Кабуки что такое: Театр Японии | Кабуки | Путеводитель

Содержание

Театр Японии | Кабуки | Путеводитель

(© Фотография предоставлена компанией SHOCHIKU)

Все формы театрального искусства Японии

Традиционный японский театр — красочное и завораживающее сочетание драмы, музыки и танца. Его корни уходят в глубь веков, а ЮНЕСКО признала его нематериальным культурным наследием человечества. По всей стране дают представления сотни театров.

В 2008 году в список ЮНЕСКО были внесены первые виды японского исполнительского искусства — Кабуки, Но, кёгэн и бунраку. Это подчёркивает их важность для японской истории и национального театрального искусства.

 

 

Что такое Кабуки?

Кабуки — пожалуй, самая известная разновидность японского театрального искусства. Она зародилась в начале XVII века в Киото. По легенде, исполнение драматических танцев в новом стиле начала прислужница Великого храма Идзумо. Её представления привлекли внимание, и танцовщицу пригласили выступить при императорском дворе.

Высочайшее одобрение новаторского представления привело к появлению конкурирующих трупп. Кабуки стал женским исполнительским искусством, в котором сочетаются драматизм и танцевальное мастерство. Вскоре он добрался до Эдо (современного Токио), и посещение театров Кабуки вошло в обычай: здесь давали представления и демонстрировали последние новинки моды и стиля.

Тем не менее, к концу века женщинам запретили выступать на сцене. Все роли в представлениях были отданы мужчинам. Актёров, которые играли женщин, называли «оннагата».

 

Расцвет Кабуки

Золотой век Кабуки продлился свыше 160 лет, начиная с 1673 года. В это время были определены структура и стиль его представлений, закрепились основные типажи персонажей.

Сюжеты Кабуки во многом навеяны историческими событиями и этическими конфликтами. Актёры — некоторые из них не менее популярны, чем западные поп-звёзды — монотонно произносят текст под аккомпанемент музыкальных инструментов.

 

Внутри театра «Минамидза», Киото ©SHOCHIKU

В крупных японских городах немало специализирующихся на Кабуки театральных площадок — «Кабукидза» и Национальный театр в Токио, театр «Минамидза» в Киото, прежней столице Японии, и другие. На главных площадках установлены мониторы или информационные устройства: на экраны выводятся сюжетные пояснения и комментарии на английском языке.

 

Представления марионеток — продвинутая форма японского театрального искусства

Кукольные спектакли

Японский кукольный театр бунраку признан одной из самых сложных форм исполнительского искусства в мире. Одним персонажем могут управлять до трёх актёров.

Точность движений марионетки, правдоподобная походка, идеальная согласованность действий персонажей, искусство рассказчика и музыкальное сопровождение — всё это совершенствовалось на протяжении поколений.

Представление бунраку было впервые дано в Осаке в 1684 году. В этих спектаклях один кукловод управлял ногами главного персонажа, другой — левой рукой, а третий — головой, лицом и правой рукой. Актёру бунраку требуется около десяти лет постоянной практики, чтобы марионетка под его управлением начала ходить как человек, и ещё десять лет — чтобы научиться двигать её левой рукой. Только после этого можно переходить к лицу и голове. Кукловоды часто появляются на сцене в чёрных масках. Им помогает таю — актёр, который озвучивает всех персонажей и выступает рассказчиком.

Последний, но не менее важный компонент представления — музыкальное сопровождение. Обычно это сямисэн с аккомпанементом полного оркестра флейт сякухати, струнный инструмент кото и иногда барабаны тайко.

Иностранные туристы обычно посещают Национальный театр бунраку в Осаке и Национальный театр в Токио. Отдельные представления здесь можно смотреть с помощью аудиогида, который переводит стихи и диалоги на несколько языков.

 

Живая музыка — важная часть театрального представления

Но и кёгэн

Жанры Но и кёгэн дополняют друг друга.

Но — самая старая, более серьёзная форма японского театра. Её название происходит от слова, означающего «мастерство, талант». В спектаклях Но значительную роль играет музыка. Главный актёр во время представления носит маску, которая помогает раскрыть детали его истории. Представления кёгэн изначально давались в перерывах между актами, они строятся на диалогах и комических элементах. Вместе Но и кёгэн были известны как театр ногаку.

История театра Но началась в VIII веке, однако современную форму обрела в XIV веке благодаря актёру и сценаристу Каннами и его сыну Дзэами. Многие из написанных ими пьес сегодня составляют важную часть репертуара Но, который включает около 250 сюжетов.

Театр Но процветал на протяжении эпохи Эдо (1603–1867) и даже ещё раньше. Феодальные правители по всей стране поддерживали собственные труппы и сами изучали театральное искусство. В эпоху Мэйдзи (1868–1912) Но впал в немилость и сохранился благодаря тому, что многие актёры пользовались поддержкой частных покровителей. Сегодня он вновь популярен и признан важной составляющей национального наследия Японии.

Пьесы Но делятся на пять категорий: о богах, воителях, прекрасных женщинах, разных сущностях и демонах. Традиционно программа представлений Но, занимающая целый день, начиналась с ритуального выступления Окина-Самбасо. Затем следовали пьесы всех названных видов, а между ними разыгрывались сценки кёгэн.

Спектакли Но обычно продолжаются очень долго. Летом в провинциальных городах нередко проводят сокращённые представления на открытом воздухе. Национальный театр Но в Токио и аналогичные учреждения в Осаке и Нагое регулярно дают спектакли, причём многие из них идут с переводом. У различных школ Но есть собственные постоянные площадки, в том числе в Киото и Наре. По всей стране проходят представления муниципальных театров и театров префектур, хотя лишь немногие из них предлагают перевод для иностранных зрителей.

 

Гейши и майко владеют искусством исполнения традиционной музыки и танцев

Все виды исполнительского искусства

Гейши и их ученицы майко принимают участие в музыкальных и театральных представлениях в чайных домах и на специализированных площадках — таких как Гион Хатанака в районе Гион в Киото. Они выступают и на общественных мероприятиях в разное время года. В Национальном театре в Токио, а также на различных церемониях в храмах и святилищах можно послушать дворцовую музыку гагаку.

В начале XX века стало популярно современное японское драматическое искусство, в том числе сингэки — экспериментальная адаптация западных театральных традиций. После войны пьесы стали более сложными: многие принципы классического Но и Кабуки сочетаются в них с современными западными театральными формами.

Кабуки — Клуб при Японском центре во Владивостоке

И тогда вам поверит не только Станиславский, но и притязательные японцы Слово «кабуки» в японском языке составляют три иероглифа. Первый означает «песни», второй – «танцы», третий – «мастерство». И вот когда все это соединяется, возникает удивительный, уникальный театр, который включен в список всемирного культурного наследия ЮНЕСКО. Это глубоко японское искусство не так часто можно увидеть …

Для японского общества важно почитание и сохранение опыта предыдущих поколений.

Поэтому к традиционному театру не применимо понятие «режиссура», понимаемое, как искусство выражения авторского замысла и интерпретации через мизансцены, так как исполнители продолжают искусство своих отцов, а не стремятся выразить индивидуальный новый замысел. Однако, как традиционная модель ногаку, так и кабуки остаются живым и актуальным искусством, …

Дорогие читатели сайта, предлагаем вашему вниманию беседу с театральным режиссером, актёром, прошедшим годичную стажировку в японском театре (Кабуки) по приглашению Союза режиссёров Японии, Виктором НИЖЕЛЬСКИМ. После окончания Высшего театрального училища им. М. С. Щепкина и годичной стажировки в театре 前進座 Дзэнсиндза Виктор остался преподавать в Японии в Университете Риккё 立教大学 сценическое движение и актёрскую пластику …

АСАИ Тосихару, директор Японского центра во Владивостоке 2001-2008 Началом театра Кабуки принято считать 1598 год, когда в «стране Идзумо» (современная префектура Симанэ) танцовщица ритуальных танцев по имени ОКУНИ (1572-1613?) при Святилище Идзумо, получив разрешение (кандзинтё) и благословение Идзумо-тайся на сбор средств, отправилась по стране собирать деньги на храмовое строительство.

Популярность ее творческий коллектив снискал благодаря …

Уважаемые друзья! Предлагаем вашему вниманию третью беседу с Ниной Григорьевной АНАРИНОЙ, уникальным специалистом по японскому театру. В этот раз беседа посвящена современному театру Японии. (Начало смотрите здесь: беседа первая, беседа вторая.) Вопрос: В чём различие Симпа и Сингэки и что такое Синкокугэки? И почему Вы считаете Сингэки «проявлением универсального японского пути в практике мировой культуры»? …

Мы продолжаем беседу о японском театре с Ниной Григорьевной АНАРИНОЙ, единственным специалистом по японскому театру в нашей стране. Благодарим Нину Григорьевну за время, уделённое нашим вопросам, терпение к нашему невежеству и благосклонность к нашему желанию узнать всё возможное о природе творчества, о разнообразии театральных традиций и о вкладе японского театра в общечеловеческое культурное наследие. В: …

Уважаемые друзья, предлагаем вашему вниманию цикл бесед с Ниной Григорьевной АНАРИНОЙ, известным и единственным в России востоковедом, специалистом по японскому театру. Благодарим Нину Григорьевну за внимание к нашей скромной деятельности и за возможность задать вопросы. Вопрос: Нина Григорьевна, как случилось, что Вы стали востоковедом, а в необъятном пространстве востоковедения выбрали японский театр? Нина Григорьевна: В …

В японском театре – ищите женщину!: beaujapancom — LiveJournal

ЧИТАТЬ НА САЙТЕ 

Говорят, что японские традиционные зрелищные искусства подавляюще патриархальны. Действительно, они наследуются по мужской линии, как и престол. В борьбе сумо, театрах Но и кабуки, кукольном театре бунраку не допускают к официальным выступлениям женщин. Иногда даже разгораются нешуточные скандалы, когда в экстремальной ситуации женщины, поступающие по зову долга, нарушают устоявшиеся обычаи. (Так было, когда врач вступила в священное пространство для борьбы сумо, помогая мэру города Майдзуру, которому внезапно стало плохо во время приветственной речи.)

Театр кабуки

Но ведь Япония – современная страна, где у каждого есть право выбора и голоса! И поэтому не стоит слепо верить растиражированной информации, тем более, что над официальным образом страны работают представители сильного пола. Следует немного внимательней вглядеться, и тогда можно обнаружить, что женское сумо существовало параллельно с мужским испокон веков, имело свои этапы развития, и в наши дни каждый год по всему миру проходят любительские соревнования; а в Киото активную деятельность ведут любительские труппы женского театра Но. Они на сто процентов соблюдают правила и законы этих видов зрелищного искусства, стремятся избавиться от присущей телосложению женственности, точно копируя выработанный мужчинами канон. Однако есть и альтернативные варианты, например, театр такарадзука изначально был создан как “кабуки наоборот”, где все роли исполняют прекрасные девы; или женский вариант бунраку “отомэ-бунраку” – театр кукол молодых девушек. Они взяли за основу саму суть и основные принципы представлений классического театра, привнеся женственность и мотивы материнства.

Театр такарадзука

Может показаться, что женские варианты традиционных искусств появились недавно на волне мирового феминизма. Но, как ни странно, современные японские феминистки достаточно пассивны. Единственное, что их возмутило в последнее время – sexual harassment, то есть несправедливость и нарушение личных свобод по половому признаку. Скорее всего, эта реакция появилась благодаря стремлению не отставать от мирового тренда, а не из действительного желания японок поменять устои общества. Интересно, что эксперименты и реформы традиционных зрелищных искусствах никак не связаны с феминистическим движением и особенно активно происходили в начале ХХ века. Любопытно также, что этими преобразованиями руководили мужчины.

Театр кабуки

Театр такарадзука нельзя назвать традиционным видом искусства в японском понимании этого слова, когда веками формировавшийся канон наследуется по мужской линии внутри «семьи». Однако театральная система такарадзука устроена по его законам и правилам, в ней заметен след театра кабуки. В обоих театрах – пышные представления, поражающие своим великолепием и сценическими эффектами, запутанные истории про сильные чувства, их герои – люди как будто из другой, идеальной реальности. В них есть система амплуа и привязанная к ней техника сценического движения. Если в кабуки особым признанием пользуются актеры-оннагата, исполняющие женские роли, то в такарадзука суперпопулярны актрисы-отокояку, играющие мужчин. Как в кабуки, так и в такарадзука сценические образы нельзя назвать реалистичными. Это идеализированные представления о том, каким должен быть слабый пол с точки зрения сильного, или каким должен быть идеальный герой в фантазиях юных барышень. Мастер оннагата, работая над ролью молодой девушки, будет держать колени сведенными, покажет прямую осанку со скромно прижатыми к бокам руками, мягко повернёт голову и кротко отведёт немного напуганный взгляд. Напротив, актриса-отокояку преувеличенно разведёт колени, будет свободно и уверенно ходить в сапогах на каблуке по сцене, движения рук будут широкие, резкие, но поведение не будет нахальное, как у какого-нибудь мачо, а заботливое и ласковое по отношению к главной героине. 

Так как же появился этот «кабуки наоборот»?  

Спектакль «Че Гевара» театра такарадзука

Театр молодых девушек такарадзука образовался, потому что у одного очень влиятельного человека не хватило денег. Политик, директор железнодорожной компании Ханкю, предприниматель Кобаяси Отидзо прокладывал в 1914 году новую линию из Осака в Арима, где находятся знаменитые горячие источники. Но внезапно у него закончились деньги, и конечным пунктом стала никому не известная и ничем не примечательная деревня Такарадзука. Кобаяси Отидзо, как человек предприимчивый, понимал, что при таком положении дел не видать ему прибыли, поэтому решил организовать шоу. Именно так и появился театр такарадзука, где молодые девушки не только исполняли все роли, но и пели, танцевали, показывая свои прелестные ножки любезной публике. В наше время аудиторию театра составляют женщины, которые, естественно, приходят не за тем, чтобы любоваться ножками, но за историями о сильных чувствах между изящными, но слабыми девушками и идеализированно мужественными, нежными и бравыми героями.

Театр отомэ-бунраку

История происхождения театра кукол отомэ-бунраку схожа с историей такарадзука. Традиционный театр бунраку, в котором куклой управляют трое мужчин, был и остаётся дорогостоящим искусством. Больших расходов требует еще и необходимый ансамбль из исполнителей на трёхструнном музыкальном инструменте сямисэн, барабанщиков и рассказчика, который даёт свой голос куклам. Пригласить такое представление, где участвует от двадцати до ста человек, на горячие источники или в гостевой дом рёкан финансово невыгодно, да и затруднительно. Но зрители любят кукольные спектакли! На помощь в решении этой проблемы пришел Дзибоку Хаяси, создавший новую конструкцию куклы, благодаря которой ей может управлять один человек.

Театр отомэ-бунраку

Чтобы этот театральный эксперимент был финансово выгоден, для работы с куклой привлекли молодых девушек. Так в 1925 году на горячих источниках с радием в районе Новый мир Осака появился женский театр кукол бунраку. В нём исполняли классический репертуар, были музыкант, играющий на сямисэне, и рассказчик. Туловище куклы крепится на специальном каркасе удэканэ, который и изобрёл Дзибоку Хаяси. Эта конструкция держится на плечах девушки. Таким образом голова куклы находится на одном уровне с головой актрисы. Они связаны между собой специальными нитями мимихимо так, что движения головы девушки синхронно повторяются куклой. Тела человека и сценического персонажа соединяются в области пояса. Актриса управляет руками, просунув свои кисти в рукава кукольного кимоно. Если в традиционном театре бунраку кукловоды одеты в черный костюм со специальным капюшоном для того, чтобы стать незаметными и акцентировать всё внимание зрителей на персонаже, его переживаниях и чувствах, то в женском человек и кукла выступают на равных. Мимика девушки неподвижна, актриса стремится остаться в тени, но из-за такого устройства куклы невозможно отделить персонажа от исполнителя. В отомэ-бунраку особое очарование составляет не столько виртуозное вождение куклы, сколько сравнение движений человека и куклы, существование этого кентавра. В наше время отомэ-бунраку продолжают взрослые женщины, поэтому в трактовках сценического образа появляются новые смыслы. Кукла связана с актрисой, как ребенок с матерью, они существуют одновременно и раздельно, и вместе.

Театр кабуки

Если посмотреть вглубь японской истории, то женский след можно обнаружить везде. Основательницей мужского театра кабуки была  жрица О-Куни, автором изящного романа средневековья была Мурасаки Сикибу, среди самураев были женщины-воины, даже страной одно время управляла императрица. Конечно, мужское влияние в традиционных искусствах превосходит женское, но не подавляет его. Японские женщины умело приспособились к установленным мужчинами правилам и продолжают вносить существенный вклад в японскую культуру.   

Самсонова Полина, историк японского театра,помощник режиссёра в театре “Коноситаями” (Киото)

Другие статьи автора:

Театр Но – на границе двух миров

Мистерия рабочего стола, или Что такое САРАРИМАН-кёгэн? 

Актер театра Кабуки: я хочу поставить спектакль с русским балетом

— Бывали ли вы с гастролями в России?

— Нет, не был. Мои старшие коллеги ездили на гастроли в Россию. В последнее время у нас стало очень мало гастролей за рубежом. Позовите нас, пожалуйста! Я сразу же приеду! Аоки-сан, прошу вас, устройте это! (смеется) Я один поеду, сам! Нет, один я, пожалуй, не смогу. Еще придется прихватить несколько человек. Аккомпаниаторов, например.

— Я была бы рада вам в этом помочь.

— Да! Раз вы приглашаете. Ведь очень важно, чтобы был человек – связующий мостик! Мир един. И человек в нем. Даже в маленькой Японии есть много диалектов и различий в языке. И я хотел бы связать людей через культуру. Связывать через политику – это очень сложно. Политика, экономика, культура – все эти колеса должны крутиться вместе. Если будет крутиться только одно колесо, то ничто с места не сдвинется. Именно зарубежные зрители испытывают большой интерес к культуре и очень берегут ее. И мне как раз хотелось бы, чтобы японский зритель узнал об этом, прислушался к этому. Что культура – это важно. Если ее не беречь, то и экономика придет в упадок. И это чувствуют и знают за рубежом. Вот в России вы же очень бережете балет и уделяете ему особое внимание. И это важно, поэтому часто к Кабуки интерес проявляют именно зарубежные зрители. Ведь если спросить у японцев, прохожих на улице: «Вы смотрели когда-нибудь Кабуки?», скорее всего, ответят, что нет. И наоборот, скорее иностранцы откликнуться на слово «Кабуки» и скажут, что видели спектакли. И нам хотелось бы, чтобы японцы увидели это отношение. Мои старшие коллеги выступали за границей. Когда мы даем гастроли за рубежом, мы продумываем репертуар. Это номера, от которых можно получить удовольствие зрительно, и это должен быть понятный Кабуки. Я бы очень, очень хотел что-то подобное сделать в России. Прошу вас!

— Какой образ России и русских у вас сложился? И что бы вы хотели представить российским зрителям, если бы такие гастроли состоялись?

— Россия – это балет. Классический балет. Я никогда не был, но очень хочу поехать в Россию. Потом, наверное, это само собой разумеется, но есть такой образ, что русские могут много выпить. Я общаюсь в Японии с одним артистом, он на четверть русский. Он очень хорошо сложен и красив, но он невероятно крепок по части спиртных напитков! Я удивлялся, почему он может столько выпить, а потом узнал, что в нем течет русская кровь. И подумал «Ага, тогда все ясно.» И всем остальным тоже стало с ним все ясно. Есть и такой образ тоже. Но если говорить серьезно, я хотел бы поехать на гастроли за границу, в Россию. Я имею честь много выступать в Японии. Например, в Японии мне предоставлена возможность создать проект «Колабо-Кабуки» (соединение различных жанров искусства с Кабуки — ред.). За основу взята пьеса «Исикава Гоэмон» (разбойник, японский Робин Гуд, мастер боевых искусств и легендарный ниндзя, которого казнили, сварив в котле вместе с маленьким сыном, — ред.). По сценарию у Исикавы отец испанец, а мать японка. И в представление мы включили элементы фламенко. То есть Исикава Гоэмон выступает в традиционном гриме Кабуки, но в какой-то момент в обуви фламенко он отбивает чечетку и танцует настоящее фламенко. В представлении участвуют и профессиональные танцоры фламенко тоже. В этом проекте участвует Цубаса Имаи, он был рад станцевать фламенко в этом проекте. Этот проект пользовался большой популярностью. Поэтому если бы мне предоставилась возможность поработать в России, я бы хотел показать обычный ортодоксальный Кабуки и, если это возможно, выступить вместе с артистами балета. Чтобы получился такой вариант «Колабо-Кабуки», когда артистам балета тоже было бы интересно и они получили от этого удовольствие. Тогда, как мне кажется, русская публика могла бы ближе воспринять Кабуки.

— Обязательно надо это осуществить!

— Да! Прошу вас! Как у нас разговор хорошо продвигается в правильную сторону.

— Вы начали заниматься Кабуки с детства. Что стало поводом?

— Ответ на этот вопрос займет часа четыре. Я впервые увидел Кабуки в начальной школе, когда играл в детской театральной труппе. Мне было лет восемь или семь. И я тогда впервые увидел, что такое Кабуки, и был потрясен. Покрытые белилами лица, мужчины играют женские роли, сцена крутится, меняется реквизит, у меня было чувство, что я попал в парк аттракционов. Это было здорово! И конечно, я абсолютно ничего не понял в сюжете. Это было зрительное восприятие – я не понимал слов, я смотрел и получал удовольствие. Это искреннее впечатление ребенка. Поэтому я очень хочу, чтобы Кабуки обязательно смотрели дети. До того, как они станут взрослыми, хотя бы раз пусть посмотрят. Пока они учатся в младших классах. Потому что, да простят мне это, в старших классах или в институте уже поздно. Я хотел бы, чтобы прежде всего в детях пустил корни образ Кабуки как чего-то радостного. И поэтому я бы хотел, чтобы люди могли запросто заглянуть в Кабуки. В любой театр здесь или в Осаке, или в Киото. Очень важно дать возможность пережить этот опыт. Это первый шаг, чтобы почувствовать Кабуки ближе. Это создание повода. Я с детства очарован Кабуки. И до сих пор очень его люблю. Когда меня спрашивают, что я больше всего люблю, я отвечаю, что больше всего люблю Кабуки. И я думаю, что так произойдет со всеми. Поэтому важен первый шаг сначала. Конечно, и для взрослого человека еще не поздно. Прежде всего, мне хотелось бы, чтобы люди пришли в театр. Не смотрели спектакль по телевидению, а испытали на себе живой Кабуки. Шутки между актерами и актеров со зрителями, хочется, чтобы они почувствовали на себе, как зритель вместе с актерами создает историю.

— О вас говорят, что вы уже более 13 лет живете без выходных. Поделитесь секретом с читателями в России, где всем гарантирован ежегодный отпуск в течение месяца, как вам это удается? Как вам удается преодолевать усталость и какие приемы вы применяете, чтобы быть в форме?

— Для японцев это тоже удивительно. Я злостно нарушаю трудовое законодательство. Я бы тоже очень хотел отдохнуть. Но обернешься – и оказывается, я уже 13 лет работаю без выходных. Я вот тут взял отдых, так столько шума поднялось. Что, мне уже и отдохнуть нельзя? Мне сказали, что из-за этого отпуска меня показывали по телевидению больше, чем когда я работаю. Непонятная какая-то получилась ситуация. Я хотел бы отдохнуть. Я на самом деле хотел бы отдохнуть. Но почему так получается? Наверное, я очень люблю свою работу. Мое хобби – это моя работа. Часто говорят, что когда хобби становится работой, оно перестает быть хобби. Но мне кажется, это не так. Я делаю то, что я люблю. Я все время занят тем, что я хотел бы сделать на сцене. Не только в Кабуки, но и в театре, на телевидении. И когда так думаешь, то одно за другим заполняется график выступлений. И сейчас у меня до будущего и следующего за ним года у меня уже все расписано. Сейчас я могу договариваться о чем-то только на 2019 год, до этого у меня все занято. Репетиции представления не из Кабуки занимают месяц. Гастроли в Токио – еще месяц. Гастроли в провинции – еще месяц. То есть на одно произведение уходит три месяца. Значит, чтобы сделать два спектакля вне Кабуки, потребуется шесть месяцев. То есть уже половина 2019 года окажется занята. Но я же актер Кабуки, значит, мне необходимо играть и в Кабуки. И вот уже весь 2019 год занят. Вот таким образом шаг за шагом заполняется график и получается, что нет выходных. Помимо выступлений на сцене, я считаю важным, чтобы о Кабуки узнали больше. А для этого, как я уже сказал, нужен повод. Если заниматься только Кабуки, то только те, кто кроме Кабуки ничего не смотрит, будут знать меня как актера Кабуки. Если я хочу, чтобы о Кабуки больше узнали, надо выходить в другое медиа-пространство: на телевидение или участвовать в других спектаклях, не имеющих отношения к Кабуки. Если у меня съемка на телевидении, то ее можно осуществить или до или после спектакля. В этот промежуток можно удачно вместить телесъемку. Поэтому получается, что когда я делаю то, что мне интересно, график заполняется. И на отдых не остается времени. Но я работаю и получаю удовольствие, то есть я не воспринимаю это как работу. Я получил удовольствие, танцуя «Амэ-но Горо» (в проекте Токийского международного кинофестиваля в театре Кабуки – ред.). Я не считаю это работой. Я сам не понимаю, работаю я или отдыхаю, мне сложно провести границу. Я изо всех сил получаю от этого удовольствие. У меня нет ощущения, что я работаю. Я не знаю, как это бывает: поработал – а теперь надо отдохнуть, подзарядить батарейки. У меня зарядка всегда на полный бак. Когда меня спрашивают, почему у меня не бывает выходных, я сам этого так не воспринимаю. Я не горжусь этим и не хвастаюсь. Я просто делаю то, что мне нравится. А расслабляюсь, наверное, в о-фуро (японская баня – ред.) вечером. Вот в этот миг я чувствую себя очень счастливым. И еще когда я что-то вкусное ем. И когда пью сакэ или пиво. Вот и все, наверное. Мне этого достаточно. Я полон сил.

— Расскажите о ваших впечатлениях от выступления перед иностранной публикой в проекте в рамках Токийского международного кинофестиваля, в котором был совмещен танец Кабуки с показом фильма Акира Куросавы «Идущие за хвосторм тигра»?

— Выступление было приурочено к Токийскому международному кинофестивалю. Меня попросили станцевать перед людьми, которые придут смотреть фильм. Я удивился и, когда мне сказали, что, конечно, будут японцы, но будет много знаменитостей из-за границы и иностранных журналистов, очень обрадовался. К тому же это выступление в здании театра Кабуки. Для актера Кабуки это здание – особенное место. Я актер западной школы (так в Японии наывают направление театра Кабуки, сформировавшееся не в Эдо – современном Токио, а в Осаке и Киото, то есть на юго-западе страны — ред.), но связь с этим зданием, разумеется, есть. Здание Кабуки – это особое место. Для нас родина – Осака, но как для актера здание Кабуки – это особое место. И для меня большая честь выступить здесь с сольным танцем. Когда же зашла речь о том, какой выбрать танец, я решил выбрать номер, который был бы понятен и тем, кто впервые увидит Кабуки, и в то же время чтобы в нем можно было почувствовать вкус Кабуки. Так как люди придут специально в театр Кабуки. Из этих соображений я позволил себе выбрать «Амэ-но Горо».

— Вы все время вносите в Кабуки что-то новое. Ведь существует традиционный устоявшийся Кабуки. Зачем вы постоянно вносите какие-то изменения? Какова цель этого?

— Да, есть классический Кабуки. Мы представляем традиционное искусство Японии. Самое главное – это классический Кабуки. Это то, что нам досталось от старших актеров, то, чему они нас научили и что мы должны передать следующему поколению. Это и есть традция – соединение. Это то, что мы должны делать во что бы то ни стало. В этом наша отвественность. Но одновременно с этим необходимо новое. Вот, например, проект «Восстановленный Кабуки». Это спектакли, созданные 100 лет назад и которые 100 лет никто не ставил на сцене, но сохранился сценарий. И мы его восстанавливаем. Это и есть «Восстановленный Кабуки». Затем «Колабо-Кабуки». И есть новые пьесы Кабуки. Есть разные виды Кабуки. Это такой большой зонтик, который называется «Кабуки». Классический Кабуки – это еще не весь Кабуки. И новый Кабуки, и «Колабо-Кабуки» — все это тоже Кабуки. Сто лет назад – это же старая пьеса. Если взять сценрий столетней давности, то это тоже будет классический Кабуки. А через 100 лет появится что-то новое, чего мы сейчас не знаем. То, что мы сейчас считаем самым авангардным и новым, через 100 лет будет старым. Это и есть история, это и есть традиция. То, что мы делаем сейчас — это то, что мы хотим оставить последующим поколениям. Мы стараемся делать такие произведения, которые можно будет поставить в театре. Мы хотим, чтобы по прошествии времени эти произведения остались как хорошие. Для этого необходимо как следует выучить классику, принять ее от предыдущих (поколений актеров – ред.) и передать последующим. Это самое важное. Все, что я делаю, естественным образом с течением времени станет тоже старым Кабуки. Будут расти наслоения истории Кабуки, и для меня есть большой смысл приложить к этому руку и как для актера Кабуки, и как для человека, не рожденного (в потомственной семье – ред.) Кабуки, а принятого со стороны в дом Катаока под фамильный герб Мацусима.

Японский театр кабуки и чеховская «Дама с собачкой» — в Южно-Сахалинске прошла ежегодная «Библионочь»

09:41 21 апреля 2019.

Культура, Южно-Сахалинск

Весь мир театр, и Сахалинская областная библиотека тоже. 20 апреля по уже сложившийся традиции учреждение присоединилось к всероссийской акции «Библионочь». Провести время с пользой для ума и удовольствием для души смогли десятки жителей областного центра. Определиться с главной темой в Год театра организаторам было несложно: и взрослые, и маленькие гости нашли представление на свой вкус.

Театральная тема пронизывает библиотеку в эту ночь от и до: на втором этаже для самых маленьких по сказкам Самуила Маршака выступают игрушки из бумаги. По соседству зрители наблюдают миниатюры по мотивам Чеховских произведений. К Антону Павловичу на Сахалине особое отношение, поэтому программа несколько расширена, отдельный спектакль посвятили «Даме с собачкой».

Здесь и японский театр кабуки, знакомство с искусством Страны восходящего солнца прошло во время мастер-классов. В роли сэнсэев актёры, воплощающие четыре времени года. Каждый из них обучает своему направлению творчества: с одной стороны дети разукрашивают глазурью печенье, с другой — учат японские четверостишия и проходят своеобразный «кастинг» на роль в спектакле.

— Мы пришли в первый раз на «Библионочь», я привела детей сюда и приятно удивлена. Мне как педагогу посещать такие мероприятия всегда интересно. А тут ещё и театр кабуки, сюда особенно попасть хотелось. У меня дети изучают японский, и мастер-классы должны помочь им не только узнать что-то новое, но и подогреть интерес и к языку, и к культуре Японии, — рассказывает гостья мероприятия Мария Соболева.

Выбрать фаворита в многообразии площадок сложно. С одной стороны, викторины для знатоков русской литературы, с другой — мастер-классы для любителей творчества. Многие жители областного центра пришли на праздник с детьми. И маленьким гостям действительно было чем заняться: рисование песком, рисование на камнях и ракушках, создание бумажных игрушек.

Для некоторых сахалинцев «Библионочь» — добрая, семейная традиция. Как рассказывает южносахалинка Наталья Зиновьева, её дочь впервые стала гостьей этого мероприятия в три года. С тех пор прошло семь лет, а интерес до сих пор не угас. Единственное, чего бы хотелось гостям — это больше площадок для детей подросткового возраста. Для малышей занятий много, а вот гостям постарше найти для себя занятие сложнее.

— Это такой праздник, на который мы каждый год ходим, ведь каждый год «Библионочь» очень разная. Но мне кажется, что в этом году как-то мало всего для детей вот такого подросткового возраста, промежуточного — либо для совсем маленьких, либо для взрослых. И в принципе кстати очень часто библиотеки этим грешат. Куда идти подросткам и чем им заниматься? — переживает Наталья Зиновьева.

В этом году удалось представить такое многообразие площадок благодаря поддержке различных учреждений области. Участниками стали региональное объединение «Сахалинские корейцы», генеральное консульство Японии, ДК железнодорожников, краеведческий музей и многие другие. По словам организаторов, эта «Библионочь» самая масштабная за все восемь лет её существования на островах.

— Очень насыщенная программа, это отличительная особенность этой «Библионочи». Основная тема театр и самое яркое — это национальные театры: японский и корейский. А наши мастер-классы вызвали большой ажиотаж у населения, они шли по предварительной записи, и места закончились за один день. Мы не думали, что они станут настолько востребованными, — рассказывает главный библиотекарь Мария Тепкина.

На память о «Библионочи» жители смогли забрать книги, журналы и музыкальные пластинки, которые ожидали своих новых владельцев на столах с соответствующей подписью. Чтобы получить особый подарок приходилось потрудиться: вспомнить особенности чеховских или гоголевских произведений. А можно было и провести свою викторину с друзьями: попробовать отгадать, какое произведение проиллюстрировано на каждой из картин на выставке в холле.

Как сообщают организаторы, в этом году работало 45 различных площадок. Несколько десятков гостей присоединились к акции и провели в библиотеке весь вечер: окунулись в театральный мир, вспомнили произведения любимых авторов, соорудили на память ловец снов и послушали хорошую музыку. Завершилась «Библионочь» чтением стихов в темноте, концертом, посвящённым международному дню джаза и экскурсией по ночному городу.

Кабуки открывает Россию – Огонек № 25 (5570) от 01.07.2019

Новая постановка токийского «Сётику Гранд Кабуки» шла с аншлагом ежедневно в течение июня в известном всему миру здании театра в Хигаси Гиндза и рассказывала об удивительной судьбе японского купца, занесенного океанским течением в Россию, добравшегося от Алеутских островов до Санкт-Петербурга, попавшего на прием к императрице Екатерине Великой и вернувшегося на родину после десятилетних скитаний. Спектакль стал сенсацией без всяких преувеличений. Почему, узнал «Огонек».

Юлия Стоногина, Токио

Есть несколько важных причин, почему постановка стала действительно сенсационной.

Во-первых, режиссер и исполнители. Звезда японского шоу-бизнеса киносценарист и комедиограф Митани Коки переработал в пьесу известную мангу об истории Дайкокуя Кодаю, которую он любил еще с юности. Роль Кодаю была специально написана им для Мацумото Косиро Х, красавца актера на главные мужские роли, представителя одной из ведущих династий кабуки. Других центральных персонажей также играют кумиры публики. Так, в Екатерину II перевоплощается молодой, но уже невероятно популярный оннагата (исполнитель женских ролей) Итикава Энносукэ IV. Кабуки — это в первую очередь актеры, многие из которых сегодня признаны живым культурным достоянием Японии, а актерский состав в новом спектакле — мегазвездный.

Кто решился написать новую пьесу для театра кабуки

Смотреть

Во-вторых, место действия пьесы — это настоящий подрыв традиций кабуки. Первый акт разворачивается на покореженной штормом торговой шхуне, дрейфующей в направлении российских Алеутских островов. Последующие два акта — на территории России, последовательно: Амчитка, Камчатка, Иркутск, Санкт-Петербург.

Чтобы оценить, в чем исключительность такого хода, надо хорошо представлять себе мир кабуки. Это традиционный театр с 400-летней историей, в котором закреплен ряд строгих формальных требований и канонов — к самой пьесе, к персонажам, к актерам, к музыке и так далее. Одно из главных условий: в пьесах кабуки место действия — всегда Япония. Сколько уж со времен гениев кабуки Тикамацу Мондзаэмона и Каватакэ Мокуами было написано и поставлено пьес и спектаклей, включая «сингэки» (новые пьесы современных авторов), этот канон оставался нерушим.

И вот, впервые за 400 лет местом действия оригинальной пьесы для кабуки стала заграница, да еще и Россия!

Более того, рядом с японцами в пьесе появляются иностранцы — русские купцы, купеческие дочки, придворные. Причем действуют и реальные исторические персонажи — ученый и путешественник Кирилл Лаксман, его сын Адам, князь Потемкин-Таврический и, конечно, императрица Екатерина — в золотошвейном парадном платье с двуглавыми орлами.

Россия как место действия потянула за собой другие непредставимые доныне в традиционном кабуки вещи: например, целый пятиминутный диалог актеров (перебранка девушек) на русском языке без перевода! А еще особый музыкальный ряд пьесы, включающий русские песни — «Калинку» и «Полюшко-поле» (совершенно неважно, что их не было в XVIII веке: кабуки театр условный). И настоящий культурный шок — слушать фрагменты, когда сказители «гидаю», бренча на сямисэнах, своим знаменитым растянутым слогом выводят «Ка-Ка-Ка-Камучатука» или «Ирукуцуку». Или когда периодически персонажи употребляют русские слова и выражения, в том числе, хм, непечатные — они учат русский язык по ходу действия, и зрители, получается, волей-неволей тоже (у многолетних членов клуба кабуки, посещающих каждую ежемесячную премьеру, уши, вероятно, сворачивались в трубочку от всех этих лингвистических нововведений).

Надо признать, что династические актеры, высокие профессионалы кабуки, справились с русскоязычной частью пьесы сверх ожиданий: отчетливое произношение, шутки на чужом языке. Но впечатление еще большее, чем язык, производит ввод в спектакль «Росия-рю но айсацу» — приветствий по русскому обычаю, троекратных поцелуев даже между мужчинами. Эмоциональный Кирилл Лаксман целует Кодаю, как, бывало, Брежнев целовал Хонеккера. Поначалу шокированные таким обычаем, в последней части спектакля Кодаю с товарищами прощаются именно так: с объятиями и поцелуями, по-русски. Отдельная удача — рассказ (в формате стенд-ап комика) о том, как в России XVIII века преподается японский язык: сначала выходцем из Осаки, потом уроженцем Сацума, потом Цугару. Чтобы был понятен посыл: русские, получается, все время учат периферийные диалекты.

И еще об одном сценическом решении, которого не знал театр кабуки за свою четырехсотлетнюю историю, нельзя не сказать. Переезд из Якутска в Иркутск герои совершают на… собачьей упряжке: на сцене появляются 11 сибирских лаек в исполнении актеров массовки в костюмах с собачьими головами. Феерическая сцена, с отлично поставленной хореографией и полным ощущением проезда героев в клубах метели. Эти сибирские лайки уже два месяца притча во языцех всех японских театральных журналистов: они влекут сани с героями по ханамити — еще одному строго символическому пространству в представлениях кабуки (это помост, через который на сцену всегда попадали или же уходили с нее великие самураи, призраки из мифологий или красавицы-гейши).

Похоже, были серьезные опасения по поводу того, какой прием встретит у зрителей такое разрушение традиций. Подтверждают это даже афиши спектакля, которые не стали оформлять обычным образом: на них написали МИТАНИ КАБУКИ, возлагая всю ответственность за успех или провал на режиссера постановки. К тому же до спектакля рядовые японцы в большинстве ничего не знали ни о личности Дайкокуя Кодаю, ни о японо-российских контактах в XVIII веке. Так что и в прологе, и перед началом каждого акта (еще один слом формата) некий персонаж-сэнсэй дает зрителям вводные эпохи — конечно, в увлекательной манере шоу-биз. Историческая и геополитическая информация, рисованный портрет Кодаю и его жизненный путь, с 1751 по 1828 год, вошли в буклет спектакля, а в дополнение к наушникам зрителям выдается карта с маршрутами скитаний героя — от его родного Исэ до Санкт-Петербурга.

«Огонек» поговорил с исполнителем роли Дайкокуя Кодаю

Смотреть

Почему же такой невероятный эксперимент оказался успешным? Потому что японцы и ломку формата производят в «дозволенных рамках». Так, Митани полностью положился на актеров в свободном использовании ими элементов и приемов кабуки. А кульминационная сцена прощания (когда Кодаю после долгих скитаний готов отплыть в Японию) и вовсе проводится в каноническом формате кабуки — с использованием «миэ» (нарочитых жестов и «застывания» героев), с танцевальным уходом Кодаю через ханамити, с исступленными завываниями сказителей-гидаю. Эта сцена очень потрафила ценителям кабуки.

Но и помимо нее коллаборация талантов режиссера и ведущих актеров создала очень многослойный спектакль. Именно поэтому иные зрители возвращались пересматривать его по четыре-пять раз. В спектакле перемешаны комедия характеров с комедией положений — да и не мог Митани Коки, японский Эльдар Рязанов, изменить своему амплуа. Но он, как и Рязанов, автор лирических комедий, поэтому в спектакле льется также и много слез — не только героями, публикой тоже.

Спектакль впечатляюще показывает эволюцию личности героя. Кодаю был вполне рядовым купцом, который хотел благополучно доставить товары из родного Исэ в столичный Эдо. Не справившись с погодой на своей одномачтовой шхуне, он был занесен в неизвестные тогда японцам земли. За десять лет Кодаю вырос в японо-российского межкультурного посредника, возвращенного на родину бригантиной российской экспедиции по прямому указу императрицы. Мощный бэкграунд реальной «большой» истории, экзотические декорации (от алеутских шалашей до малахитовых залов Петербурга), совмещенные с техническими возможностями кабуки, создали магический эффект — есть сцены, которые все 1964 человека в зале (именно столько мест в знаменитом здании театра) слушают, затаив дыхание.

Подлинный катарсис ждет в эпилоге: на горизонте возникает гора Фудзи — символ Японии, которую после долгих скитаний на чужбине дано увидеть всего двоим членам команды из семнадцати, отплывших некогда от родных берегов, но Кодаю верит, что, вернувшись сам, он вернул в Исэ и всех тех, кто утонул, замерз, провалился под лед, принял православие и остался в России, умер на обратном пути. Все они встают за его спиной в эпилоге. Партер и галерка рыдают и взрываются овацией. Театральный разъезд на фоне вечерней Гиндзы совершается бурно: с утиранием мокрых щек, с обсуждением, с дегустированием купленного в театральном буфете шоколада «Аленка» и русскими звуками посреди японской речи…

До сих пор театр кабуки знал два основных жанра — рэкиси моно («исторические пьесы») и сэва моно («бытописательские пьесы»). Оглушительный успех спектакля побуждает японских критиков с долей юмора спрашивать, уж не ввел ли Митани Коки в незыблемую доселе иерархию жанров кабуки еще один — Росиа моно («пьесы о России»). Шутки шутками, а приятно.

«Мы чувствовали себя потерянными, пока в Сант Жоан де Деу мы не нашли экспертов по заболеванию нашего сына»

Рафаэль и Ана живут в Колумбии и являются родителями двоих детей: Пабло — шесть лет, и Сантьяго — два года. У младшего ребёнка был диагностирован синдром Кабуки — редкое заболевание, которое поражает от одного до девяти детей на каждые 100 000 человек. Это одна из патологий, которую Госпиталь Сант Жоан де Деу исследует в рамках веб-платформы Rare Commons, с помощью которой исследователи могут общаться с семьями пациентов, страдающих редкими заболеваниями, со всего мира.

У Сантьяго болезнь Кабуки диагностировали, когда ему было 18 месяцев, хотя уже с момента его рождения что-то было не так. «Сантьяго родился очень маленьким. С самого начала заботиться о нем было очень сложно, потому что он родился с маленьким весом, без рефлекса кормления, и нам приходилось кормить его через зонд», — говорит его отец Рафаэль.

Ана вспоминает, что «в пять месяцев ребёнок тяжело заболел, у него было респираторно-синцитиальный вирус и чуть не случилась остановка дыхания. Он был госпитализирован на 35 дней, и уже при в больнице у ему сделали некоторые генетические тесты. И хотя, все закончилось вроде бы хорошо, было очевидно, что что-то не так. Вот почему врачи отправили его на дополнительные обследования«.

После новых тестов был поставлен диагноз. «Результаты теста показали, что у Сантьяго синдром Кабуки, — говорит Ана. — Мы никогда не слышали об этом заболевании. Сначала мы чувствовали растерянность. Мы начали искать информацию о болезни, и нас охватили трагические чувства: знать о том, что у вашего сына неизлечимая болезнь, которая будет сопровождать вас, возможно, всю жизнь, и видеть, что у других детей бывают такие ужасные осложнения, это один из самых сильных ударов, которые можно только представить. В течение недели я не переставала читать и плакать».

Как и другие семьи, Ана и Рафаэль искали в Google информацию о «синдроме Кабуки», и в первых результатах поиска появился портал Rare Commons госпиталя Сант Жоан де Деу.

«Я прочитала много разной информации на многих сайтах, но самое серьезное, что я нашла, было в Rare Commons. Именно поэтому я зарегистрировала там моего сына Сантьяго и связалась с Бегоньей Нафрией, менеджером платформы», — вспоминает Ана.

Несколько недель спустя и после электронной переписки семья решила поехать в Испанию и проконсультироваться о лечении случая Сантьяго у Антонио Мартинеса Монсени, педиатра-генетика в госпитале Сант Жоан де Деу Барселона.

«Я не могу описать чувство, которое я испытывал, когда после нескольких месяцев посещения докторов в Колумбии и осознания того, что никто не знает об этой болезни, я нашел эксперта по этому вопросу», — говорит Рафаэль. «Правда в том, что я много искал в Интернете и нашел других специалистов, очень мало, в Бостоне, Манчестере и Австралии, но все они казались очень отдаленными. Мы чувствовали себя потерянными, пока не нашли экспертов по болезни моего сына в госпитале Сант Жоан де Деу Барселона.»

Ана вспоминает первый их визит в госпиталь Сант Жоан де Деу. «Это дало нам большую надежду, потому что незадолго до этого визита престижный нейропедиатр сказал нам, что не верит, что Сантьяго сможет ходить, разговаривать или ходить в ту же школу, что и его брат. Доктор Антонио Мартинес из Сант Жоан де Деу дал мне много информации о болезни и объяснил, что его пациенты ходят, разговаривают и посещают в школу. Слышать это было невероятно».

К счастью, в данный момент Сантьяго нужно проходить только контроль и терапию, но не нужно проходить медицинское лечение или делать операцию, из-за которых семье  было бы необходимо переехать в Барселону. «Мы чувствуем себя теперь более спокойно, зная, что у нас есть специалисты в этой области, даже если они находятся далеко от дома», — говорит Ана.

Театр Кабуки

Кабуки (̕) — это традиционная форма японского театра, корни которой уходят в период Эдо. Он признан одним из трех крупнейших классических театров Японии наряду с театрами Но и Бунраку и внесен в список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО.

Что это?

Кабуки — вид искусства, богатый зрелищностью. Это включает в себя тщательно разработанные костюмы, привлекательный макияж, диковинные парики и, возможно, самое главное, преувеличенные действия актеров.Сильно стилизованные движения служат для передачи смысла аудитории; это особенно важно, поскольку обычно используется старомодная форма японского языка, которую трудно полностью понять даже японцам.

Динамические декорации, такие как вращающиеся платформы и люки, позволяют быстро менять сцену или появление/исчезновение актеров. Еще одной особенностью сцены кабуки является пешеходный мост (ханамити), который ведет через зрителей, позволяя эффектно войти или выйти.Атмосферу дополняет живая музыка, исполняемая на традиционных инструментах. Сочетание этих элементов создает визуально ошеломляющее и захватывающее представление.

Сюжеты обычно основаны на исторических событиях, душевных драмах, моральных конфликтах, любовных историях, рассказах о трагедии заговора или других известных историях. Уникальной особенностью спектакля кабуки является то, что то, что демонстрируется, часто является лишь частью всей истории (обычно лучшей). Поэтому, чтобы усилить получаемое удовольствие, было бы неплохо перед посещением шоу немного почитать об истории.В некоторых театрах можно арендовать наушники с комментариями и пояснениями на английском языке.

Выступление в местном театре кабуки

Съезды кабуки

На момент своего возникновения в кабуки играли только женщины, и он был популярен в основном среди простых людей. Позже, в период Эдо, сёгунат Токугава наложил ограничение, запрещающее женщинам участвовать; по сей день его исполняют исключительно мужчины. Таким образом, несколько актеров кабуки-мужчины являются специалистами по исполнению женских ролей (оннагата).

Одной из вещей, которые будут замечены, являются помощники, одетые в черное, появляющиеся на сцене. Они служат для того, чтобы вручать актерам реквизит или помогать им другими способами, чтобы сделать представление цельным. Они называются «курого» и считаются несуществующими.

Если вы встретите людей из зала, выкрикивающих имена в адрес актеров на сцене, не принимайте это за акт неуважения: у всех актеров кабуки есть яго (наследственный сценический псевдоним), который тесно связан с театральной труппой, которую он из.В мире кабуки труппы представляют собой тесно связанные иерархические организации, обычно продолжающиеся из поколения в поколение внутри семей. Для публики принято выкрикивать сценические имена актеров в подходящее время в знак поддержки.

Формальный дресс-код не требуется при посещении спектакля кабуки, хотя рекомендуется приличная одежда и обувь. Иногда, часто в первый день пробега, некоторые дамы могут прийти на шоу в традиционных кимоно.

Интерьер бывшего театра кабукиза, современный театр кабуки

Где посмотреть

В прежние времена мейнстрим кабуки исполнялся в избранных местах больших городов, таких как Эдо (современный Токио), Осака и Киото.Местные версии кабуки также имели место в сельских городах.

В наши дни пьесы кабуки легче всего смотреть в некоторых театрах с местами в западном стиле. Дневное выступление обычно делится на два или три сегмента (один в первой половине дня и один ближе к вечеру), и каждый сегмент далее делится на акты. Билеты обычно продаются по сегментам, хотя в некоторых случаях они также доступны для каждого акта. Обычно они стоят около 2000 иен за одно действие или от 3000 до 25000 иен за весь сегмент в зависимости от качества места.

Ниже перечислены места, где можно посмотреть кабуки:

Исторические театры

Эти театры больше не служат главным образом местом проведения представлений, а предназначены для того, чтобы посетители могли ощутить атмосферу и структуру традиционного театра кабуки. Отличительной особенностью традиционных театров является отсутствие сидений в западном стиле. Вместо этого зрители сидят на подушках, разложенных на полу, внутри квадратных площадок, разделенных деревянными балками.

Этот замечательный исторический театр открыт для самостоятельного посещения туристами.Спектакли кабуки проходят всего пару недель в апреле. Канамаруза находится всего в нескольких шагах от главного входа в храм Компира. Также расположенный на Сикоку, театр Утикодза раньше ставил спектакли кабуки и бунраку, но в наши дни только спектакли бунраку проводятся нечасто. Большую часть года театр открыт для посещения туристами.

Театр Кабуки — нематериальное наследие — Сектор культуры

Япония

Ваш браузер не поддерживается этим приложением. Пожалуйста, используйте последние версии браузеров, таких как Google Chrome, Firefox, Edge или Safari, для доступа к интерфейсам «Dive».

Внесен в 2008 г. (3.COM) в Репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества (первоначально провозглашенный в 2005 г.)

Кабуки — японская традиционная театральная форма, зародившаяся в период Эдо в начале XVII века и пользовавшаяся особой популярностью среди горожан. Первоначально в пьесах кабуки играли как мужчины, так и женщины, но со временем в пьесах играли только актеры-мужчины: традиция, которая сохранилась и по сей день.Актеры-мужчины, специализирующиеся на женских ролях, называются оннагата. Два других основных типа ролей — это арагото (грубый стиль) и вагото (мягкий стиль).

пьесы кабуки посвящены историческим событиям и нравственным конфликтам в сердечных отношениях. Актеры говорят монотонным голосом в сопровождении традиционных инструментов. Сцена кабуки оснащена несколькими приспособлениями, такими как вращающиеся сцены и люки, через которые актеры могут появляться и исчезать. Еще одной особенностью сцены кабуки является пешеходный мостик (ханамити), ведущий в зал.Важные характеристики театра кабуки включают его особую музыку, костюмы, сценические устройства и реквизит, а также особые пьесы, язык и стили игры, такие как миэ, в котором актер занимает характерную позу, чтобы создать свой характер. Кешо, особый макияж, обеспечивает элемент стиля, легко узнаваемый даже теми, кто не знаком с этим искусством.

После 1868 года, когда Япония открылась западному влиянию, актеры стремились повысить репутацию кабуки среди высших слоев общества и адаптировать традиционные стили к современным вкусам.Сегодня Кабуки — самый популярный из традиционных стилей японской драмы.

Кабуки — KET Education

Эта коллекция видеороликов о традициях, методах и эстетике японского театра Кабуки включена в Инструментарий драматического искусства.

Что такое Кабуки?

Сёдзо Сато, мастер кабуки, дает обзор кабуки, указывая на основные характеристики (такие как актеры-мужчины, стилизованная игра, аудитория) и отличая его от театра Но, другого классического японского театрального стиля.

Рекомендуемое использование:
Определение элементов производства и производительности.
Познакомьте учащихся с характеристиками театра кабуки, которые они смогут определить и проанализировать, сосредоточив внимание на том, как различные культуры, периоды и стили влияют на драму или на том, как кабуки является отражением японской культуры и традиций.
Сравните/сопоставьте театр кабуки с западным театром и/или с елизаветинским театром.
Используйте в качестве подсказки для изучения истории японской культуры.

↑ Топ

Техника актера

Сёдзо Сато описывает актерскую технику кабуки и обучение, которое проходят исполнители-мужчины, чтобы научиться играть мужчину, женщину, молодого и старого. Он демонстрирует вокальные интонации и реальные движения — ходьбу, то, как держат голову, позы — различных персонажей кабуки, в том числе различия между мужскими и женскими персонажами. Он также демонстрирует трансформацию женского персонажа от подросткового до 30-летнего возраста.

Рекомендуемое использование:
Проанализируйте функции и значения вокализации Кабуки и стилей игры.
Определите и проанализируйте элементы производства и производительности.
Познакомьте учащихся с характеристиками театра кабуки, которые они смогут определить и проанализировать, сосредоточив внимание на том, как различные культуры, периоды и стили влияют на драму или на том, как кабуки является отражением японской культуры и традиций.

↑ Топ

Грим Кабуки

Нанося макияж актеру Майклу Голдбергу, Сёдзо Сато рассказывает о том, как наносится макияж и как цвета и линии помогают определить характер. Гольдберг изображает Макбета в шекспировской сцене в стиле кабуки.

Рекомендуемое использование:
Проанализируйте назначение и значение грима Кабуки.
Определите и проанализируйте элементы производства и производительности.
Познакомьте учащихся с характеристиками театра кабуки, которые они смогут определить и проанализировать, сосредоточив внимание на том, как различные культуры, периоды и стили влияют на драму или на том, как кабуки является отражением японской культуры и традиций.
Сравните со стандартными персонажами комедии дель арте или использованием масок в греческом театре.

↑ Топ

Символизм фаната Кабуки

Сёдзо Сато обсуждает происхождение использования фанатов в театре кабуки и демонстрирует обычное использование и символику различных движений фанатов.

Рекомендуемое использование:
Анализ функций и значений движений веера кабуки.
Определите и проанализируйте элементы производства и производительности.
Познакомьте учащихся с характеристиками театра кабуки, которые они смогут определить и проанализировать, сосредоточив внимание на том, как различные культуры, периоды и стили влияют на драму или на том, как кабуки является отражением японской культуры и традиций.

↑ Топ

Шекспир встречает кабуки: введение в сцену

Сёдзо Сато создал «Американский кабуки», чтобы помочь американцам понять и оценить этот вид искусства. В этом сегменте он объясняет, как он адаптирует известную западную классику, например, шекспировскую или греческую трагедию.Он также представляет сцену из Макбет , которую два актера будут играть в следующем отрывке.

Рекомендуемое использование:
Определение и анализ элементов производства и производительности.
Познакомьте учащихся с характеристиками театра кабуки, которые они смогут определить и проанализировать, сосредоточив внимание на том, как различные культуры, периоды и стили влияют на драму или на том, как кабуки является отражением японской культуры и традиций.
Сравните/сопоставьте театр кабуки с западным театром.

↑ Топ

Сцена из «Макбета» в стиле кабуки

В этой сцене из Шекспира Макбет и леди Макбет замышляют убийство Дункана. Две роли исполняют чикагские актеры Майкл Голдберг и Барбара Робертсон. Сёдзо Сато поставил эту адаптацию.

Рекомендуемое использование:
Определение и анализ элементов производства и производительности.
Познакомьте учащихся с характеристиками театра кабуки, которые они смогут определить и проанализировать, сосредоточив внимание на том, как различные культуры, периоды и стили влияют на драму или на том, как кабуки является отражением японской культуры и традиций.
Сравните/сопоставьте театр кабуки с западным театром.
Проанализируйте кабуки как совместную форму искусства, включающую изобразительное искусство, танец, музыку и драму.
Проанализируйте функцию и значение грима Кабуки, движений фанатов, вокализации и стилей игры, как описано в соответствующих сегментах и ​​применительно к представлению Макбет .
Соедините со сценой «Гамлет» на видеокассете/DVD «Отрывки из спектакля», чтобы сравнить и сопоставить характеристики шекспировской драмы и драмы Кабуки.
Используйте в качестве подсказки для письма вместе с руководством «Ответ на драму», чтобы проанализировать и оценить сцену из Макбет в стиле Кабуки.

↑ Топ

Японская эстетика

Shozo Sato представляет краткий обзор японской эстетики и объясняет основные различия между западной и японской эстетикой. Он говорит о японском акценте на стилизацию и функциях искусства и художника в японском обществе. Он также описывает «максимальное искусство» (такое как кабуки), «минимальное искусство» (такое как хайку или сад камней) и необходимость баланса в обоих.

Рекомендуемое использование:
Шоу как введение в тему японской эстетики и культуры.
Используется для определения и классификации различных форм японского искусства как «максимального» или «минимального» искусства.

↑ Топ

Что такое Кабуки? : Танец Кабуки, Театр Кабуки, Кинотеатр Кабуки

Зрелищное искусство театра кабуки уже четыреста лет находится в авангарде японской поп-культуры.

Все еще очень живой и здоровый, теперь он включает в себя большое разнообразие сценических постановок и танцев.

Стили актерского мастерства различаются, и так же, как есть более старые, очень стилизованные произведения, исполняемые с музыкальным сопровождением на сцене, так и более поздние драмы представлены реалистично либо с записанной музыкой, либо без музыки вообще.

Все основные актеры Кабуки являются членами выдающихся актерских семей, которые могут проследить свою родословную, в некоторых случаях, на сотни лет. Все высококлассные артисты унаследуют и исполнительские традиции, и прославленные имена своих предков, и идея сохранения фамильного искусства из поколения в поколение очень важна.

Однако по своей сути ка-бу-ки, которое теперь пишется тремя японскими иероглифами, означающими «песня», «танец» и «актерское мастерство», представляет собой искусство, сочетающее в себе очень разные дисциплины, которые в большинстве других случаев исполнялись бы по отдельности.

Возможно, самым захватывающим аспектом театра кабуки (особенно для жителей Запада) является продолжающееся традиционное использование onnagata ; актеры мужского пола в женских ролях. Мастерство и задача мужчины onnagata заключаются в том, чтобы выразить саму суть женственности, не просто подражая женским персонажам или гейшам.

Некоторые из наших DVD Кабуки включают:

Мы также продаем книгу Кабуки:

Мы принимали активное участие в продвижении кинотеатра Кабуки в Канаде в 2009 году:

Кинотеатр Кабуки (Торонто)

Cinema Kabuki возвращается в театр Scotia в Торонто (Торонто jFILMPOW-WOW)


 

Для получения дополнительной информации

Свяжитесь с Marty Gross Film Productions, Inc.416.536.3355 или
электронная почта video@martygrossfilms. com для получения дополнительной информации о приобретении или лицензировании этого фильма для транслировать.


Кабуки, Театр как зрелище | Азиатский традиционный театр и танец

Кабуки сочетает в себе пантомиму, разговорную драму, пение, музыку, танец и сценические трюки Сакари Виика
Гравюра на дереве XIX века.Никакая другая форма азиатского театра визуально не задокументирована так хорошо, как кабуки . Тысячи гравюр на дереве из кабуки золотого века года изображают знаменитых актеров в их знаменитых ролях, частная коллекция Сакари Виика.

Ни одна другая традиционная форма театра в Азии не превратилась в такое грандиозное сценическое зрелище, как театр кабуки , которому четыре столетия. Как видно из его названия, кабуки (песня-танец-исполнение), он сочетает в себе различные жанры танца и музыки, но в то же время характеризуется сильно преувеличенным, миметическим стилем игры.

Истоки театра Кабуки в сенсационных уличных представлениях и его более поздние развития в театрах чайных печально известных кварталов красных фонарей растущих городов периода Эдо все еще можно проследить в эротизме Кабуки и его богатом репертуаре. Кабуки также перенял темы из своей родственной формы, бунраку кукольного театра, а также из гораздо более старого театра но .

Во время золотого века кабуки , в 18 и 19 веках, чайные театры выросли в размерах, и были изобретены сложные сценические механизмы с вращающейся сценой, лифтами и несколькими занавесками.Таким образом, кабуки предлагает красочную панораму сценических трюков, меняющихся форм декораций и театральной магии, редкой для большинства форм азиатского театра, которые в основном сосредоточены на актерском искусстве.

История

Если саму кабуки можно определить как «красочную», то же самое, впрочем, относится и к ее истории! Долгий процесс эволюции кабуки начался на берегу реки в Киото в 1603 году, когда группа артисток устроила свое варьете под руководством жрицы Окуни. Фактически, институт «служанок» к тому времени частично выродился в проституцию.

Трехструнная сямисэн лютня Юкка О. Миеттинен

Танцы, возможно, были основаны на более ранних буддийских храмовых танцах, в то время как музыка этого раннего варианта кабуки , на самом деле онна кабуки (женский кабуки ), была заимствована из театра нох . Однако новый инструмент, трехструнный сямисэн , модный инструмент того времени, придал ему новую привлекательность.

Короткие танцевальные номера и пародии, исполненные труппой Окуни, произвели фурор своей эротичностью, экзотическими костюмами, отчасти имитирующими костюмы португальских миссионеров, и сценами переодевания в другую одежду. Последние были, конечно, не полной новинкой. Например, в гораздо более старом театре noh женские роли играли мужчины в масках. Однако новым было то, что женщины теперь появлялись в мужских ролях.

Этот первый вариант кабуки явно был связан с проституцией. Поэтому неудивительно, что вскоре его переняли и чайные театры кварталов красных фонарей. Таким образом, они могли предоставить своим клиентам новый вид развлечения, и в то же время на сцене они могли рекламировать свой товар, девушек.

Из-за большой популярности «женских кабуки» и шумихи, которую она вызвала среди мужской аудитории, официальные лица запретили онна кабуки в 1629 году. «юноши кабуки ».

Бордели чайханы также предлагали услуги молодых людей, довольно популярных в бисексуальной атмосфере «кварталов удовольствий» и их особого образа жизни, называемого ukioyo или «плавающий мир». Когда девушкам запретили выходить на сцену, их заменили актеры-мальчики.

Мальчики с «сексуальными» чубами (обычно выбритыми на церемонии совершеннолетия мальчиков) особенно завоевали популярность в женских ролях, и у них сразу же появились горячие поклонники-мужчины. В очередной раз в 1652 году у чиновников появился повод для цензуры и они запретили эту форму кабуки , тем самым положив конец короткому периоду «юношеского кабуки ».

Однако

Взрослым мужчинам не запрещалось выступать на сцене, что привело к появлению нового и окончательного варианта кабуки . Это был яро кабуки или «мужской кабуки », в котором все роли, даже женские, играли взрослые актеры-мужчины.

На гравюрах на дереве изображены знаменитые актеров кабуки в сценических костюмах и гриме, частная коллекция Сакари Виика.

Кабуки дистанцировалась от проституции и стала привлекать серьезных драматургов.Талантливые актеры также внесли свой вклад в его развитие, создав новые типы ролей, такие как преувеличенный оннагата или женщина-имитатор, вагото или элегантный главный герой, а позже арагото , сильный главный герой. Каждый из них вдохновил на создание новых типов драм.

Кабуки эволюционировали в разные ветви. В районе Киото и Осака вдохновением для кабуки послужил эротический, гедонистический «плавающий мир» или укиойо «кварталов удовольствий» больших городов. Этот образ жизни, с его знаменитыми проститутками и звездными актерами театра кабуки, был изображен на тысячах цветных деревянных гравюр того периода.

Другой, более мощный и яркий стиль сложился в первой половине 18 -го -го века в Эдо, бывшем резиденцией военного правительства. На этот стиль игры арагото повлияли кукольные представления бунраку , описанные в предыдущей главе.

И бунраку , и кабуки во многом использовали один и тот же репертуар, например, пьесы Тикамацу Мондзаэмона (1653–1724) и многих других плодовитых писателей.Типы ролей и стиль бунраку кукольного искусства повлияли на многие условности, актерскую технику и выражение лица кабуки .

Годы конца 18 го века и большая часть следующего века были золотым веком кабуки . Несколько новаторских драматургов расширили его репертуар, добавив категории дзидаймоно (исторические пьесы) и севамоно (домашние пьесы), а также несколько новых категорий, таких как пьесы о привидениях (кайданмоно) , но на основе . танцевальные драмы, а вор играет (сиранамимоно) для двух более старых категорий, обсуждавшихся выше.

Сцена с оннагата женщинами-подражателями из спектакля кабуки 19 века , частная коллекция Сакари Виика

Театры Кабуки выросли из простых сцен чайных домиков и более поздних деревянных конструкций, напоминающих сцену noh , в настоящие театральные здания со все более сложным сценическим оборудованием. Стало обычным строить спектакль кабуки на целый день на основе двойного счета, так что часто спектакль дзидаймоно начинал программу, а спектакль севамоно заканчивал ее.

К концу золотого периода театра кабуки большинство из его различных стилей игры с соответствующим репертуаром были созданы. Плодовитые семьи и родословные актеров, которые специализировались на определенных стилях и пьесах, доминировали в красочном мире кабуки , как и сегодня.

Из всех четырех «классических» форм японского театра только кабуки смогли сохранить свою полную популярность в период Мэйдзи (1868–1912). Noh и kyogen стали редкостью, в то время как традиция bunraku была продолжена в основном в Осаке. Однако Кабуки адаптировал темы, тексты, условности, танцы и т. Д. Из этих старых традиций.

Театр кабуки-дза в Токио — центр мира кабуки Юкка О. Миеттинен

Токио (ранее Эдо) стал центром кабуки , а к концу 19 -го века здесь было три крупных театра кабуки .Все они были уничтожены пожарами и бомбардировками, и только один из них, знаменитый Кабуки-дза, был восстановлен в 1952 году. Ныне Национальный театр Токио также служит сценой для кабуки .

В период Мэйдзи, когда в моду вошли вестернизированные формы развлечений, был представлен новый тип более реалистичного кабуки . Это был шин кабуки или «новый кабуки», так и не получивший широкой популярности.

С 20 го века до начала 21 го века кабуки определенно оставался самой популярной формой традиционного театра в Японии.Но он не превратился в своего рода «музейный экспонат». Наоборот, в настоящее время можно выделить различные, даже противоречивые тенденции. Несколько выдающихся актеров-продюсеров внесли новшества, чтобы модернизировать кабуки , в то время как другие, столь же важные художники копают глубже в его корни.

Актеры и их роли

Только в очень немногих театральных традициях актеры играли столь важную роль в создании и формулировании содержания всей формы искусства, как в случае с кабуки .Фактически, большинство из типов ролей театра кабуки и соответствующих им драматических жанров были придуманы выдающимися актерами.

Существует несколько категорий ролей с их различными подкатегориями. Некоторые актеры могут быть настолько разносторонними, что могут играть несколько категорий ролей. Однако чаще всего актер специализируется только в одной из категорий, поскольку его актерская техника, использование голоса и т. Д. Требуют практически пожизненного обучения и специализации.

Вагото , изысканный герой кабуки Сакари Виика
Шибараку, знаменитый персонаж арагото в репертуаре актерской семьи Итикава, плакат кабуки Юкка О.Миеттинен

Дандзюро I в роли Горо, ранняя гравюра на дереве Мемориальный музей Цубоути, Университет Васэда.

Вагото — городской молодой человек, обычно элегантный, даже женоподобный, чаще всего влюбленный в известную куртизанку. Он может быть героем, но часто бывает тщеславным и даже немного комичным персонажем. Эта категория ролей была создана актером Саката Торухо (1647–1709).Белый грим и костюмы Вагото для были основаны на городской моде периода Эдо.

Арагото (стиль дикого воина) относится к сильным, даже агрессивным персонажам мужского пола, которые могут быть как добрыми, так и злыми. С их яркой, преувеличенной актерской техникой, стилизованным гримом, тяжелыми костюмами и часто в высоких туфлях они, как в переносном, так и в буквальном смысле, являются персонажами «больше, чем жизнь».

Этот тип роли создал известный актер из Эдо Итикава Дандзюро I (1660–1704).Тип персонажа арагото стал чрезвычайно популярным, и линия актеров, основанная Дандзюро I, до сих пор продолжает поддерживать эту традицию.

Оннагата , женщина-имитатор, может рассматриваться как воплощение стилизованной карикатурной актерской техники кабуки . Практика использования актеров-мужчин в женских ролях восходит к началу 17 -го -го века вакасю кабуки или «молодых мужчин кабуки ».Когда в 1629 году женщинам-актерам запретили выступать на сцене, их заменили мальчики.

Когда в 1652 году мальчики-актеры были запрещены, взрослые мужчины также исполняли женские роли. Первым важным актером onnagata был Ёсидзава Аяме (1673–1729). Он был актером-трансвеститом, так как жил вне сцены как женщина. На протяжении всей истории театра кабуки оннагата актеры были звездами, которыми восхищались и которые, например, диктовали женскую моду.

Onnagata Роли можно разделить на многочисленные подкатегории, каждая из которых имеет свои особенности. Кэйсэй — яркая куртизанка, акахимэ относится к дочерям военачальников самураев, акуба относится к злым женщинам из севамоно пьес, баба роли покрывают различных старух, мусумэ простых крестьян или горожан и т. д.

Помимо трех основных категорий ролей, описанных выше, вагото, арагото и оннагата , каждая из которых имеет свои подкатегории, существует несколько второстепенных типов ролей. Катакияку со своими собственными различными подкатегориями относится к злодеям, типы сабакияку — хорошие, праведные мужские персонажи, дзицугото относятся к персонажам, основанным на исторических личностях, а типы санмайме — комические мужские персонажи.

Актерские семьи и «актерские дома»

Как и в но , так и в кабуки профессия актера во многом наследственная. Он передается от отца к сыну или от дяди к племяннику.Однако иногда, если нет подрастающего поколения для продолжения рода, талантливый ученик тоже может быть «принят» в семью.

Эта система происхождения создала сложную систему сценических имен. Определенные сценические имена зарезервированы для определенных семей, и они даются актерам, когда приходит время, на официальных церемониях под названием kojo . Например, сценический псевдоним Дандзюро принадлежит исключительно семье Итикава. Это, без сомнения, самый престижный сценический псевдоним во всей традиции кабуки .

Дандзюро XII получил свое почитаемое сценическое имя на официальной церемонии кодзё в 1985 году Кабуки-дза.

Дандзюро I (1660–1704) был создателем сильной роли типа арагото . Нынешний Дандзюро из семьи Итикава получил свое сценическое имя, Дандзюро XII, на официальной церемонии кодзё в 1985 году. Таким образом, актер может появляться на сцене кабуки под разными именами в разные периоды своей жизни.До того, как его провозгласили Итикава Дандзюро XII, актер выступал под именем Итикава Эбизо.

Чтобы еще больше усложнить ситуацию, у актеров также есть имя «актерского дома», называемое yago , в дополнение к их фамилиям и сценическим псевдонимам . Все актеров кабуки принадлежат одному из многочисленных «актерских домов». «Дом» обозначается гербами или своеобразными «логотипами», служащими эмблемами в их костюмах и реквизите.

Различные виды игр

Кабуки Пьесы взяты из удивительно многих источников.Многие из них являются общими с куклой bunraku . Таким образом, многие известные пьесы можно увидеть как на сценах бунраку , так и на сценах кабуки . Две важные категории пьес адаптированы из репертуара bunraku . Это дзидомоно (исторические пьесы) и севамоно (домашние пьесы).

Пьесы дзидаймоно часто ссылаются на великие эпосы феодального периода, такие как Сказка о Хэйкэ (Хейке Моногатари) и Сказки об Исэ (Исэ Моногатари) .Таким образом, они перенесены в далекое прошлое. Одной из причин этого было то, что чиновники периода Эдо были очень чувствительны к любой критике. Так драматург избежал цензуры, поместив свои драмы в далекое прошлое.

Великолепный стиль костюмов в пьесах дзидаймоно отражает моду раннего феодального периода. В актерской манере они сильно стилизованы.

Пьесы севамоно , с другой стороны, более реалистичны по стилю, а их костюмы основаны на обычаях периода Эдо.Первой пьесой севамоно была пьеса Тикамацу Мондзаэмона (1653–1724) Сонесаки синдзю (1703).

Как и другие пьесы севамоно , Сонесаки синдзю повествует о жизни простых людей периода Эдо, а не о мифических героях прошлого. Многие из пьес севамоно были основаны на реальных событиях. Эти пьесы о двойных самоубийствах, совершенных любовниками (синдзю) , стали настолько популярными, что время от времени их запрещали.

Танцующие бабочки в танцевальной пьесе noh , производной от Kagami jishi или The Mirror Lion .Также фон из сосны взят из noh Sakari Viika.

Третьей основной категорией пьес кабуки являются пьесы сёсагото , в которых основное внимание уделяется танцам, а не актерскому мастерству. На самом деле танец составляет неотъемлемую часть большинства пьес кабуки , но в пьесах сёсагото танцы, исполняемые на красивых фонах, составляют основное содержание пьес. Большинство из пьес кабуки , которые были адаптированы из репертуара noh периода Мэйдзи, относятся к этой категории.

Как упоминалось в главе выше, плодовитые актеры создали новые типы ролей со своим репертуаром. Саката Торудзё (1647–1709) был новатором типа вагото , мягким и элегантным горожанином периода Эдо. Вагото — главный герой многих пьес кабуки .

Итикава Дандзюро I (1660–1704), вдохновленный определенным кукольным типом бунраку , разработал самого яркого из всех мужских персонажей кабуки , арагото , мощного, крупного, полного энергии типа.Это также потребовало новых пьес, в которых арагото был бы главным героем.

Дандзюро XII в роли Сукероку, одного из самых популярных персонажей арагото Кабуки-дза.
Актер Бандо Мицигоро в образе кошачьего призрака, ксилография середины XIX века, частная коллекция Сакари Виика.

Девушка превращается в разъяренного мужского персонажа, гравюра на дереве XIX века Сакари Виика.

Прославленный член семьи Итикава, Дандзюро VII, положил начало традиции составления сборников пьес, пользующихся популярностью среди актеров, в данном случае семьи Итикава.Его «Восемнадцать любимых пьес » (1840) послужили источником вдохновения для нескольких более поздних сборников, составленных другими семьями кабуки .

Кабуки Пьесы также можно разделить на категории в соответствии с их темами. Существуют, например, пьесы, основанные на старом репертуаре noh и kyogen , которые называются matsubamemono . Пьесы, в которых присутствует вендетта, называются sogamono , пьесы о самоубийствах влюбленных называются shinjumono , пьесы с привидениями называются kaidanmono , а пьесы о жизни известных воров называются shiranamimono . и Т. Д.

Hengemono или «предметы трансформации» относятся к отдельной категории. Часто это танцевальные спектакли, в которых главный актер играет несколько ролей подряд. В основном они связаны со сверхъестественными существами, такими как различные призраки. Shin kabuki относится к современным пьесам kabuki периода Мэйдзи, в которых предпочтение отдавалось сценическому реализму и из которых были исключены многие особенности kabuki и сценические трюки.

Сцена и ее оборудование

В течение 18 -го -го века сцена кабуки превратилась в сложную «волшебную коробку» с несколькими типами занавесок, лифтов, ловушек и даже двойной вращающейся сценой.

По своей сложности сцена кабуки может быть сравнима только с «барочной сценой», возникшей в Европе примерно в то же время. Оба они стремились удовлетворить различные потребности драм, которые на них разыгрывались. Оба они стремились максимизировать сценическую магию, чтобы поразить публику. Однако есть явные различия между сценой западного барокко и сценой кабуки .

Барочная сцена выросла из традиции европейского придворного театра, а открытие «научной перспективы» в эпоху Возрождения имело решающее значение для ее развития.Это привело к типу довольно высокой и глубокой сцены, на которой можно было создавать иллюзии далеких расстояний, манипулируя точкой схода с помощью иллюзорных боковых и фоновых изображений.

Кабуки С другой стороны, театр, родившийся в «кварталах удовольствий», имеет очень широкую сцену. Почти двухмерные нарисованные декорации напоминают о традиционном японском стиле живописи, а широкий горизонтальный проем сцены напоминает зрителю о японских горизонтальных свитках картин.

Кабуки сцена: 1. ханамичи дорожка, 2. люк для сверхъестественных входов и выходов, 3. комната для за кулисами геза музыканты, 4. вращающаяся сцена с большими ловушками

Самые ранние представления театра кабуки проводились на временных сценах. Во время ранней популярности кабуки он исполнялся на деревянных конструкциях, более или менее похожих на сцену noh .К концу 17-го -го -го века сцена кабуки приняла одну из своих характеристик, ханамити или «цветочную дорожку», путь, который ведет из задней части зрительного зала в левый угол фактической сцены. .

Важные входы и выходы осуществляются через ханамичи . Это приводит актеров к середине аудитории. На нем также выполняются важные представления о себе, и поэтому особые актерские приемы, связанные с ханамичи , развились .Задняя комната в задней части зала, куда ведет hanamichi дорожка, соединена с закулисной зоной посредством туннеля, называемого «ад». Другая дорожка, kari hanamichi , может быть возведена с другой стороны зрительного зала, когда это требуется по пьесе.

Быстрая смена сцен стала возможной благодаря шторам (маку) . Основной занавес, полосатый дзёшики маку , открывается справа налево. Другие виды занавесей — черные (невидимость) и синие (небеса).Некоторые шторы опускаются на пол, а в танцевальных постановках часто используется поднимающийся занавес.

В некоторых случаях изменения набора не скрыты от зрителей. Фактически, они могут быть основными моментами некоторых пьес. Например, во время сцены боя, происходящей на крыше храма, все здание храма опускается на лифтах в огромную ловушку, чтобы зрители могли лучше видеть происходящее на крыше.

Сложные системы подъема и ловушки, разработанные на протяжении веков, позволяют тяжелым комплектам появляться и исчезать в мгновение ока.Точно так же и актеры, особенно в сказочных сценах-сюрпризах, могут неожиданно появиться перед зрителями из самых неожиданных мест.

Полноразмерный вращающийся столик, который впервые был использован в Европе в 1896 году, уже был изобретен в контексте кабуки в 1758 году. Вскоре был также представлен двойной вращающийся столик. Это позволяло еще более сложные и быстрые смены сцен, а также сенсационные иллюзии, такие как морские сцены с несколькими движущимися лодками.

Иллюзии являются важным элементом многих пьес кабуки . Один из самых невероятных сценических трюков — «Верхом на небесах» (чунори) , в котором актер летает над сценой или даже над зрительным залом. В некоторых типах пьес полностью используются эти сценические трюки полностью разработанной сцены кабуки , в то время как в некоторых других они используются экономно, если вообще используются.

Актерские техники и обучение

Актерская техника кабуки в значительной степени основана на подражании действиям и поведению людей различных исторических периодов Японии.Жизнь придворных, самураев и даже простых горожан была ограничена и продиктована сложными кодексами поведения, все они отразились на сцене кабуки .

Например, разговорный язык и язык тела мужчин и женщин резко отличались (как это отчасти все еще происходит в Японии). Преувеличение, как и в искусстве карикатур, является ключом к миметической актерской технике театра кабуки (фури) . Так, например, волнообразные оннагата иероглифов своими крошечными шажками еще больше преувеличивают и без того идеализированное представление о женственности периода Эдо.

Сильные мужские персонажи, с другой стороны, олицетворяют мужественность мачо, которая когда-то доминировала в мире самураев. В то время как onnagatas держат ноги сомкнутыми и ходят мелкими, беспокойными шажками, энергичные aragoto персонажи мужского пола ходят мощными шагами и сидят с широко расставленными ногами.

Отличительной чертой игры театра кабуки является использование сильно преувеличенных выражений лица. Он резко отличается от невыразительной игры «каменного лица» более старых придворных форм, таких как bugaku и noh . С другой стороны, в кёгэн фарсах, возникших непосредственно из народного театра, преувеличенная мимика составляла важную часть актерской техники.

Танец составляет неотъемлемую часть актерской техники оннагата Сакари Виика
Как и многие другие азиатские танцевальные формы, кабуки танцуют адаптированные движения из боевых искусств Сакари Виика.

Все вышеупомянутые аспекты, различные коды движений и выразительная техника лица представляют собой аспект пантомимы театра кабуки , фури .Не менее важным для кабуки актерского мастерства является искусство танца, которое делится на две категории: архаичный май (как, например, в нох ) и одори , более свободный и ритмичный вид танца. .

Ученик Кабуки уже в детстве начал заниматься танцами. Он должен ознакомиться с обширным репертуаром танцев, особенно если он специализируется на оннагата ролях. В большинстве пьес noh , производных от кабуки , преобладает танец.Даже в пьесах, в которых танец не доминирует, преувеличенная игра с ее фиксированными ролевыми категориями и их специфическими приемами очень близко подходит к танцу.

Поскольку кабуки в значительной степени является наследственной профессией, ее обучение проводится в актерских семьях. У ученика могут быть отдельные занятия танцами и музыкой, но в остальном старший мастер передает младшим актерам целые роли и их мельчайшие интерпретации. Только очень опытный и уважаемый актер может осмелиться внести небольшие изменения в интерпретацию, которая поддерживалась и культивировалась семейной линией, уходящей в глубь поколений.

Система макияжа

Самый распространенный макияж (кесё) главных героев кабуки чисто белый. Это цвет чистоты, утонченности и аристократизма. У многих простолюдинов, таких как слуги и крестьяне, более коричневатый макияж, указывающий на загар людей, работающих на открытом воздухе.

оннагата актер наносит свой грим Юхани Ломполо

Белый макияж делается путем бритья или наклеивания бровей, после чего наносится белая основа.(У символов onnagata красная основа под белым слоем.) После этого глаза обводятся черным и красным, губы красятся и, наконец, высоко на лбу отмечаются брови.

Этот тип макияжа позволяет преувеличить черты лица в соответствии с общей кричащей эстетикой театра кабуки . Это также подчеркивает выражение лица, которое так сильно доминирует в игре театра кабуки , и делает его хорошо заметным для зрителей.

Красный кумадори макияж энергичного, но праведного арагото героя

Также есть несколько, еще более стилизованных, особых видов макияжа. Самым ярким из них является кумадори , стиль макияжа, который развивался вместе с арагото , или энергичными персонажами мужского пола, изобретенными Итикавой Дандзюро I. В кумадори линии макияжа, которые преувеличивают черты лица актера нарисованы на его лице.Красные линии указывают на хорошего персонажа, а синие — на злого.

Актер обычно сам наносит грим. В некоторых пьесах, особенно в так называемых «спектаклях-преобразованиях», в которых актер быстро перескакивает с одной роли на другую, для изменения внешности актера используется несколько слоев грима, нанесенных на тонкую ткань.

Костюмы и обращение с ними

Костюм в кабуки называется ишо . Репертуар театра кабуки охватывает множество типов пьес; некоторые из них повествуют о феодальных интригах прошлого (дзидаймоно) , некоторые рассказывают о повседневной жизни периода Эдо (севамоно) , а некоторые изображают призраков и сверхъестественных существ.

Танец льва в танцевальной пьесе noh , производной от Kagami jish или The Mirror Lion . Великолепный костюм адаптирован из noh. Использование парика является неотъемлемым элементом танцевальной техники Сакари Виика.

Таким образом, Кабуки также использует несколько типов костюмов. Костюмы из пьес дзидаймоно напоминают тяжелые платья старых времен, очень похожие на костюмы но .Мужчины часто носят широкие брюки, похожие на юбку, и у них широкие, жесткие плечи.

Реалистичные костюмы эпохи Эдо используются в пьесах севамоно . Самые скромные из них — «бумажные кимоно», указывающие на бедность, а самые роскошные — костюмы народных куртизанок. Они состоят из нескольких слоев кимоно, покрытых тяжелой верхней одеждой. Приспущенный воротник задней части кимоно открывает шею, которая считается самой эротической деталью.

Блестящий костюм персонажа onnagata Sakari Viika.

Костюмы могут раскрыть многое и передать скрытые сообщения. Их цвета и особенно их вышитые детали, такие как различные цветы, могут иметь символическое значение. Просто расстегнув подол кимоно или открыв рукав нижнего кимоно, актер может передать секретное сообщение. Например, длинную, очень эротичную сцену соблазнения можно разыграть, просто вызывающе открывая различные слои костюма.

Таким образом, обращение с различными типами одежды составляет неотъемлемую часть актерской техники. Смена костюмов является частью шоу. Существует два типа быстрых изменений, выполняемых на виду у публики. Эти специальные приемы развились как уловки для частей трансформации (хенгемоно) , в которых главный актер появляется в нескольких ролях, и, таким образом, быстрая смена костюма, а часто и макияжа, составляют основные моменты пьесы.

В некоторых пьесах, особенно в танцевальных пьесах, кокен или ассистент сцены, находящийся позади танцующего актера, дергает за веревки, скрепляющие верхнюю одежду, чтобы быстро обнажить нижнюю часть одежды.Такая быстрая смена hikinuki может быть сделана, когда актер прыгает с одной роли на другую. Это также можно сделать только для эффекта неожиданности или для изменения атмосферы сцены.

Bukkaeri указывает на своего рода «половину хикинуки », в которой ассистент сцены меняет только одежду верхней части тела актера. И хикинуки , и буккаэри являются примерами различных сценических трюков и специальных приемов кабуки , которым всегда бурно аплодируют зрители.

Другая специальная техника

Одной из наиболее важных специальных техник кабуки является миэ , драматическая последовательность движений, которая заканчивается выразительной позой, кульминацией которой является сильно стилизованное выражение лица со скрещенными глазами. Миэ исполняется актерами-мужчинами, в то время как аналогичные позы, хотя и менее стилизованные и без косоглазия, оннагата женщин-подражателей называются кимари .

Они являются кульминацией пьесы, как самые высокие ноты арий в западной опере. Эти драматические кульминации предвосхищаются деревянными хлопушками и ритмичными воодушевляющими возгласами (какегоэ) полупрофессиональных фанатов театра кабуки в зрительном зале. Позы mie и их карикатурные выражения лиц, всегда вызывающие аплодисменты публики, являются своего рода «логотипами» спектаклей. Они были повторены на старых деревянных гравюрах, а также на современных плакатах кабуки .

Еще одна особая техника — roppo (шесть направлений), стилизованная, преувеличенная походка, типичная для энергичных мужских персонажей, которую часто можно увидеть в пьесах арагото и дзидаймоно . roppo с его мощными движениями рук и высокими шагами в основном выполняется на пути hanamichi , чтобы обозначить выход важного персонажа.

Знаменитая сцена битвы из спектакля Hiragana Seisuiki Kabuki-za.

Боевые сцены в кабуки называются татимавари . Как в Пекинской опере Китая, так и в кабуки батальные сцены ясно отражают приемы боевых искусств.Однако в кабуки они даже более стилизованы, чем в быстрых и весьма акробатических боях китайской оперы.

Кроме того, в сценах кабуки тачимавари используется различное оружие, акробатические сальто и т. д., но сцены показаны в замедленной съемке, чтобы зрители могли четко насладиться всеми их деталями. Обычно герой побеждает своих врагов с превосходной легкостью, даже не касаясь своих противников. С их интенсивным перкуссионным сопровождением сцены являются шедеврами групповой хореографии.

Стили музыки

Кабуки использует особый стиль сямисэн — сопровождаемое повествование (гидаю) , а также несколько типов музыки, которые делятся на две основные категории: повествовательные катаримоно и более лирические утаймоно . Первый развился из повествования и музыки bunraku кукольного представления, в то время как последний берет свое начало в типах музыки, сопровождавшей различные танцы.

Третий тип музыки, geza , исполняется музыкантами, наполовину скрытыми от публики в небольшой комнате справа от сцены.Доминирующим инструментом кабуки является трехструнная лютня сямисэн . Однако закулисный оркестр geza использует несколько других инструментов для создания изменяющейся атмосферы и специальных звуковых эффектов, таких как буря, дождь и т. д.

В некоторых пьесах, особенно в танцевальных пьесах, основанных на репертуаре noh , оркестр и певцы сидят на платформах в задней части сцены. Однако не только музыка формирует богатый звуковой мир кабуки .

Два типа деревянных хлопушек используются для разных целей. Ручные хлопушки ki своим интенсивным крещендо объявляют о начале пьесы, а хлопушки tsure , ударяясь о доску, предвосхищают и сопровождают драматические кульминации, такие как драматические mie позы. Эти основные моменты также сопровождаются громкими, своевременными kakegoe криками поддержки и признательности от полупрофессиональных фанатов kabuki .

Танец Кабуки: определение, история и факты

История танца и театра кабуки

Кабуки — это уникальный вид театрального представления. Во всем мире театр от оперы до греческой классики в основном предназначался для богатых и образованных людей. Это была форма высокого искусства, предназначенная для утонченных покровителей. Кабуки был другим, разработанным как форма развлечения для масс. Неудивительно, что, занимая такое уникальное место в искусстве, кабуки имеет уникальную историю.

История театра кабуки начинается с молодой женщины, которая работала служителем Великого святилища Идзумо по имени Идзумо-но Окуни . Примерно в 1600 году Окуни начал привлекать внимание, одеваясь в яркие стили, которые часто включали мужскую одежду. В этих привлекающих внимание нарядах она начала устраивать публичные танцы на высохших руслах рек в Киото, создавая форму ежедневного развлечения, на которое могли приходить торговцы, фермеры и другие люди. К 1603 году Окуни усовершенствовала свой танец и разработала стиль кабуки.

Окуни в костюме самурая

Окуни собрала других молодых женщин и сформировала первую танцевальную труппу кабуки, которая путешествовала по стране, выступая в этом танцевальном стиле. В отличие от эзотерического искусства элиты, танец кабуки был непочтительным и игривым, высмеивая различные аспекты японского феодального общества и даже пародируя буддийские молитвы. Это было шокирующим и приятным, и крестьянство Японии быстро полюбило это.

Однако у знати были некоторые опасения. Кабуки был формой искусства, контролируемой женщинами, что было опасно в гендерно-ориентированной политической структуре власти. Кроме того, эти женщины не пользовались особой репутацией. За танцы плохо платили, поэтому большинство женщин также работали проститутками. В 1629 году правительство запретило женщинам играть в кабуки. Сначала вместо этого на эти роли использовались подростки мужского пола, но вскоре было обнаружено, что связь между кабуки и проституцией сохранилась. Чтобы предотвратить проституцию этих молодых людей, театральная форма была отведена строго для взрослых мужчин.По сей день кабуки танцуют только мужчины. Мужчины в женских ролях известны как оннагата , и они являются одними из самых почитаемых актеров в этом жанре.

В течение следующих нескольких поколений театр кабуки совершенствовался и развивался дальше. Переместившись с рынков и других пространств в стандартизированные театры, декорации также стали важной частью кабуки. В отличие от других форм театра, кабуки не игнорирует присутствие публики, а включает ее в действие, поэтому отношения между публикой, актером и сценой всегда были важны.К концу 17 века кабуки был одним из самых любимых видов искусства в стране.

Танец, движение и костюм

По мере усовершенствования кабуки появилось три различных типа кабуки. Jidai-mono — это исторические пьесы, действие которых в основном происходит в феодальную эпоху и рассказывает истории о самураях в битвах. Sewa-mono — это домашние пьесы, рассказывающие истории, происходящие в этом сообществе в то время. В некотором смысле они служили для жителей феодальной Японии почти новостными программами, пересказывая истории из их жизни.Наконец, shosagoto — это танцевальные номера, в основном используемые для демонстрации технических талантов и танцевальных навыков.

Все эти три типа кабуки развлекают людей по-разному, но суть каждого из них заключается в стилизованных движениях. Помните, в конце концов, что кабуки был прежде всего танцевальной формой. Актеры кабуки должны отточить ряд символических или развлекательных движений, которые помогают им рассказать историю или рассказать что-то о персонаже. Эти стилизованные жесты и движения известны как ката и являются основой театра кабуки.Исторические пьесы представляют собой стилизованные боевые сцены, поставленные танцорами. Входы и выходы сопровождаются определенными жестами и действиями.

Движение всегда было отличительной чертой театра кабуки.

Возможно, наиболее примечательным является mie . Мие — это поза… с отношением. Во время кульминации важной сцены главный актер завершает серию движений, а затем останавливается и принимает драматическую позу, поскольку все действие вокруг него останавливается.Это ми.

Конечно, одних движений недостаточно, чтобы по-настоящему воплотить экстравагантность театра кабуки, поэтому актеры исполняют эти ката в тщательно продуманных костюмах и с гримом. Это делает кабуки красочным и ярким, особенно в исторических пьесах. Будь то пересохшее русло реки Киото или лучший театр страны, кабуки — это форма искусства, которую трудно игнорировать.

Краткий обзор урока

Кабуки — это форма японского театрального искусства, определяемая пантомимой, актерским мастерством и музыкой, но в первую очередь танцем.Кабуки был разработан служителем храма по имени Идзумо-но Окуни около 1603 года в Киото. Первоначально исполняемый женщинами, он был популярным искусством для масс с яркими и дерзкими танцами. Женщинам запретили играть в кабуки в 1629 году, но это искусство выжило и стало национальным развлечением. Существуют разные формы кабуки, но все они основаны на танцевальных движениях и хореографии, а также на драматических позах, костюмах и гриме. По сей день кабуки является одной из самых любимых форм традиционного развлечения в Японии, и нетрудно понять, почему.

Синдром Кабуки: MedlinePlus Genetics

Синдром Кабуки вызывается мутациями в гене KMT2D (также известном как MLL2 ) или в гене KDM6A .

От 55 до 80 процентов случаев синдрома Кабуки вызваны мутациями в гене KMT2D . Этот ген обеспечивает инструкции по созданию фермента, называемого лизин-специфической метилтрансферазой 2D, который обнаруживается во многих органах и тканях организма. Лизинспецифичная метилтрансфераза 2D функционирует как гистоновая метилтрансфераза.Гистоновые метилтрансферазы представляют собой ферменты, модифицирующие белки, называемые гистонами. Гистоны представляют собой структурные белки, которые прикрепляются (связываются) к ДНК и придают хромосомам их форму. Добавляя молекулу, называемую метильной группой, к гистонам (процесс, называемый метилированием), гистоновые метилтрансферазы контролируют (регулируют) активность определенных генов. Лизин-специфическая метилтрансфераза 2D, по-видимому, активирует определенные гены, важные для развития.

От 2 до 6 процентов случаев синдрома Кабуки вызваны мутациями в гене KDM6A .Этот ген обеспечивает инструкции по созданию фермента, называемого лизин-специфической деметилазой 6А. Этот фермент представляет собой гистондеметилазу, что означает, что он помогает удалять метильные группы из определенных гистонов. Как и лизин-специфичная метилтрансфераза 2D, лизин-специфичная деметилаза 6A регулирует активность определенных генов, и исследования показывают, что эти два фермента работают вместе, чтобы контролировать определенные процессы развития.

Мутации генов KMT2D и KDM6A , связанные с синдромом Кабуки, приводят к отсутствию соответствующего функционального фермента.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *