a u c наш s des q uelques […]

annes venir.

oag-bvg.gc.ca

Мой офис i s d изо всех сил стараясь улучшить […]

наши возможности и наши действия в этом отношении.

daccess-ods.un.org

Mon bureau fai t de s on m ie ux pour […]

Amliorer Nos Capits et Notre Action Cet Gard.

daccess-ods.un.org

Это область мой офис необходимо изучить.

csec-ccst.gc.ca

C’est un e quest ion q ue mon bureau c on tinu e d ‘ ex aminer.

csec-ccst.gc.ca

Обычно я нахожусь y i n мой офис a n d отдыхаю в течение большей части […]

экземпляров этого времени.

gestionnaires-sante-pn.ca

Durant ces моменты, je reste

[…] Habitue ll ement da ns mon bureau af in de me d te ndre.

gestionnaires-sante-pn.ca

Почему игра продолжает говорить «Сервер делает

[…] не отвечаю «при попытке войти в систему fr o m my office ?

pokerloco.com

Pourquoi est-ce que le jeu dit «Le serveur ne rpond pas»

[…] quand j’e ss aie de me connector dep uis mon travail ?

pokerloco.com

Мой офис c o ll со всеми заинтересованными сторонами […]

во время расследования в поисках лучшего решения для жалоб.

oic-ci.gc.ca

Au Cours

[…] des enq u tes, le Commissariat a colla bo r avec […]

toutes les party intresses pour la meilleure faon de rgler les plaintes.

oic-ci.gc.ca

My Office h a s слышал, прямо или косвенно, многочисленные […]

жалоб на новую политику от участников всех этих групп.

oci-bec.gc.ca

Направление

[…] et in di recte men t, le Bureau a eu con naiss an ce de […]

жалоб на новую политическую жизнь

[…]

членов группы подозреваемых.

oci-бек.gc.ca

В течение недели я обычно y i n мой офис i n Z urich.

pwc.ch

En semaine, je

[…] suis gn r aleme nt mon p ost e dan s mon bureau de Zur ich .

pwc.ch

F r o m мой офис i n W hitehorse, я смотрю […]

на реке Юкон, ровной, чистой и зеленой.

chrs.ca

D e mon bureau, Whi tehor se , je contemple […]

les eaux vertes et limpides du fleuve Yukon.

chrs.ca

Som e o f my office c h ie fs проявляют радушное отношение […]

инициативы и гибкости в решении этих проблем.

unesdoc.unesco.org

C ert ain s d e mes c hef s de bureau rg lent ce s difficults […]

avec un sens de l’initiative et une souplesse dont je me flicite.

unesdoc.unesco.org

Слушаем анонсы

[…] Суд над спикером s i n my office a n d раздать заключения […]

по одному, когда они объявляются в зале суда.

america.gov

Nous coutons les annonces de la

[…]

Cour grce des

[…] haut-parleurs i nstal ls d ans mon bureau e t nous dis tr ibuons […]

отзывов a u fur e t mesure de leur annonce en salle d’audience.

america.gov

Это будет включать создание небольшого

[…] функция поддержки wi th i n my Office t o c oordinate and develop […]

своей деятельности, в частности

[…]

реализации результатов обсуждения государствами-членами рекомендаций, содержащихся в этом отчете.

daccess-ods.un.org

Il faudra ce tte fin do ter mon шкаф d’u ne режимы te емкость […]

на рабочем месте для координаторов и участников деятельности

[…]

l’quipe, notamment en ce qui Concerne l’application des dcisions prises la suite des dlibrations des tats Membres sur les Recommandations figurant в представленном документе.

daccess-ods.un.org

Это

[…] давняя политика y o f my office .

erc-cee.gc.ca

Il s’agit l d’une politique depuis

[…] longte mp s ta bli e p ar mon bureau .

erc-cee.gc.ca

На одной северной тренировочной базе я побывал с

[…] группа женщин fr o m мой офис , I w atched in fun […]

как взвод призывников пошел из

[…]

организованно пошагово маршируют, чтобы упасть на себя, чтобы увидеть женщин в военной форме.

comfec-cefcom.forces.gc.ca

Dans une des Bas d’entranement du Nord que je visitais

[…] avec de s fem mes de ma section, j’a i pris p laisir […]

voir un peloton de recrues marchant

[…]

au pas perdre toute cadence afin de voir les femmes en uniforme.

comfec-cefcom.forces.gc.около

Как вы можете se e , my Office t a ke s шаги для защиты […]

конфиденциальности наших отчетов до того, как они будут представлены.

oag-bvg.gc.ca

Comme vous

[…] pouve z le co nst ate r, mon Bureau p ren d d es me su res pour […]

assurer la confidentialit de nos rapports avant leur dpt.

oag-bvg.gc.ca

Я жил в маленьком мире

[…] который состоял из моей семьи, моих детей a n d мой офис , « sh e говорит.

unesdoc.unesco.org

Avant je vivais recluse dans un petit monde qui se

[…] rsum ai t ma fam il le, mes enf an ts e t mo n bureau , ex 3 plique- .

unesdoc.unesco.org

Мой офис w i ll свяжемся с вами, чтобы […]

назначьте подходящее время для такого обсуждения, когда вам будет удобно.

ichrdd.ca

Mon bureau co mmu nique ra avec […]

vous afin d’organiser une rencontre votre communance.

ichrdd.ca

Затем повторяйте за мной, я обязуюсь выполнять обязанности s o f мой офис a s P резидент этого, [название филиала] отделения Королевский канадский легион, искренне и в меру моих возможностей.

legion.ca

Alors, rptez aprs moi: Je m’engage solennellement m’acquitter des issues qui m’incombent en qualit de prsident de la filiale [имя филиала], королевского королевского королевства Канадиен и т. Д., Fidlement au meilleur de ma connaissance.

legion.ca

Вы спрашиваете себя: «Что мне теперь делать с

[…] идентифицировать пожилого пациента s i n my office p r ac tice who may be at […]

риск падения?

cfpc.ca

Vous vous demandez: «Que devrais-je faire maintenant pour identifier

» […] les Pati en ts g s vus mon bureau qu i s era ient Risk […]

де парашютов?

cfpc.ca

i’m at the office — Перевод на французский — примеры английский

Эти примеры могут содержать грубые слова, основанные на вашем поиске.

Эти примеры могут содержать разговорные слова, основанные на вашем поиске.

Нет, конечно Я нахожусь в офисе .

Заботится о твоем кузене Педро, когда Я в офисе .

Cândida vient faire le ménage, s’occuper de ton cousin Pedro quand je suis au bureau .

Технически Я сейчас нахожусь в офисе .

Жена думает, что , я в офисе .

Пожалуйста, позвони мне. Я в офисе .

Не звоните мне, пока Я нахожусь в офисе .

Я никогда не осознавал всю работу, которую вы делаете здесь, пока Я в офисе .

Ну Я в офисе , так что …

Я в офисе . Я тебе перезвоню.

Я… Я нахожусь в офисе .

Слушай, я должен тебе перезвонить. Я в офисе .

Я в офисе , все нормально.

Позвоните мне, Я в офисе , и я надеюсь, что у вас все хорошо и весело.

Ладно, смотри, Я в офисе с начальником.

Французский словарь: офис и вычисления

Ненавижу математику? Не волнуйся. Мы здесь не занимаемся никакими вычислениями.

Вместо этого мы выучим словарный запас, связанный с офисом, в котором выполняются все вычисления.

Не нужно пачкать руки сложными числами.Вам даже не нужно работать в офисе, чтобы разобраться в вещах. Просто выучите приведенные ниже фразы и слова, которые вам, возможно, придется носить с собой, если вы собираетесь во Францию.

Еще нет времени просмотреть список?

Вы можете загрузить этот список слов в формате PDF как часть пакета для изучения французского языка. Щелкните ниже, чтобы получить доступ к PDF-файлу.

Le Персональный администратор Канцелярский персонал
Персонал бюро Офисный персонал
Le chef de bureau Офис-менеджер
L’employé de bureau (м / ж) Офисный работник
Le secrétariat
Секретариат
Секретарь Секретарь
Le / la secrétaire bilingue Двуязычный секретарь
Стадия Стажер
Программатор / программатор Программатор
L’informaticien / l’informaticienne Компьютерный эксперт
Le garde Охранник
Ле бюро
Кабинет, стол
L’immeuble de bureaux (м) Офисный блок
La salle d’attente Зал ожидания
La salle de consil Зал заседаний
Конференц-зал Конференц-зал
Выставочный зал
Выставочный зал
Le bureau paysager Офис открытой планировки
Главный офис Главный офис
Le siège social Главный офис
Les locaux (м) Помещение
La Climatisation Кондиционер
La cantine Столовая
Les heures de bureau (f) Часы работы

Le matériel du bureau Оргтехника
Les fournitures de bureau (f)
Канцелярские товары
Les article de bureau (m) Канцелярские товары
Le mobilier de bureau
Офисная мебель
La chaise tournante Вращающееся кресло
La corbeille à papier Корзина для макулатуры
Переписка Поднос для корреспонденции
La panneau d’affichage Доска объявлений
Le stylo Ручка
Le crayon Pencil
Le taille-crayon Точилка для карандашей
Le stylo-feutre
Фломастер
Le stylo à cartouche Картридж-ручка
Le stylo à réservoir Перьевая ручка
Le marqueur Маркер
Le surligneur Хайлайтер
La gomme Ластик
La colle Клей
Le scotch® Скотч ®
Les ciseaux (m) Ножницы
Le Liquide correcteur Корректирующая жидкость
La papeterie Канцелярские товары
L’encre (f) Тонер
Картридж Картридж
Le carbone Копия
Le ruban Лента
Двойная Дублировать
поликопировальный аппарат для дублирования
Двойной экземпляр В двух экземплярах
Envoyer par факс К факсу
L’agrandissement (м) Расширение
L’agenda de bureau (m) Настольный дневник
La lampe de bureau
Настольная лампа
Блокноты Подставка для стола
Le livre de comptes Бухгалтерская книга
Le livre de caisse Кассовая книга
Le grand livre
Главная книга
Командная книжка Книга заказов
Le bulletin de commande Бланк заказа, бланк заказа
L’interphone (m) Intercom
La Calculatrice Калькулятор
Le photocopieur Photocopieur
Le télécopieur Факс
La télécopie Факс
L’informatique (f) Computing
Le réseau Сеть
Станция труда Рабочая станция
La программирование Программирование
L’ordinateur de bureau (m) Настольный компьютер
Портативный L’ordinateur (м) Ноутбук
Le moniteur couleur Цветной монитор
Текстовая машина Текстовый процессор
L’imprimante (f) Принтер
L’imprimante laser (f) Лазерный принтер
L’imprimante couleur (f) Цветной принтер
Печатная машинка с памятью Печатная машинка с памятью
La программирование Программирование
La mémoire d’ordinateur Компьютерная память
Le Courrier électronique / le Courriel Эл. Почта
Tomber en panne К аварии
Le langage machine Компьютерный язык
Lisible par ordinateur Машиносчитываемый
Бумажная копия Бумажная копия
La fenêtre Окно
Le caractère Характер
Le caractère majuscule Заглавная буква
Le caractère minuscule Строчная буква
En caractères gras Полужирным шрифтом
Курсивом Курсивом
Левая точка Полная остановка
L’apostrophe (f) Apostrophe
Виргула Запятая, десятичная точка
Допрос Вопросительный знак
Le Tiret Dash
Пуантиль Пунктирная линия
Le soulignement Подчеркивание
Les guillemets (m) Котировки
La parenthèse Кронштейн
L’accolade (f) Фигурная скоба
La faute de frappe Ошибка клавиатуры
Le CD-ROM CD-ROM
Интерактивный Интерактивный
Le clavier Клавиатура
L’écran Монитор
Disque dur externe Внешний жесткий диск
Le disque Flash Flash Disk
La souris Мышь

Дайте мне знать в разделе комментариев, если есть какие-то словарные темы, которые вы хотели бы рассмотреть.

П.С. Вы сделаете мне ОГРОМНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ , поделившись им через Twitter или Facebook.

Полезные слова и фразы — Блог Wyzant

Французский — полезный язык для международного бизнеса и дипломатии. Это потому, что, как и английский, это глобальный язык. Сама Франция также имеет больший международный бизнес-профиль, чем многие думают. Это пятая по величине экономика и третье место в последнем Глобальном индексе предпринимательства.Стереотипы о том, что французы не относятся серьезно к своей работе и не являются новаторскими, просто не соответствуют действительности.

Любой репетитор французского языка, который работает со взрослыми клиентами, знает, что распространенная причина, по которой люди начинают изучать французский язык после окончания учебы, — это получить преимущество на работе. Таким преимуществом может стать подготовка к деловой поездке. У них могло быть много франкоговорящих коллег или клиентов. Они могут даже надеяться переехать в офис своей компании во Франции. Они могут просто захотеть выделиться, когда они подают заявление на новую работу.

В конце концов, двуязычные кандидаты очень востребованы в стране, где много одноязычных людей. Подготовка к работе во французском требует большего, чем просто освежение французского словарного запаса и грамматики. Вам понадобится немного деловой деловой лексики французского языка и некоторое знание французских норм на рабочем месте.

Формальности на рабочем месте

Одно из самых заметных правил французской грамматики — это то, как формальность формирует каждое предложение. Формальности во французском языке выходят за рамки понимания разницы между tu и vous.Для непосвященных это может быть непросто. Если вы работаете на франкоязычном рабочем месте, обратите внимание на то, как ваши коллеги разговаривают друг с другом. Традиционная деловая среда обычно требует от всех желающих, но новые компании с преимущественно молодым персоналом могут предпочесть ту. Когда вы впервые встречаетесь с кем-то на работе, всегда полезно использовать vous, пока они не скажут вам обратное.

Деловые приветствия

В офисе bonjour обычно резервируется впервые в день встречи с коллегой.После этого вполне допустимо использовать salut или ничего не сказать и кивнуть в знак подтверждения. Как и в штатах, они часто начинают деловые знакомства и встречи с рукопожатия. Les bises, или приветствие поцелуя в щеку, может даже появляться в офисе между коллегами, которые хорошо знают друг друга. Их количество зависит от региона, но парижский стандарт — по одному с каждой стороны.

Типы компаний

Общее название компании — une societé.Да, это то же самое слово для общества. Они называют компании обществами. Они также используют entreprise и boîte в неформальной речи. Вот еще несколько слов для обозначения типов компаний.

Une société: компания

Une entreprise: a business

Une société par акции: акционерное общество

Une société à responsabilité limité: общество с ограниченной ответственностью

Единственная ассоциация, но не просветительская: Некоммерческая организация

Une multinationale: Многонациональная компания

Une maison mère: Материнская компания

Petite et moyenne entreprise (PME): Малый и средний бизнес

Основное направление: рабочая сила

Персонал и должности

Разные офисы имеют разные названия должностей, но вот несколько общих слов для названий должностей, которые используются в большинстве офисных ошейников.Слишком «крутые» названия для рабочих мест, такие как «Sales Ninja» и «Customer Service Rockstar», похоже, не существуют на французском языке.

Ле персонал: персонал

La succursale: филиал

Ла направление: управление

Un (e) stagiaire: intern

Не работающий: работодатель

Количество сотрудников: сотрудников

Подмастерье: подмастерье

Le PDG (президент-генеральный директор): Генеральный директор

Повар: начальник

L’homme d’affaires: предприниматель

La femme d’affaires : бизнес-леди

Общие рабочие места

La comptabilité: бухгалтерский учет (часто сокращается до «compta»

Le service marketing: отдел маркетинга

Les services de vente: отдел продаж

Le service de contentieux: юридический отдел

Le service des ressources humains: отдел кадров

Деньги и заработная плата

Где бы вы ни работали, разговоры о деньгах являются частью работы.Вот несколько финансовых слов, которые вам нужно знать.

Le salaire: зарплата

Счет: счет

Регистр персонала: фонд заработной платы

Le bulletin du salaire: расчетный лист

Les biens: активов, буквально товаров

Les frais: сборы

Les impots: налоги

Le Benefice: прибыль

Une avance: аванс

Un règlement par virement bancaire: прямой депозит, оплата банковским переводом

Разговор по телефону

Профессиональное звучание по телефону — важный навык на большинстве офисных работ.Франкоязычные люди обычно отвечают на неформальные звонки с помощью «Âllo?» но это часто считается неприемлемым в бизнес-среде. Вместо этого ответьте на звонок, указав название компании, как на английском языке. Вот несколько полезных фраз для телефонных звонков.

Pourrais-je parler à [имя]: Могу я поговорить с [имя]

C’est à la part de qui ?: Могу я спросить, кто звонит?

C’est [name] à l’appareil: Это [имя] на телефоне

Je vous le Paste: Я тебя проведу через

Ne quittez pas: Буквально «не уходи», используется для «пожалуйста, подожди»

La ligne est: Линия занята

Альпинист Pourriez-vous: Вы можете перезвонить

Voulez-vous laisser un message: Вы хотите оставить сообщение

Mon numéro téléphone est le: Мой номер телефона:

Повседневные операции

Ла формация: учебная

La reunion: встреча

Le клиент: клиент

Сотрудник: покупатель

Le vendeur: продавец

Le concurrent: конкурент

L’associe: партнер

Créer une entreprise: для открытия бизнеса

Le voyage d’affaires: командировка

Le залог: договор аренды или освобождения

Списщик: в отставку

Различные типы отчетов

Ливрер: сдать

Метр в журнал: до обновления

Une mise à jour: обновление

Не актуализация: обновление данных или программного обеспечения

Ун билан: пресс-релиз

Сообщение о ситуации: обновление статуса

Une оценка: оценка

Un compte-rendu: протокол встречи

Un rapport annuel: годовой финансовый отчет

Прием на работу

Конечно, первый шаг к новой работе — это подача заявки.Этот процесс может быть похож на тот, к которому вы привыкли, но некоторые из формулировок в объявлениях о вакансиях могут быть не интуитивно понятными.

Не кандидатура: заявка

Une lettre de motivation: сопроводительное письмо

Une poste: a позиция

Работа: работа

Un contrat à durée indéterminée (CDI): Долгосрочный контракт, для прекращения которого требуется уведомление за два месяца для любой из сторон.

Un contrat à durée déterminée (CDD): Краткосрочный или временный контракт

Un entretien: интервью

Разговорный французский о работе

Очевидно, не все разговоры о работе носят формальный характер.Вот несколько полезных французских идиом, сленговых слов и выражений для случайных разговоров о работе.

Le boulot : работа

La boite: рабочее место

Поршень Avoir du: для подключения

Le поршень: акт натягивания струны

Bucher: усердно работать

Видер: стрелять, буквально опустошать

Une grosse légume: a bigwig

Французская культура труда

Теперь, когда вы немного знаете деловой французский, давайте поговорим о нормах на рабочем месте.То, как американцы думают о работе и ведут себя на рабочем месте, не универсально, и никто не хочет быть раздражающим американцем, когда общается с иностранцами.

Конечно, не все рабочие места в любой стране одинаковы, но эти наблюдения дадут вам общее представление о различиях между рабочими местами во Франции и США.

Ваши французские коллеги могут показаться вам холоднее типичных американских коллег. Вероятно, это не потому, что вы им не нравитесь. Французы просто не так заинтересованы в дружбе со своими коллегами, как американцы учат.

Это имеет смысл, потому что французы обычно не рассматривают свою работу как центр своей идентичности и своей жизни так, как это поощряют американцев. По этой причине они, как правило, разделяют свою трудовую жизнь и общественную жизнь.

Тем не менее, les team Building , да, это слово напрямую заимствовано из английского языка, и les Formations de travail становятся все более распространенными как возможности для знакомства друг с другом вне работы. Большинство людей знают, что французы одеваются более формально, чем американцы.Каждая ориентация на обучение за границей включает в себя «не носите пижаму на уроках во Франции». Это означает, что вам, возможно, придется заняться модой, если вы привыкли к офису, где можно носить джинсы.

Если все это звучит устрашающе, успокойтесь, зная, что французы знают, как правильно обращаться с сотрудниками. Оказывается, когда ваша страна бастует, как будто это их работа, эта страна убивает игру в права рабочих.

Каждый рабочий во Франции имеет право по закону на пять недель оплачиваемого отпуска в дополнение к одиннадцати национальным праздникам.В эти праздничные дни большинство предприятий полностью закрываются, в отличие от США. Работодателям также запрещено законом отправлять своим сотрудникам электронные письма в нерабочее время. Типичный обеденный перерыв составляет от одного до двух часов, а не тогда, когда у вас есть время быстро поесть за рабочим столом.

Если вы работаете во Франции, вам не нужно беспокоиться о том, чтобы получить хорошую медицинскую страховку от вашего работодателя, потому что у него всеобщее медицинское обслуживание.

Изучение французского для работы?

Работа на французском — это полное погружение во французский язык.Вы используете его весь день, каждый день для вещей, которые обычно были бы частью вашей жизни. Познакомиться с корпоративной культурой другой страны — это увлекательно. Я должен знать.

Если вы уже знаете, как выучить французский язык, практика французского делового языка и проведение дополнительных исследований помогут вам в кратчайшие сроки приступить к работе.

Лорен Харш

Лорен Харш — преподаватель французского и автор статей из Чикаго. У них есть двойная степень бакалавра международных исследований и французского и франкоязычного языков Мичиганского университета и десять лет французского опыта. Запрос на обучение у Лорен

12 идеальных французских загородных офисов

Офисы во Франции — это сказочное место, где можно выполнять свою работу. Мы любим французский деревенский декор, потому что он представляет собой идеальное сочетание европейского шарма и деревенского стиля. Если вы мечтаете работать в сельской местности Франции, то этот пост для вас! Давайте посмотрим, как украсить идеальный французский загородный офис.

Офисы во Франции

Вот самые вдохновляющие идеи оформления офисных офисов во французском загородном доме.Когда дело доходит до домашнего офиса, важно учитывать, сколько работы вам нужно будет сделать в этом помещении. Если вы используете его только изредка, вы определенно можете отдать предпочтение стилю, который вам нравится, а не функциональности. Если вам нужно работать из дома в течение долгих часов, подумайте о том, чтобы модернизировать свой стол и особенно офисное кресло, чтобы поддерживать спину. Удобное офисное кресло позволит вам работать максимально продуктивно!

Два стула для сидения Louis

Мне нравится идея поставить два стула Луи, чтобы гости могли сесть напротив вашего стола.

@mytexashouse

Клетчатые полы

Есть что-то очень французское в клетчатых полах, которые могут работать в самых разных помещениях, помимо офиса!

@white_and_faded

Настольная лампа French Crystal

Мы знаем, что хрустальные люстры являются неотъемлемой частью декора французского кантри. Приятно видеть этот стиль в виде настольной лампы!

@ivorylanehome

Золотой зеркальный настенный декор

Золотые зеркала — классический французский загородный декор.

@designthusiasm

Стол винтажный

Винтажная мебель часто встречается во французских фермерских домах. Иногда мебель передавалась из поколения в поколение.

@shabbyfufu

Кресло Louis

@sanctuaryhomedecor

Стул Louis с круглой спинкой и обоями в клетку Accent Wall

Как мило эта стена с акцентом на бежевую клетку?

@beingbrynnscott

Письменный стол

Письменный стол — отличный способ сэкономить место и сделать его домашним офисом.

@provencepoiriers

Стул с мягкой обивкой в ​​клетку

@cat_in_france

Традиционное офисное кресло

@ decoratinglife.ca

Винтажный белый стол

@somuchbetterwithage

Покраска деревянной мебели в белый цвет — отличный способ придать образу французского деревенского стиля, не тратя кучу денег.

Деревянный стол для руководителей

@wrapped_in_lace

Если вы предпочитаете более крупный рабочий стол, я рекомендую выбрать деревянный стол среднего или светлого цвета, как тот, что показан здесь.

Я надеюсь, что эти идеи украшения французского загородного офиса вдохновили вас на создание идеального французского загородного домашнего офиса вашей мечты!

Еще идеи декора в стиле кантри во французском стиле

Продолжайте читать наши руководства, чтобы привнести французский загородный вид в каждую комнату вашего дома.Найдите другие руководства прямо здесь:

Удачного кураторства!

36 жизненно важных фраз для использования на рабочем месте во французском

Жизнь во Франции может быть неприятной для иностранца, если вы не можете выразить себя на местном жаргоне.

Эта проблема может усугубиться на работе, когда ваши французские коллеги испытывают больше стресса, чем те, с которыми вы встречаетесь на званых обедах, и у вас может не хватить времени, чтобы высказать свою точку зрения.

А когда дело доходит до разговора с коллегами по работе, особенно с вашим начальником, очень важно, чтобы вас поняли, поэтому вот несколько фраз, которые могут вам помочь.Они варьируются от простых до определенных выражений выбора, которые помогут вам завоевать новых друзей.

Мы проведем вас с самого начала, с вашего первого рабочего дня до вашего прощального снимка с начальником, когда вы уволитесь.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ:

Привет

«Salut, je viens de beginncer. Vous travaillez ici depuis longtemps? » («Привет, я новенькая. Вы давно здесь проработали?»)

Это ваш первый день, так что начните с этого легкого рыхлителя.Обязательно обращайтесь к людям как к «vous», по крайней мере, с самого начала, особенно к своему начальству.

«Quoi de neuf?» («Что случилось?»)

Скажите это, если вы чувствуете себя немного более дружелюбным с коллегами. Это в основном означает «Что нового» или «Что нового».

«Re-bonjour» («Привет снова»)

Во Франции может показаться странным повторять «bonjour», если вы уже видели кого-то однажды, это говорит о том, что вы забыли увидеть этого человека в первый раз! В офисе вы часто видите людей более одного раза, поэтому все, что вам нужно сделать, это добавить «re» — «re-bonjour!»

«Tu as passé un bon выходных?» («Хорошо провели выходные?»)

Типичное вежливое выражение лица утра понедельника.Используйте его в лифте, когда вам нужно что-то сказать, и, конечно же, вернитесь к форме vous , если вы еще не закадычные друзья.

Фото: AFP

Общение

«Quelqu’un veut un café ou un thé?» («Кто-нибудь хочет кофе или чай?»)

Французы очень ценят, даже ожидают вежливости, поэтому нет лучшего места для начала, чем предложить им чай или кофе.

«Vous aimeriez déjeuner avec moi (tous ensemble)?» («Хочешь пойти со мной пообедать?»)

Во Франции к обеду относятся серьезно, и он может длиться долго, так что вы можете попробовать поделиться им с кем-нибудь.

«Tu veuxaller prendre un verre après le boulot?» / «Tu veux boire un coup, après le taf?» «(« Хочешь пойти выпить после работы? »)

Французские коллеги не известны своим общением вместе, как их англоязычные коллеги, однако времена меняются, поэтому, если вам не хватает товарищей и вы ладите с коллегами, тогда попробуйте.

Работа с начальником

Опять же, очень важно знать, что сказать своему французскому боссу.Ваше будущее может зависеть от ваших отношений с ним или с ней.

«Oui, je vais le faire tout de suite». («Да, сразу займусь!»)

Каким бы длинным ни был ваш список дел, вам всегда будет нужна эта фраза.

«Désolé d’être en retard» («Извините, я опоздал!»)

Скорее всего, вы никогда не опоздаете со своим боссом или даже не опоздаете вообще, поскольку в целом Anglos должны быть в состоянии справиться с запуском в 10 часов утра, но вы никогда не знаете.

«Faire d’une pierre deux coups» («Убить двух зайцев»)

Вашему начальнику понравится эффективность, поэтому, если вам когда-нибудь представится возможность использовать эту фразу, сделайте это.

«Quel est le крайний срок? или Quel est le delais? » Когда крайний срок?»)

«Est-ce que je peux don’t augmentation de salaire?» («Могу ли я повысить зарплату»)

Тогда ваш босс либо скажет «нет», либо попросит вас оправдать это.На что вы можете ответить:

«Je travaille à la sueur de ma front» или «J’ai travaillé jusqu’à pas d’heure» (я работаю пальцами до костей)

Фото: Fortune Live Media / flickr

Компьютер / работа говорят

Поскольку в наши дни все делается на компьютерах, знание ИТ-терминологии на французском языке имеет жизненно важное значение. Вот несколько советов для вас.

“Vous pourriez / tu pourrais m’envoyer un email? (« Не могли бы вы отправить мне электронное письмо? »)

Хорошая и легкая просьба.В противном случае…

«Est-ce que vous pourriez me le transmettre par email?» («Не могли бы вы переслать его мне по электронной почте?»)

«Je ne sais pas, смотри на Google» — («Я не знаю. Погугли»)

«J’ai mis le fichier à jour (« Я обновил файл »)

Хотя «обновление» файлов может быть не самой интересной задачей, «mettre à jour» — важный термин, когда речь идет о компьютерах.

«Avez-vous le mot de pas pour se connecter au wifi?» (у вас есть пароль от вайфая)

Актуальный вопрос при переходе на новую работу.

«На самом деле, мозговой штурм?» («Давайте проведем мозговой штурм!»)

Отличный способ использовать ваш идеальный франже

Техника

Это приходит ко всем нам в какой-то момент, каждый божий день, так что подготовиться — хорошая идея. Все это говорит само за себя.

«Mon PC est lent, je pense qu’il a un virus» («Мой компьютер работает медленно, кажется, на нем вирус»)

Другое слово, которое может прийти в голову для PC, — «ordi» — не путайте, это просто сокращение от «ordinateur».

“J’ai perdu ma connect internet! Tu as toujours la tienne? » («Я потерял интернет-соединение! У тебя еще есть?»)

«Le serveur a crashé. Il faut que je redémarre l’ordinateur ». («Система снова вылетела, мне нужно перезагрузить»)

«Il n’y a rien qui marche dans cette boite (de merde)» («В этой чертовой компании ничего не работает»)

Выпустите свое разочарование. Скорее всего, ваши галльские коллеги поступят так же.

«À boire ou je tue le chien» («Кто-нибудь принесет мне выпить, или я убью собаку!»)

Для использования в тяжелые времена.

Общение с коллегами (или нет)

Вам нужно будет тесно сотрудничать с коллегами, некоторые из которых могут вам не нравиться, и вам, возможно, придется поставить их на место.

«Oui, je suis sous l’eau pour l’instant mais demain j’aurai le temps!» («Да, сейчас я немного увяз, но завтра смогу»)

Всегда приятно говорить, что тебя занесло.

Oh putain, Il y a de l’eau dans le gaz… («У них всемогущий скандал»)

Скорее всего, вы сможете просмотреть это на досуге, поскольку французы не боятся громких жаргонных спичек на работе.

«Il est de mauvais poil» («Он в плохом настроении»)

Опять же, это может пригодиться, если темперамент ваших коллег, скажем так, типично галльский.

«Tu me Cours sur le haricot!» («Вы действительно действуете мне на нервы, или буквально используете мою фасоль»)

Используйте на свое усмотрение.Скорее всего, если вы произнесете это прекрасное французское выражение, любое напряжение исчезнет.

Отбытие / увольнение с работы

«A tout à l’heure» («До встречи») « Ciao» — («пока») «Bonne soirée» — («Добрый вечер»)

«Хороших выходных, amusez-vous bien / Profite-en bien» («Хороших выходных, развлекайтесь / Хорошо проводите время!»)

«Bonnes vacances. Bientôt.Repose-toi / Reposez-vous bien » (« Хорошего отпуска / До скорой встречи / Расслабьтесь, хорошо отдохните »)

Увольнение с работы

«J’ai le regret de vous informer que j’ai pris la décision de démissionner» («Прошу прощения, я решил уйти в отставку»)

Сообщите такие новости, если хотите быть формальным и вежливым. Но используйте следующее, если вы действительно хотите выразить свои чувства…

«J’en ai marre de ce boulot: je démissionne!» («Я устал от этой работы: я уволился!»)

«Je dois quitter ce travail, je m’ennuie com un rat mort» Я должен бросить эту работу! Мне до смерти надоедает!» — на самом деле как дохлая крыса.)

Более ранняя версия этой статьи была опубликована в 2014 году.

от Isy Orange

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *