La mer de: Официальный интернет-магазин LA MER

Содержание

The Lip Volumizer | Сыворотка для придания объема губам

Основные ингредиенты: Miracle Broth™.

Формула не содержит парабенов, фталатов и сульфатов.

Ingredients: Petrolatum, Triisostearyl Citrate, Polyglyceryl-2 Triisostearate, Polybutene, Octyldodecanol, Polyglyceryl-10 Pentaoleate, Microcrystalline Wax\Cera Microcristallina\Cire Microcristalline, Cetyl Peg/Ppg-10/1 Dimethicone, Ethylene/Propylene/Styrene Copolymer, Algae (Seaweed) Extract, Ppg-51/Smdi Copolymer, Butyrospermum Parkii (Shea Butter), Tocopheryl Acetate, Sodium Hyaluronate, Cucumis Sativus (Cucumber) Fruit Extract, Sesamum Indicum (Sesame) Seed Oil, Eucalyptus Globulus (Eucalyptus) Leaf Oil, Medicago Sativa (Alfalfa) Seed Powder, Sesamum Indicum (Sesame) Seed Powder, Prunus Amygdalus Dulcis (Sweet Almond) Seed Meal, Hordeum Vulgare (Barley) Extract\Extrait D’Orge, Salicornia Herbacea Extract, Helianthus Annuus (Sunflower) Seedcake, Olea Europaea (Olive) Fruit Oil, Citrus Aurantifolia (Lime) Peel Extract, Helianthus Annuus (Sunflower) Seed Wax, Persea Gratissima (Avocado) Oil, Ricinus Communis (Castor) Seed Oil, Theobroma Grandiflorum Seed Butter, Cocos Nucifera (Coconut) Oil, Astrocaryum Murumuru Seed Butter, Niacin, Magnesium Gluconate, Zinc Gluconate, Calcium Gluconate, Copper Gluconate, Sodium Gluconate, Palmitoyl Tripeptide-1, Tourmaline, Malachite, Phytosphingosine, Menthyl Pca, Phytosterols, Tribehenin, Glycerin, Acetyl Glucosamine, Cholesterol, Caprylic/Capric Triglyceride, Menthoxypropanediol, Ethylhexyl Palmitate, Simethicone, Calcium Aluminum Borosilicate, Calcium Sodium Borosilicate, Synthetic Fluorphlogopite, Aluminum Calcium Sodium Silicate, Calcium Carbonate, Silica, Tin Oxide, Water\Aqua\Eau, Butylene/Ethylene/Styrene Copolymer, Titanium/Titanium Dioxide, Polyethylene Terephthalate, Propylene Glycol Dicaprate, Palmitic Acid, Oleic Acid, Ethylhexyl Hydroxystearate, Sorbitan Isostearate, Glyceryl Distearate, Alcohol Denat., Hydrogenated Castor Oil, Flavor (Aroma), Linalool, Limonene, Benzyl Benzoate, Sodium Saccharin, Bht, Tocopheryl Succinate, Tetrahexyldecyl Ascorbate, Alumina, Acrylates Copolymer, [+/- Mica, Titanium Dioxide (Ci 77891), Iron Oxides (Ci 77492), Iron Oxides (Ci 77491), Iron Oxides (Ci 77499), Bismuth Oxychloride (Ci 77163), Blue 1 Lake (Ci 42090), Bronze Powder (Ci 77400), Carmine (Ci 75470), Copper Powder (Ci 77400), Red 6 (Ci 15850), Red 21 (Ci 45380), Red 27 (Ci 45410), Red 7 Lake (Ci 15850), Red 28 Lake (Ci 45410), Red 30 Lake (Ci 73360), Red 33 Lake (Ci 17200), Yellow 5 (Ci 19140), Yellow 6 (Ci 15985), Yellow 5 Lake (Ci 19140), Yellow 6 Lake (Ci 15985)]

Состав продукта может измениться. Пожалуйста, смотрите актуальный состав на упаковке продукта.

Специальный выпуск классического Creme de La Mer ко Всемирному дню океанов

Знаменитая марка косметики La Mer, название которой переводится с французского как «море», каждый год 8 июня отмечает Всемирный день океанов. Отмечает в собственном стиле: ежегодно выпускает классический Creme de La Mer в уникальном оформлении. В этом году об океане напоминает темно-синий принт упаковки и рисунок, имитирующий рыбьи чешуйки..

Кроме того, компания всеми силами стремится сохранить уникальные экосистемы мирового океана для будущих поколений: Фонд защиты океана La Mer «Голубое сердце» участвует в многочисленных проектах через образовательные инициативы и благотворительные пожертвования. Кроме того, каждый год члены команды La Mer, их семьи и соседи по всему миру очищают и восстанавливают пляжные территории.

Напомним историю легендарного крема Creme de La Mer — главного продукта марки. В 1950 году астрофизик Макс Хьюбер, проводивший исследования в области космонавтики, получил сильнейшие ожоги при взрыве ракетного горючего, и у него остались глубокие шрамы на лице и теле. Будучи естествоиспытателем в области биологии, Макс Хьюбер не мог с этим смириться и начал самостоятельные исследования по созданию средства, способного заживить пораженные участки кожи. Он использовал прогрессивные для того времени разработки и уже тогда проводил такие исследования, которые крупнейшие косметические компании проводят сегодня. Хьюбер начал свои эксперименты с витаминов С и Е, известных своими смягчающими и антиоксидантными свойствами, а также обнаружил потрясающие питательные и оздоравливающие свойства натуральных морских водорослей. И, поскольку водоросли обладают сильнейшим противовоспалительным действием, тем самым выполняя функцию природных консервантов, для поддержания срока хранения крема требуется самое минимальное количество искусственных консервантов (которые, как известно, могут вызывать раздражения). Вот почему Creme de la Mer подходит даже для самой чувствительной кожи.

После 12 лет работы и 6000 экспериментов Хьюбер довел свой крем до совершенства, и тот значительно выровнял поверхность его кожи. Это средство (которое с течением времени совершенствуется, но не меняется радикально) остается бестселлером до сих пор. За короткий срок кожа становится более гладкой, упругой, чистой, уменьшаются морщины, поры становятся менее заметными. Очень сухая кожа восстанавливается и приобретает прекрасный цвет, а чувствительная — успокаивается.

Основой современного увлажняющего крема Creme de La Mer является обогащенный питательными веществами фирменный чудо-состав — Miracle Broth. В ингредиентах нет ничего необычного, все они имеют природное происхождение: морские водоросли, минералы (кальций, магний, калий, железо), лецитин, витамины С, E и B12, эфирные масла цитрусовых, эвкалипта, люцерны и подсолнечника.

Creme de La Mer, выпуск ко Всемирному дню океанов. Фото: пресс-служба

Этот крем с насыщенной текстурой глубоко увлажняет кожу, смягчает ее и помогает избавиться от сухости. Вообще это идеальное средство для ухода за сухой кожей — она становится мягкой, гладкой и упругой. А, кроме того, заметно сокращаются мимические и возрастные морщины.

Секрет активации обновляющих свойств эликсира Miracle Broth в составе крема кроется в особом ритуале: перед нанесением крем необходимо разогреть между кончиками пальцев в течение нескольких секунд, пока он не станет прозрачным, и только затем аккуратно нанести на кожу.

»mer%20de%20chine%20m%c3%a9ridionale« перевод на русский | Glosbe

Par ailleurs, la FAO a fait observer que, dans le cadre des activités actuelles centrées sur les pêches illégales, clandestines et non réglementées, un document avait été élaboré pour les réunions du processus consultatif officieux sur les océans et le droit de la

mer, tenues au Siège de l’Organisation des Nations Unies à New York du # mai au # juin

Кроме того, ФАО сообщила, что в рамках изучения явления НРП был подготовлен документ для Открытого неофициального консультативного процесса Организации Объединенных Наций по вопросам Мирового океана и морского права, совещание которого было проведено в Центральных учреждениях в Нью-Йорке # мая # июня # года

MultiUn

Le Centre a publié une série de six volumes de Commentaires sur la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 qui sont cités régulièrement par le Tribunal international du droit de la mer et des savants dans le monde entier comme faisant autorité en ce qui concerne l’histoire de la Convention.

Центр опубликовал шеститомный сборник комментариев к Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву 1982 года, на которые регулярно ссылается Международный трибунал по

морскому праву и ученые по всему миру как на авторитетную предысторию этой Конвенции.

UN-2

LA BARBADE : Les nouveaux bâtiments de la filiale ainsi que la Salle du Royaume qui leur est contiguë occupent un terrain d’un hectare ; ils se dressent au beau milieu de pelouses et de fleurs sur une hauteur qui offre un panorama superbe sur la mer des Caraïbes.

БАРБАДОС. Новый барбадосский филиал и примыкающий к нему Зал Царства расположены посреди лужаек и цветущих растений на возвышенном участке площадью в 1 гектар, откуда открывается великолепный вид на близлежащее Карибское море.

jw2019

c) Améliorer la visibilité et l’impact politique du Programme pour les mers régionales dans le cadre de l’élaboration des politiques aux niveaux mondial et régional et, pour ce faire, renforcer l’alliance pour les mers régionales, s’attaquer aux questions émergentes et prioritaires, publier périodiquement des déclarations à leur sujet, promouvoir une politique d’information conjointe et assurer la participation et la promotion du Programme pour les

mers régionales au sein des instances régionales et mondiales pertinentes

c) привлечение к программе по региональным морям дополнительного внимания и повышение ее политического веса в контексте глобальной и региональной политики, посредством создания более прочного союза по региональным морям, решения вновь возникающих и наиболее приоритетных вопросов, регулярной публикации заявлений на эти темы, содействия проведению единой информационной политики, обеспечения и поддержки участия органов по региональным морям в соответствующих региональных и глобальных форумах

MultiUn

Le nombre et la gravité croissants des actes de piraterie et des vols à main armée à l’encontre des navires et des gens de

mer dans diverses régions du monde continuent de gravement préoccuper l’Organisation maritime internationale (OMI) et les gouvernements qui en sont membres.

Увеличение числа и повышение серьезности актов пиратства и вооруженного разбоя, совершаемых в отношении судов и мореплавателей в различных частях мира, по-прежнему вызывает большую озабоченность у Международной морской организации (ИМО) и правительств государств, являющихся ее членами.

UN-2

Piraterie et vols à main armée commis en mer

Пиратство и вооруженный разбой в отношении судов

UN-2

2 juin 2013 — Le Ministère de la Santé italien a notifié à l’OMS, par l’intermédiaire du Système d’alerte précoce et de réaction (SAPR) de l’Union européenne, deux autres cas confirmés en laboratoire d’infection par le coronavirus du syndrome respiratoire du Moyen-Orient (MERS-CoV) dans le pays.

2 июня 2013 г. — Министерство здравоохранения Италии проинформировало ВОЗ через Систему раннего предупреждения и реагирования Европейского союза еще о двух лабораторно подтвержденных случаях инфицирования коронавирусом ближневосточного респираторного синдрома (БВРС-КоВ) в стране.

WHO

L’État partie est tenu d’adopter des mesures législatives spécifiques interdisant la discrimination raciale conformément aux dispositions de la Convention, même à titre préventif, et cela vaut également pour les îles Anglo-Normandes et les territoires d’outre-mer.

Государство-участник обязано принять конкретные законодательные меры по запрещению расовой дискриминации в соответствии с положениями Конвенции, даже в превентивных целях, и это требование также распространяется на Нормандские острова и заморские территории.

UN-2

Ces jeunes gens — Hollandais, Allemands, Scandinaves, Canadiens, Américains — campaient à Eilat au bord de la

mer Rouge.

Эти молодые люди — голландцы, немцы, скандинавы, канадцы и американцы — разбили свои лагеря в Эйлате у Красного моря.

Literature

Nul homme imparfait n’est jamais monté au ciel et revenu avec la connaissance universelle. Aucun non plus ne peut maîtriser le vent, la mer ou les forces géologiques qui façonnent la terre.

Ни один несовершенный человек не восходил на небо и не нисходил оттуда всезнающим; ни у одного человека нет способности сдерживать ветер, моря или геологические процессы, формирующие землю.

jw2019

Dans son rêve, Simon se tenait devant une vaste mer.

Во сне Саймон стоял на берегу огромного моря.

Literature

Les données factuelles associant le MERS-CoV à la transmission du chameau à l’homme ont augmenté au cours de la dernière année et sont devenues irréfutables.

На протяжение последнего года поступали все новые данные, позволяющие увязать передачу человеку БВРС-КоВ с верблюдами, и сегодня факт такой передачи не вызывает сомнений.

WHO

Point 78 (a) de l’ordre du jour provisoire –– Les océans et le droit de la mer –– Rapport du Secrétaire général [A A C E F R]

Пункт 78(a) предварительной повестки дня — Мировой океан и морское право — Доклад Генерального секретаря [А Ар. И К Р Ф]

UN-2

Les Palestiniens demeurent exposés à de graves menaces pour leur vie, leur liberté et leur sécurité en raison des différentes formes de violence, notamment celle liée au conflit (incursions, bombardements, frappes aériennes et opérations de nivellement par les forces de sécurité israéliennes) et de l’utilisation de munitions réelles pour empêcher l’entrée dans les zones d’accès réservé sur terre et sur

mer.

Палестинцы продолжают на регулярной основе сталкиваться с серьезными угрозами их жизни, свободе и безопасности в результате распространения различных форм насилия, включая насилие в контексте конфликта (в частности, рейды, бомбардировки/воздушные атаки и операции по выравниванию земельных участков, проводимые израильскими силами безопасности) и использования боевых патронов для обеспечения доступа в запретные зоны на суше и на море.

UN-2

Les assemblées locales sont obligatoirement consultées sur les textes qui sont étendus aux collectivités d’outre-mer et qui touchent à leur organisation particulière

С территориальными представительными органами обязательно проводятся консультации по тем документам, действие которых распространяется на заморские территории и затрагивает их особую организационную структуру

MultiUn

Bouddha lance une lumière quand le signe soupire sur la

mer des malheurs.

Будда излучает свет, как показатель вздоха в море бед.

OpenSubtitles2018.v3

Voir, à titre d’exemple, la pratique du Royaume-Uni, dont l’Office hydrographique publie tous les ans une liste des États qui formulent des revendications sur la mer territoriale, la zone contiguë, la zone économique exclusive et d’autres espaces sur lesquels ils prétendent exercer des compétences, par exemple en matière de pêche.

См. в качестве примера практику, принятую Соединенным Королевством, Гидрографическое управление которого ежегодно публикует перечень различных государств и их притязаний на районы территориального моря, прилежащей зоны, исключительной экономической зоны и другие районы, в отношении которых делается попытка осуществления юрисдикции, к примеру районы рыбного промысла.

UN-2

Les rejets d’eaux usées non traitées ou partiellement traitées dans la mer constituent un autre risque sanitaire que les opérations militaires sont venues aggraver.

Сброс неочищенных или частично очищенных сточных вод в море создает еще одну опасность для здоровья населения на фоне усиливающих ее военных операций.

UN-2

Après la signature d’un mémorandum d’accord entre le Tribunal et la KOICA, un nouveau montant de 213 645 euros a été versé au Tribunal en février 2007 pour financer le programme de stage du Tribunal, l’organisation d’ateliers régionaux et la participation d’étudiants originaires de pays en développement à l’académie d’été organisée par la Fondation internationale du droit de la mer.

После подписания меморандума о взаимопонимании между Трибуналом и КОИКА Трибуналу в феврале 2007 года была выплачена дополнительная сумма в размере 213 645 евро для финансирования программы стажировок Трибунала, организации региональных семинаров и участия студентов из развивающихся стран в Летней академии, организованной Международным фондом по международному праву.

UN-2

Plusieurs pays de la péninsule arabe, de l’autre côté de la mer Rouge, montrent aussi une détermination encourageante à déployer leurs revenus pétroliers pour des aides d’urgence et de développement à long terme.

Несколько стран Аравийского полуострова, через Красное море от Рога, также показывают поощрительную готовность использовать свои доходы от нефти для облегчения чрезвычайной ситуации и долговременного развития.

ProjectSyndicate

Nous avons indiqué que cette décision n’était pas exhaustive et qu’elle ne tenait pas compte de la vaste pratique des États pour lutter contre les actions irresponsables en mer, notamment contre les sites potentiellement dangereux et technologiques et complexes (cette pratique et cette position de la Russie sont mentionnées dans un commentaire officiel du Ministère russe des Affaires étrangères du 5 août 2015).

Мы указывали, что упомянутое решение не носит всестороннего характера и игнорирует обширную практику государств по противодействию безответственным действиям на море, в том числе в отношении потенциально опасных, сложных технологических объектов (эта практика и позиция России приводятся в официальном материале МИД России от 25 августа 2015 г.).

mid.ru

Les États parties ont examiné les questions budgétaires du Tribunal et pris note de plusieurs rapports sur ces questions pour les exercices 2007-2008 et 2009-2010 (SPLOS/205), sur la nomination d’un membre et d’un membre suppléant du comité des pensions du personnel du Tribunal international du droit de la mer (SPLOS/206) et sur des questions relatives à l’ajustement de la rémunération des membres du Tribunal international du droit de la mer (SPLOS/207 et Corr.1), ainsi que du projet de budget du Tribunal international du droit de la mer pour 2011-2012 (SPLOS/2010/WP.1)

Совещание рассмотрело бюджетные вопросы Международного трибунала по морскому праву и приняло к сведению доклады по бюджетным вопросам за финансовые периоды 2007–2008 и 2009–2010 годов (SPLOS/205) о назначении члена и заместителя члена Комитета по пенсиям персонала Трибунала (SPLOS/206) и по вопросам, касающимся корректировки вознаграждения членов Трибунала (SPLOS/207 и Corr.1), а также проект предложений по бюджету Трибунала на 2011–2012 годы (SPLOS/2010/WP.1)

UN-2

Sur la proposition de la Banque mondiale, l’Organisation de coopération économique de la mer Noire et le Programme de la Banque mondiale concernant l’Europe et l’Asie centrale ont signé d’un commun accord une lettre destinée à leur personnel respectif en poste dans les pays membres aussi bien de la Banque que de l’Organisation, qui portait sur les domaines de coopération mutuelle.

По предложению Всемирного банка руководители ЧЭС и Департамента Европы и Центральной Азии (ДЕЦА) Всемирного банка направили представителям обеих организаций, работающих в общих для них странах-членах, совместное письмо, касающееся сфер взаимного сотрудничества.

UN-2

Évaluation des cours d’eau transfrontières dans le bassin de la mer d’Aral

Оценка состояния трансграничных рек в бассейне Аральского моря

UN-2

Cela s’explique par les vents qui balaient l’Atlantique d’est en ouest en direction du continent américain et par les courants chauds qui remontent de l’Équateur vers la mer de Norvège, où l’angle formé par le littoral norvégien et le passage ouvert de l’océan Arctique guide l’air et les eaux tempérés vers des latitudes plus septentrionales.

Это объясняется пассатами, которые дуют в направлении с востока на запад через Атлантический океан в направлении Американского континента, и теплыми течениями от экватора до Норвежского моря, где угловая конфигурация норвежского побережья и открытый выход в Северный Ледовитый океан определяют движение теплого воздуха и вод в направлении более северных широт.

UN-2

La mer — Charles Trenet | Перевод и текст песни | Слушать онлайн

La mer

Море

La mer
Qu’on voit danser
Le long des golfes clairs
À des reflets d’argent
La mer
Des reflets changeants
Sous la pluie

La mer
Au ciel d’été confond
Ses blancs moutons
Avec les anges si purs
La mer
Bergère d’azur
Infinie

Voyez
Près des étangs
Ces grands roseaux mouillés
Voyez
Ces oiseaux blancs
Et ces maisons rouillées

La mer
Les a bercés
Le long des golfes clairs
Et d’une chanson d’amour
La mer
A bercé mon cœur
Pour la vie

La mer
Qu’on voit danser
Le long des golfes clairs
A des reflets d’argent
La mer
Des reflets changeants
Sous la pluie

La mer
Au ciel d’été confond
Ses blancs moutons
Avec les anges si purs
La mer bergère d’azur
Infinie

Voyez
Près des étangs
Ces grands roseaux mouillés
Voyez
Ces oiseaux blancs
Et ces maisons rouillées

La mer
Les a bercés
Le long des golfes clairs
Et d’une chanson d’amour
La mer
A bercé mon cœur pour la vie

Море,
Видно, как оно танцует
Вдоль прозрачных заливов
В серебряном отражении,
Море,
Отражения переливаются
Под дождем.

Море
В летнем небе смешивает
Белых барашков
Со светлыми ангелами,
Море –
Лазурная бесконечная
Пастушка

Посмотрите,
Возле прудов
Высокий промокший камыш,
Посмотрите,
Белые птицы
И эти дома, покрытые ржавчиной.

Море
Их убаюкало
Вдоль прозрачных заливов,
И песней о любви
Море
Успокоило мое сердце
Навеки.

Море,
Видно, как оно танцует
Вдоль прозрачных заливов
В серебряном отражении,
Море,
Отражения переливаются
Под дождем.

Море
В летнем небе смешивает
Белых барашков
Со светлыми ангелами,
Море –
Лазурная бесконечная
Пастушка

Посмотрите,
Возле прудов
Высокий промокший камыш,
Посмотрите,
Белые птицы
И эти дома, покрытые ржавчиной.

Море
Их убаюкало
Вдоль прозрачных заливов,
И песней о любви
Море
Успокоило мое сердце
Навеки.

Shop La Mer Увлажняющий крем

ЧТО ЭТО

Этот ультра-насыщенный крем мгновенно погружает кожу в целебную влагу и со временем делает ее более упругой и более подтянутой и помолодевшей. 0,5 унции. Сделано в США

ЧТО ЭТО ДЕЛАЕТ

Этот сверхбогатый увлажняющий крем, в основе которого лежит обновляющий клетки Miracle Broth ™, обеспечивает целительную влагу и энергичное восстановление. Мгновенно чувствительность успокаивается. Исчезает сухость. А при ежедневном уходе кожа становится более упругой, выглядит более подтянутой, а линии и морщины заметно уменьшаются, обеспечивая новое сияние и омоложение.

КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ

Просто возьмите небольшое количество с помощью шпателя. Согрейте кончиками пальцев до полупрозрачности, чтобы высвободить Miracle Broth ™, и аккуратно надавите на лицо и шею утром и вечером.

РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЙ

Всего за несколько часов кожа становится более упругой, гладкой и сияющей. * * Клинические испытания с участием 31 женщины после однократного использования продукта. Помогает восстановить внешний вид линий и морщин всего за четыре недели. ** ** Клинические испытания с участием 58 женщин после использования продукта в течение четырех недель.Делает кожу более упругой и улучшает упругость всего за восемь недель. *** *** Клинические испытания с участием 58 женщин после использования продукта в течение 8 недель.

ИНГРЕДИЕНТЫ

Miracle Broth ™, лаймовый чай без парабенов и фталатов Список ингредиентов: экстракт водорослей (морских водорослей), минеральное масло \ Paraffinum Liquidum \ Huile Minerale, петролатум, глицерин, микрокристаллический кристалл изогексадекана, микрокристаллический кристалл изогексадекана , Ланолиновый спирт, экстракт цитрусовых Aurantifolia (лайма), масло семян кунжута (кунжута), масло листьев эвкалипта (эклипта), порошок семян кунжута (кунжута), порошок семян Medicago Sativa (люцерна), семена Helianthus Annucake (подсолнечник) Мука из семян Prunus Amygdalus Dulcis (сладкого миндаля), глюконат натрия, глюконат калия, глюконат меди, глюконат кальция, глюконат магния, глюконат цинка, сульфат магния, парафин, токоферилсукцинат, ниацин EAU, вода \ аквацилосукцинат, алюминий Дистеарат, октилдодеканол, лимонная кислота, цианокобаламин, стеарат магния, пантенол, лимонен, гераниол, линалоол, гидроксицитронеллаль, цитронеллол, бензилсалицил ел, цитраль, бензоат натрия, спирт денат., Ароматизаторы (парфюмерия) Помните, что списки ингредиентов могут время от времени меняться или изменяться. Пожалуйста, обратитесь к списку ингредиентов на упаковке продукта, который вы получаете, чтобы получить самый последний список ингредиентов.

О БРЕНДЕ

После ожога начались 12 лет исследований кожи.

Код стиля: 0438369560316

Правда о Crème de la Mer

Вверху, по часовой стрелке слева: вырезки из газет и аудиокассеты из архива La Mer; процесс брожения ламинарии; фляга Крем-де-ла-Мер эпохи 1960-х годов.

Если когда-либо существовал косметический продукт, который можно было бы считать поистине легендарным, то это был бы Crème de la Mer — не только из-за его культовой репутации как одного из самых дорогих и самых желанных увлажняющих средств в мире, но и из-за История его происхождения часто связана с тем, что Макс Хубер, аэрокосмический физик немецкого происхождения, получил серьезные ожоги в результате взрыва в лаборатории в 1950-х годах, когда работал над стабилизатором ракеты. Следующие 12 лет он провел, экспериментируя с Macrocystis pyrifera, водорослями, найденными в океане недалеко от его дома в Калифорнии, пока он, наконец, не создал эликсир, который залечил его раны и вернул его коже такое блестящее здоровье, что все свидетельства аварии был стерт.Хубер начал продавать свое творение, получившее название Crème de la Mer (вы знаете, «Крем моря»), в 1965 году; после его смерти в 1991 году Estée Lauder выкупила бренд у дочери Хубера и превратила его в известную нам сегодня компанию по производству роскошных средств по уходу за кожей.

Но если заглянуть глубже, вы обнаружите, возможно, одну из самых странных историй в истории косметики. Один с чудесным кремом, преобразующим цвет лица, который можно есть ложкой; топ-менеджер, завербовавший медиума, чтобы направить мертвого ученого; гламурная графиня, которая когда-то встречалась с Фрэнком Синатрой; секретная формула, охраняемая одной семьей и расшифрованная с помощью кружка богатых преданных; и, совсем недавно, теория заговора, подпитываемая Интернетом, ставит под сомнение само существование Хубера, основываясь на том факте, что нет никаких записей о его аварии в НАСА (которое где-то по пути стало известно как его работодатель; на самом деле он работал на аэрокосмическая компания Cal-Val Research and Development Corp.), ни какого-либо некролога, доступного для Google. Однако покопайтесь в официальных записях о смертях Калифорнии, и вы найдете его: Максимилиан Альберт Хубер, родившийся за пределами США 13 января 1925 года; умер в Лос-Анджелесе 5 ноября 1991 года.

«Макс Хубер не настоящий?» Семьдесят семь лет графиня Люсьен фон Доз, сидящая на диване в стиле Людовика XIV в своей роскошной бежевой гостиной в роскошном многоквартирном доме на Западном Центральном парке, запрокидывает голову и смеется. «Это — извините — чушь собачья.«Фон Доз — жизнерадостная очаровательница с биографией, достойной телевизионного фильма: она вышла замуж за австрийского графа в 20 лет и развелась с ним несколько лет спустя, когда ей« надоело быть с телохранителями и носить одежду Шанель », была дружелюбна с Паваротти. , научилась танцевать у Марты Грэм, и в какой-то момент ей пришлось выбирать между «итальянским адвокатом, который выглядел так же, как Дин Мартин, и Синатрой»… прежде чем бросить их обоих. Впервые она разыскала Хубера в 1980-х, получив образец крема. де ла Мер у Анри Бенделя.

«Я позвонила этому человеку и сказала:« Это невероятно! Это изменило текстуру моей кожи », — говорит она. «Так что в следующий раз, когда он приехал в Нью-Йорк, мы встретились за обедом. Он был высоким и имел кожу 12-летнего ребенка. И он просто влюбился в меня». С этого момента Хубер присылал фон Дозу удивительные 200 банок Crème de la Mer в месяц. «Я спросил: ‘Что мне делать со всем этим кремом?’ И Макс сказал: «Размажь все!» «Она расстегивает ворот своей белоснежной блузки, обнажая шею и грудь, которые необычайно молоды и гладки.«Я говорю вам, материал потрясающий. Он даже укрепляет бюст», — говорит она. «Люди все время останавливают меня на улице, желая узнать, кто мой пластический хирург. Я отправляю их в прилавок La Mer».

Фон Доз приветствовала Хубера в своем загородном доме в Нью-Хоуп, штат Пенсильвания — она ​​показывает мне фотографии ученого, позирующего на тропинке, окаймленной цветами, отдыхающего на солнце с пушистой белой собакой, — и познакомила его со своей двоюродной сестрой Мэри Эллен. Хехт, доктор медицины, в то время известный хирург-ортопед на Манхэттене.«Зная, что он сделал с ожогами Макса, я начал использовать крем для моих послеоперационных пациентов даже через день после операции, пока рана была закрыта», — говорит Хехт. «И это было удивительно, насколько это смягчило и успокоило шрамы. Макс, конечно, был доволен, как удар».

Хубер был, по общему мнению, эксцентричной, притягательной личностью. Для начала, по словам Хехта, «его привычки в еде были немного странными». Обычно он употреблял Crème de la Mer прямо из кувшина или ложил его на свой обед.«Люсьен и я часто ужинали с Максом в Лоране, который тогда был одним из самых элегантных ресторанов Нью-Йорка, и я клянусь Богом, он брал свои сливки, смешивал их с яблочным пюре и ел. Он не моргнул. глаз, и через некоторое время ты к нему просто привык «.

Дизайнер Ральф Руччи, также друг Хубера, вспоминает, что, когда они впервые встретились на элитном званом обеде в Вест-Виллидж примерно в 1988 году, «Макс стал гипнотическим, рассказывая свою историю. У него был небольшой флакончик Crème de la Мер у всех сидел дома и сказал всем нам: «Положите в рот.Съешь это. Это здорово для вашего пищеварения ». На мне были очки, и Макс сказал мне: «У тебя проблемы со зрением? Возьми немного этого, промокни палец водой и положи себе в глаз ». Он обошел стол, совершая эти чудесные моменты, и образовался культ. Он был ослепительным, блестящим человеком, с такой харизмой — всегда был для вечеринки, в центре внимания. Все думали, что нашли источник молодости, когда нашли Макса ».

По часовой стрелке: Хубер и фон Доз около 1988 г .; Оригинальные ленты для ферментации Хубера; журнал 1961 года, в котором представлена ​​концепция Хубера для ракетной установки

К моменту своей внезапной смерти в возрасте 66 лет — фон Доз считает, что причиной была сердечная инфекция после стоматологической процедуры — Хубер создал Crème de la Mer как сенсацию из уст в уста, продаваемую в универмагах, таких как как ныне несуществующий I.Magnin, а также по почте (в рекламе 1991 года, в которой говорилось: «Ваша кожа будет чувствовать себя живой », цена указана в 85 долларов за унцию). «Это был модный крем», — говорит Эндрю Беваква, старший вице-президент по исследованиям и разработкам в Max Huber Research Labs, который начал работать в Lauder в 1986 году. «Лаудеры всегда хотели его купить, но Макс не хотел продавать. »

Когда дочь Хубера, Марли, которую отец усердно учил рецепту, продала бренд в 1995 году, Беваква поехала на место рождения Crème недалеко от парка Канога в Калифорнии.Проходя через двери лаборатории Хубера — аналог вскрытия гробницы Тутанхамона по уходу за кожей — Беваква говорит: «Я видела все эти маленькие горшки с медными пластинами внутри и выходящими из них проводами, входящими в усилитель. А вы. был этот странный шум — бульканье и бульканье — и были все эти мигающие огни. Это было похоже на The Twilight Zone ». Чтобы создать то, что он назвал «чудо-бульоном», лежащим в основе крема, Хубер ферментировал каждую партию ламинарии в аквариуме в течение трех месяцев, непрерывно проигрывая своего рода саундтрек — шум, записанный на катушке, предыдущего брожения — и подвергая его воздействию импульсного света.«Это был процесс, — говорит Беваква, — который я и представить себе не мог».

Когда Беваква вернулся в лабораторию Лаудера, он воссоздал чудодейственный бульон, как его учили, но когда результаты были протестированы как в пробирке, так и на коже человека, они не смогли соперничать с антиоксидантной и противовоспалительной активностью оригинала. . Для оценки каждой партии были приглашены ближайшие друзья и VIP-клиенты Хубера, включая фон Доза; испытание за испытанием было отклонено — формула просто не соответствовала крему, который они использовали на протяжении десятилетий.За год до запланированного перезапуска Crème ставки были высоки: глава отдела исследований и разработок Лаудера Джозеф Губерник даже вызвал экстрасенса, чтобы вызвать Хубера извне.

Губерник «пришел ко мне с записками», — вспоминает Беваква. «Макс говорит, что ты не делал то и это». И я подумал: «Как ты разговаривал с Максом?» Он сказал мне, что медиум направил его. Мы подробно рассмотрели все, что делал Макс, и Джо сказал: «Вы не упомянули свет и звуковую энергию. Вам нужно вернуться и попробовать.«Это было только после того, как Беваква добавил эти элементы — которые он изначально пропустил, потому что, ну,« они казались сумасшедшими »(опубликованные с тех пор исследования показали, что звуковые волны могут действовать как катализаторы, ускоряющие химические реакции, происходящие во время ферментации) — что чудо-бульон, сваренный Лаудером, наконец, соответствует эффективности оригинала Хубера при клинических испытаниях.

С момента открытия Беваквы ученые из La Mer следили за процессом Хубера до Т, воспроизводя его оригинальные звуковые волны во время каждой ферментации и засевая каждую партию. с культурой из предыдущей партии, например йогуртом, так что непрерывный штамм проходит через каждый продукт La Mer.Недавно отремонтированные исследовательские лаборатории Макса Хубера в Нью-Джерси демонстрируют недавно обнаруженные предметы из архивов бренда, в том числе оборудование из штаб-квартиры Хубера в Калифорнии: старинные аудиокассеты с различными ферментациями, на рукавах которых нанесены записи физиков, фиксирующие астрономические совпадения; его аквариум; и пузырьки, теперь очень мутные, с водорослями 50-летней давности. «Я по-прежнему считаю, что Max — это », — говорит Лоретта Миралья, старший вице-президент по разработке продуктов и инноваций для мировых брендов в La Mer.«Я никогда не встречался с ним, но он очень присутствует. Очень немногие люди имеют такое влияние».

По мере расширения бренда Миралья и Беваква продолжали вдохновляться не только дальновидными работами Хубера, но и теми вещами, на которые он, как физик, мог бы вдохновить сам. Идеи для новых продуктов были гальванизированы всем, от геодезических куполов Бакминстера Фуллера до гибкого стекла, и они содержат ингредиенты от положительно и отрицательно заряженной воды до намагниченного гематита.

«Мы постоянно узнаем что-то новое, даже о чудо-бульоне», — говорит Беваква. «Помимо невероятных противовоспалительных свойств, он также стимулирует электричество в клетках кожи, которые вырабатывают такие белки, как коллаген и эластин».

Вашингтон, округ Колумбия, дерматолог Ноэль Шербер, доктор медицины, мать которой «выстроилась в очередь на улице», чтобы купить крем-де-ла-Мер у самого Хубера 50 лет назад, говорит, что основным преимуществом продуктов La Mer может быть их способность сохранять кожу барьер прочный.«Цвет лица становится менее реактивным и теряет меньше воды, когда барьер функционирует нормально», — говорит она. «Кожа становится более гладкой, пухлой и ровной».

Когда Хубер придумывал свое зелье, он, вероятно, не подозревал, что оно может достигнуть такого уровня и иметь столько итераций. «Люди забывают о Максе», — говорит фон Доз, которая некоторое время путешествовала по миру в конце 90-х в качестве посла La Mer, демонстрируя свою безупречную кожу. «Да, этот материал поступил из лаборатории, но за этим стоял человек, за всем этим стояла душа.Его не интересовали деньги. Он просто верил в чудо, и этого для него было достаточно ».

SOFT FOCUS: Новейшее дополнение к линейке La Mer, увлажняющий мягкий лосьон, было вдохновлено интересом Мираглии к так называемым сверхтекучести, включая футуристические жидкости. микрочипы, которые в настоящее время разрабатываются в Кремниевой долине. Сверхлегкий шелковистый лосьон состоит из крошечных инкапсулированных в гель сфер влаги; при нанесении гель растворяется, перемещая жизненно важные ингредиенты глубоко в кожу, где они обеспечивают упругость, разглаживание и увлажнение.

Эта статья впервые появилась в сентябрьском выпуске журнала ELLE за 2016 год.

Есть мысли? Ждем вашего ответа. Свяжитесь с нами по телефону [email protected] .

Этот контент создается и поддерживается третьей стороной и импортируется на эту страницу, чтобы помочь пользователям указать свои адреса электронной почты. Вы можете найти больше информации об этом и подобном контенте на пианино.io

Почему «Крем-де-ла-Мер» стоит каждой копейки

Climb — это наша серия, посвященная наиболее продаваемым товарам от известных и популярных брендов. В этих ежемесячных статьях вы услышите прямо от брендов об увлекательной истории того, как одна особенная вещь превзошла ожидания и стала продуктом навсегда. В этом месяце основное внимание уделяется одной из самых желанных банок всех времен — Crème de la Mer. Ниже вы найдете историю создания чудо-бульона и его особенность.

Независимо от того, читали ли вы об этом, мечтали о нем или испытывали огромное удовольствие, окунув палец в желанную банку, этот увлажняющий крем для лица установил планку роскошного ухода за кожей еще в 1960-х годах и с комфортом сохраняет свое господство. как золотой стандарт с тех пор. Есть несколько продуктов, которые олицетворяют роскошь, как горшок с кремом де ля мер (см. Ценник в 350 долларов для подтверждения). Нельзя отрицать очарование, которое окружает этот горшок увлажняющей магии, но что делает Crème de la Mer таким чертовски особенным? Короткий ответ: все.Длинный ответ включает в себя аэрокосмического физика, лабораторную аварию, 6000 экспериментов и плейлист, который изменит правила игры. Позвольте мне объяснить.

Все началось в 1960-х годах, когда доктор Макс Хубер, аэрокосмический физик, получил серьезные ожоги во время аварии в лаборатории. Вдохновленный силой физики и энергии, он стремился найти формулу, которая поможет восстановить жизнеспособность его кожи.

Двенадцать лет исследований и 6000 экспериментов спустя он открыл процесс ферментации, в результате которого морские водоросли, эвкалипт, зародыши пшеницы, витамины и минералы превращались в обновляющий клетки эликсир, придуманный Miracle Broth.Miracle Broth стал сердцем Crème de la Mer. Как одно из самых быстрорастущих растений в мире, гигантская морская водоросль была признана Хубером за ее исключительную способность к самовосстановлению, и он начал получать ее с острова Ванкувер для использования в своих рецептурах. «Сегодня мы собираем водоросли вручную, чтобы помочь поддержать их устойчивость для будущих поколений», — сказала TZR Лоретта Миралья, старший вице-президент по разработке продуктов и инноваций La Mer. «Каждый раз, когда создается Miracle Broth, он наполняется каплями той партии, которая была до него, создавая вневременную связь с нашим оригиналом.»

Будучи пионером на стыке науки и ухода за кожей, Хубер был признан брендом и поддержан дерматологами как одно из первых оригинальных применений ферментации в современном продукте для ухода за кожей с мощными противовоспалительными свойствами, которые успешно успокаивают «Процесс производства Miracle Broth обширен и детализирован, что делает продукт более дорогим, чистым и содержит комбинацию ингредиентов высочайшего качества», — сказал TZR доктор Джейсон Эмер, доктор медицины, косметический дерматолог из Беверли-Хиллз. .Что касается внимания к деталям, ни одна из них не была упущена из виду при составлении этого желанного крема. «Было сказано, что основные морские ингредиенты собираются в соответствии с инструкциями Хубера: дважды в год для координации с приливами и естественными циклами воды у берегов Ванкувера», — говорит доктор Ранелла Хирш, доктор медицины, FAAD, дерматолог из Бостона. .

Кроме того, предположительно, Хубер воспроизводил звуки брожения во время варки бульона. «Он считал, что звуковые волны увеличивают активность», — делится Хирш.«Говорят, что [Эсти] Лаудер, который приобрел права на свое поместье в 90-х годах, все еще воспроизводит свои оригинальные звуки в процессе ферментации.« Я предлагаю вам назвать еще один крем, который буквально звучит серенадой во время процесса приготовления. И это не только уникальные рецептуры и процесс ферментации. Каждая банка Crème de la Mer заполняется вручную в помещении с регулируемой температурой ровно за восемь часов после завершения формулы. «Этот трудоемкий метод суспендирует ингредиенты крема в его необычной формуле эмульсии, »Бренд делится с TZR.

Если тщательно продуманная формула вас еще не впечатлила, возможно, вам понравятся истории, которые ее окружают. Как и в большинстве случаев интимной жизни, ваша первая встреча с банкой Crème da la Mer никогда не забудется. «Впервые я узнала о Crème de la Mer в начале 1980-х, когда была ассистентом по красоте в Vogue . Это было давно, но встреча была настолько странной, что я отчетливо ее помню, — делится с TZR Линда Уэллс, основательница Flesh Beauty. «Хубер говорил об ингредиентах, но, похоже, больше всего он гордился чистотой крема.Для демонстрации он окунул палец в банку и положил в рот каплю крема. Затем он повысил ставку и воткнул крем в глаз. До конца встречи ресницы на одном из его глаз были матовыми, и каждый раз, когда он моргал, он поливал кремом. Я не мог отвести взгляд », — вспоминает Уэллс. «Crème de la Mer был комбинацией странной, особой алхимии, науки и знаний».

Замечательно, да. Но разве это работает? экстра, ну критично.Но с более чем 8000 ярких онлайн-обзоров и похвалой практически от каждого светящегося лица, которое вы когда-либо видели по телевизору, таких как Бейонсе, Кейт Хадсон, Блейк Лайвли и Крисси Тейген, эта желанная банка Miracle Broth — достойная трата времени, поддерживаемая полученные результаты. Одного мазка супербогатой формулы достаточно, чтобы произвести неизгладимое впечатление, но с тех пор поклонников привлекают именно ее глубокие увлажняющие свойства. Есть что-то бесспорно царственное в нанесении этого идеально дозированного мазка из прилагаемой мраморной ложки, чтобы не тратить впустую капельку пухлой, разглаживающей магии.«Наши клиенты любят Crème de La Mer за высокое качество и эффективность ингредиента Miracle Broth, который завоевал доверие внутри бренда. Клиенты постоянно в восторге от быстрых, питательных и восстанавливающих результатов, которые они видят на своей коже », — делится Марселла Шлитт, национальный директор по красоте Nordstrom.

Не все роскошные средства по уходу за кожей созданы равными, и Crème de la Mer тому доказательство. «Думайте об этом как о вине, — объясняет Эмер TZR. — Да, все они сделаны из винограда, но есть много факторов, которые делают бутылку исключительной.Вы учитываете качество и чистоту винограда, его происхождение, бочки, в которых он был выдержан, и процесс развития. Лучшие из них встречаются редко, и поэтому они дорогие. La Mer — прекрасный французский винтаж ». Кто хочет стакан … Я имею в виду банку?

Mer de Glace Chamonix — Ледяная пещера и поезд Montenvers

Достопримечательности Мер-де-Глас

1. Ледяной грот / пещера

Небольшая канатная дорога позволяет посетителям спуститься с вокзала на ледник Мер-де-Глас, где они могут войти в искусственно созданный ледяной грот.Ледяной грот врезан в живой ледник.

Грот приходится рыть каждое лето, так как ледник ежегодно перемещается примерно на 70 метров.

Доступ осуществляется по 430 ступеням как по внешней, так и по обратной лестнице с вершины гондольного подъемника на ледник.

Ледяные скульптуры и пещеры внутри, под ледником. Галерея кристаллов представляет собой коллекцию лучших образцов кристаллов в массиве Монблан.

2. Глациорий

Основанный в 2012 году на территории Montenvers Mer de Glace и открытый ежедневно в течение лета (с начала июня до конца сентября), Glaciorium представляет собой целую выставку, посвященную гляциологии, с интерактивными и образовательными презентациями о ледниках, их образовании и их образовании. история.Он также отвечает на вопросы, связанные с климатом и окружающей средой.

Ледник — индикатор климата. Это также память о планете и жизни на Земле.

Музей также исследует культуру, созданную вокруг ледников, как они изменятся в будущем и многое другое.

3. Ресторан Le Panoramique Mer de Glace

С зимы 2016/2017 новый ресторан Le Panoramique Mer de Glace — Bistrot avec vue вновь открыт для посетителей Монтенвер, Мер де Глас.

Бренд Maisons & Hôtels Sibuet — новый владелец ресторана Le Panoramique Mer de Glace. Семейная компания Жоселин и Жана Луи Сибуэ, пионера индустрии горных отелей с 1989 года, Sibuet Group реализовала этот проект в партнерстве с компанией Hôtel-Restaurant-Montenvers, ратушей Шамони и Компанией дю Монблан.

Le Panoramique расположен на высоте 1 200 над уровнем моря. Чтобы добраться до ресторана, воспользуйтесь фуникулером из Шамони в Монтенвер, поездка займет около 20 минут с набором высоты на 1000 метров.

Первый ресторан, отремонтированный семьей Сибуэ в Монтенвере, Le Panoramique, открыл свои двери 17 декабря 2016 года. Он полностью обновлен и может похвастаться сочетанием современной и аутентичной атмосферы. Пол покрыт глиняной плиткой, на стенах выставлены кувшины для килков и деревянные элементы декора. Этот новый ресторан Le Panoramique предлагает высококачественные блюда французской кухни, которые подаются в традиционном стиле, с любовью приготовленные и приготовленные на медленном огне.

Настоящее кулинарное приключение как для туристов, так и для Шамониар. Среди деликатесов — традиционный бланкет из телятины, тушеное мясо со свининой по-Савойярду и бабушкина запеканка из курицы.Также вы можете найти восхитительный выбор десертов: шоколад «Dôme du Goter», лесной орех, пряная карамель, ванильный вакерин «Mer de glace», домашний малиновый ликер и безе, Mont-Blanc со сладким каштановым кремом и двойным кремовым безе. Настоящий праздник!

Внимание: до дальнейшего уведомления Le Panoramique предлагает только обеденное меню.
Вечерней службы нет.

4. Ресторан Grand Hotel du Montenvers

Этот легендарный ресторан предлагает аутентичное меню и качественную кухню.В полдень отдохните на террасе с видом на Дрю и Гранд-Жорас.

Место, где можно расслабиться и пообедать, с видом на Лес Дрю. И не забудьте о музее отеля (бесплатно), где представлена ​​коллекция старинных фотографий и предметов, а также выставка моделей железной дороги. Ежедневная беседа гляциолога с объяснением ландшафта.

Вечера только по предварительному заказу, для групп, конференций, свадеб, частных вечеринок (поездка туда и обратно и обед). Тематические маршруты в Монтенверсе: рассказ об истории этого места и строительстве зубчатой ​​железной дороги.

Железная дорога Монтенвер — Шамони до Мер-де-Глас

Железная дорога Монтенвер была первой туристической достопримечательностью в долине, построенной по индивидуальному заказу. Фуникулер начал работу в 1908 году. Фуникулер отходит от Шамони и поднимается по склонам Эгюий-де-Шамони на высоту 1913 м.

На вокзале в Монтенверсе есть кафе и ресторан, откуда открываются захватывающие виды на некоторые из самых престижных пиков Шамони: Ле Дрю (3754 м), Ле Гран Жорас (4205 м) и Эгюий дю Грепон (3482 м). .

Станция расположена на скалистом хребте с видом на ледник Мер-де-Глас. Посетите музей животных и выставку красивых горных кристаллов, найденных в этом регионе.

Летом есть отличные альпийские прогулки до План-де-л’Эгюий и дна долины.

La Mer Moisturizing Cream в John Lewis & Partners

Если чудеса — уникальные события, которые трудно объяснить, то открытие La Mer можно назвать чудом. Вот крем, который действительно изменит то, как вы себя видите, крем, который вдохновил преданных поклонников.

Ценность La Mer отражает высочайшее качество ингредиентов, уникальное мастерство и трансформационные преимущества, которыми пользуются его многочисленные приверженцы. Выдающиеся свойства La Mer являются результатом не только отдельных ингредиентов, но и ремесленного способа их получения, особого сочетания, скрупулезного состава и затем ручного наполнения. В этом отличие La Mer.

Мы поставляем сырье высочайшего качества и строго выполняем трудоемкий и сложный процесс, необходимый для создания La Mer.Мы используем морские водоросли, которые выращивают вручную, чтобы сохранить их естественную экосистему.

Водоросли также собирают только в определенное время года, когда они наиболее богаты питательными веществами. После доставки на ночь на сухом льду в исследовательские лаборатории Макса Хубера морские водоросли комбинируются с другими ключевыми ингредиентами.

Затем эти ингредиенты проходят длительный 3-4-месячный процесс биоферментации. Кроме того, в каждый крем включен уникальный экстракт лаймового чая, полученный из очищенных вручную лаймов и обработанный в течение 4-6 недель.Наши ученые тщательно оценивают активность каждой партии Miracle Broth ™, и если наши высокие стандарты не достигаются, партия выбрасывается, и мы начинаем заново.

Из-за сложного и кустарного процесса изготовления каждой банки, которая до сих пор заполняется вручную, за один раз можно производить только небольшое количество La Mer.

Трансформационные и эффективные результаты La Mer вдохновили поклонников по всему миру. При использовании кожа становится более гладкой, складки и морщины уменьшаются, а даже самый сухой цвет лица смягчается при контакте.Его преимущества говорят сами за себя и продолжают вызывать преданных по всему миру.

Что делает культовый Crème de la Mer таким дорогим?

Не каждый день можно увидеть, как кто-то использует увлажняющий крем Crème de la Mer. Очень желанный увлажняющий крем не только дорогой, но и безумно сложный для понимания, своего рода загадка только потому, что в его состав входят уникальные ингредиенты и интересная история происхождения. Тем не менее, это легенда в категории средств по уходу за кожей, Святой Грааль, когда дело доходит до увлажняющих средств.Хотя рассказы, с которыми он идет, проливают свет на его скромное начало, наше внимание привлекает именно цена. При цене от 90 долларов (6400 рупий) всего за 14 граммов продукта до 2400 долларов (примерно 1,72 000 рупий) за увлажняющий крем-крем-де-ла-Мер. Почему увлажняющий крем стоит денег? Смотрим.

Почему Creme de la Mer такой дорогой? Узнать —

Creme De La Mer был впервые создан, когда немецкий ученый-ракетчик по имени Макс Хубер изобрел его для лечения своих ожогов — лабораторный эксперимент закончился неудачей.Его нововведение сработало, и созданный им крем стал его утешением — он залечил его раны и сделал его кожу гладкой и мягкой. Тем не менее, мы признаем, что эти истории воспринимаются большей аудиторией как мифические, а происхождение доктора Хьюбера до сих пор окутано тайной с рядом теорий заговора. Тем не менее, крем принес ему облегчение, и он нашел решение в море — с этого и началось его исследование, и вскоре, после 12 лет экспериментов, появился культовый Crème de la Mer.

Купленный компанией Estée Lauder, которая сейчас владеет брендом, крем восхваляется за его уникальный ингредиент — мощный, богатый питательными веществами Miracle Broth. Это не только звездный ингредиент, но и единственный, который представлен во всех предложениях лейбла. В чем смысл Crème de la Mer? Все просто, это морские сливки, и так все началось.

Причина, по которой этот крем так востребован, в первую очередь, заключается в том, что морские ингредиенты проходят процесс ферментации.В Miracle Broth входят морские водоросли и множество других чистых ингредиентов, и этот обновляющий клетки эликсир делает кожу сияющей и чистой, обеспечивая исключительную способность к самовосстановлению. Еще одна причина, по которой крем является дорогим, заключается в том, насколько он экологически безопасен. База на острове Ванкувер собирает водоросли вручную, а что еще интереснее и эксклюзивнее? Каждый раз, когда создается Miracle Broth, он наполняется каплями из предыдущей партии — это звено, которое поддерживает цепочку сияния — почти как йогурт.Для создания нового крема использовалось что-то старое, и именно поэтому крем становится культовым. Мы даже знаем, что лаборанты также ставят на бульон музыку — кассету с тщательно подобранными звуками, чтобы активировать его. Вот это кое-что.

Чудо-бульон является уникальной особенностью крема и лежит в основе крема — смесь морских водорослей, кальция, магния, калия, лецитина, железа, витаминов, C, E и B12, а также ориентированных на результат цитрусовых, эвкалипта, пшеницы. масла зародышей, люцерны и подсолнечника, подвергающиеся биоферментации.Процесс ферментации также занимает от 3 до 4 месяцев и также активно использует световую и звуковую энергию для повышения активности чистых ингредиентов. Полученный отвар, как они его называют, помогает от сухости, увлажняет кожу, сохраняет ее здоровой и мягкой. В то же время позаботятся и о линиях и морщинах.

Крем — источник молодости? Да сэр. Но что действительно делает его популярным и бесспорно культовым, так это его последовательность и стабильность — два навыка, которые приносят результаты.Кроме того, он обладает противовоспалительными свойствами и в некотором смысле стимулирует электричество в клетках кожи, которое помогает вырабатывать такие белки, как коллаген и эластин, которые помогают сохранять кожу молодой и здоровой. Достаточно хорошо, чтобы заплатить за это больше, чем хорошие деньги.

Вы можете отправить Creme de la Mer из Нордстрома и Сефора.

Все изображения предоставлены: La Mer

Все, что вам нужно знать о «Ла Мер» Дебюсси

Амбициозное, современное и оригинальное произведение Клода Дебюсси «Мер» не получило большого признания при жизни композитора.Однако сегодня это другая история. Часто исполняется на концертах, это одно из самых известных и величайших произведений композитора.

Летом 1903 года Клод Дебюсси начал сочинять La Mer, Trois esquisses symphoniques в Бургундии, в Бишене, вдали от волн и океана . В настоящее время репутация композитора больше не подвергается сомнению. Известный критик и композитор, он недавно был удостоен престижной награды Légion d’honneur.

Всего за два года работы завершены. Рекордное время, учитывая, что композитору потребовалось пять лет, чтобы закончить свои Nocturnes и семь лет для его Images ! На премьере работы 15 октября 1905 года в Париже « La Mer » вызвала резкую реакцию как непонимания, так и любопытства.

ⓘ Publicité

Radio France ne vous demandera jamais de communiquer vos correonnées bancaires.

Ла-Мер — это прежде всего Средиземное море

Дебюсси было всего восемь лет, когда он впервые открыл для себя море.В 1870 году, до того, как франко-прусская война потрясла французскую столицу, Викторина Дебюсси взяла своих детей навестить свою невестку Клементину в Каннах. Молодой Клод (в то время его еще звали Ахилл-Клод) с теплотой вспоминал свою поездку на Лазурный берег. Однако с годами он стал отдавать предпочтение Ла-Маншу и Атлантическому океану, — объясняет Орели Лойер.

Его связь с морем на этом не заканчивается: его отец больше всего на свете хотел, чтобы его сын был моряком! « Только случайность жизни заставила меня отделиться.Тем не менее я сохранил к ней искреннюю страсть. Вы скажете мне, что океан не совсем омывает склоны Бургундии …! И что это вполне могло получиться как какой-то студийный пейзаж! Но у меня бесчисленное количество воспоминаний: это, на мой взгляд, лучше, чем реальность, чье очарование обычно слишком сильно влияет на сознание. », — написал Дебюсси Андре Мессагеру вскоре после того, как в сентябре опубликовал первые заметки о La Mer . 1903.

Baie de Cannes vers 1908 (carte postale), © Getty / Apic / RETIRED / Coll.Hulton Archive

Достаточно, чтобы поразить критиков

В день премьеры, La Mer озадачил публику. Критики не были добрыми в своих обзорах: « лукавый », « непонятный и лишенный величия », « резкая звучность и часто неприятный » … По словам Франсуа Лезура, « ни одна работа Дебюсси не пострадала как во многом как La Mer из-за пропасти между его оригинальными идеями и холодным приемом публики в течение многих лет.«

С его ритмическими и темповыми изменениями, его« внезапных динамических взрывов », произведение является новым и новаторским по своим идеям. Для сравнения, даже Pelléas кажется легко доступным! Некоторые критики стремились выделить положительные элементы произведения Жан Марнольд говорил о « престижной полифонии » и об « оркестре с неожиданной звучностью »

Более того, 15 октября 1905 года выступление дирижера Камиля Шевиллара оставляло желать лучшего.Уже на репетициях Дебюсси часто смущал ошибочное понимание дирижером произведения: « ему явно не хватает артистичности ».

В январе 1908 года, в том же месяце, когда он женился на Эмме Бардак, Дебюсси попросили провести La Mer самому. Успешная первая попытка оркестрового дирижирования, поскольку, хотя критики были не менее разделены, теперь публика была полностью убеждена.

Ла Мер, симфония?

Хотя Дебюсси никогда прямо не описывал произведение как таковое, тем не менее трудно отрицать, что La Mer сильно напоминает симфонию.Во-первых, работа разделена на три раздела. «De l’aube à midi sur la mer» напоминает традиционную первую часть симфонии с ее медленным вступлением, двумя основными темами и кодой. Что касается «Jeux de vague», то оно заимствовано из скерцо, а «Dialogue du vent et de la nuit» имеет форму рондо.

«Уже было сказано, и это нужно сказать еще раз: La Mer — это« симфония », единственная ее автор». (François-René Tranchefort, Guide de la musique symphonique )

Уверенный в себе Дебюсси Луи Лалу несколько раз делал те же намеки.Композитор никогда этого не отрицал, сам охарактеризовав произведение как « [его] симфония » в интервью 1910 года. Об этом же заявил Брайан Харт в статье «Симфония в мире Дебюсси». Удивительно, если учесть, что Дебюсси осуждал любое использование симфонической формы в своей собственной критике!

Неверность, попытка самоубийства… очень сентиментальный период

La Mer был написан во время серии эмоционально сложных событий для Дебюсси. После пяти лет совместной жизни его брак с Розали Тексье начал рушиться.»Лилли» все больше не интересовала работа мужа, и его хрупкое здоровье стало тяжелым бременем для их отношений.

В 1903 году Дебюсси влюбился в мать одной из своих учениц, Эмму Бардак. В свои сорок, как и Дебюсси, она была живой, игривой и культурной. Их привязанность друг к другу возникла мгновенно, и в 1904 году их отношения неуклонно росли. Композитор отвез свою возлюбленную в Джерси, затем в Поурвиль, два места, которые, несомненно, вдохновили несколько страниц La Mer .

Клод Дебюсси и Эмма Бардак, qui devient sa second femme en 1908, © Getty / Universal History Archive

Что касается Лилли, то ее ошеломили краткие письма от мужа. Четыре раза она угрожала покончить жизнь самоубийством. 13 октября 1904 года она выстрелила себе в живот, но выжила. Пресса узнала об этом деле, которое вызвало большой ажиотаж по всему Парижу. Дебюсси потерял много друзей, и его развод только усложнился.

Маленькое утешение: 30 октября 1905 года Эмма родила девочку, Клода-Эмму, через пятнадцать дней после премьеры La Mer .Все внимание Дебюсси уделял дочери, которую прозвал Шушоу.

Дебюсси хотел стать художником

Работа, несомненно, живописна. Достаточно рассмотреть его подзаголовок «trois esquisses symphoniques» [три симфонических эскиза]. С юных лет увлеченный искусством и живописью, Дебюсси часто говорил друзьям, что хотел бы стать художником … Но этого не произошло! Тем не менее, хотя он так и не научился обращаться с кистью, он умел использовать музыкальные ноты.

Кроме того, композитор попросил использовать «Волну» японского гравера Хокусая в качестве обложки для партитуры. По словам Ариан Чартон, La Mer черпает свое влияние из « Monet , Turner , и Hokusai ».

«La Grande Vague de Kanagawa» де Хокусай (1830-1831), © Getty / Fine Art / Coll. Corbis Historical

«De l’aube à midi sur la mer » изображает восход солнца до его пика в полдень, пика, предполагаемого мощным финальным аккордом ре-бемоль мажор.«Jeux de vague» предлагает рябь волн через насыщенные мелодические мотивы, в то время как третья и последняя часть изображает столкновение между ветром и морем.

Однако Дебюсси не просто композитор создал музыкальный портрет моря. « Бесполезно пытаться понять La Mer без элементов его музыкальной субстанции », — писал Франсуа Лесюр. Композитор, прежде всего, стремился передать различные эмоции, которые он испытывал в прошлом, с помощью музыкальных новшеств.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *